Bell & Ross BR V2-92 AERONAVALE Скачать руководство пользователя страница 26

LA GARANTIE INTERNATIONALE BELL & ROSS

Votre montre Bell & Ross a passé avec succès les tests de fiabilité les plus rigoureux de l’industrie horlogère suisse. Elle est garantie contre 
tout vice de fabrication pour une durée de 2 ans à compter de la date d’acquisition inscrite par le vendeur agréé Bell & Ross sur le certificat 
de garantie internationale, sous réserve des lois applicables et/ou garanties légales. Cette garantie est totale (pièces et main d’œuvre). 
Elle exclut toutefois : 
.  Les dommages qui résultent d’accidents ou d’un usage impropre ou abusif de la montre (choc violent, écrasement, manipulations brutales 

du fermoir...). 

.  Les dommages qui résultent de réparations ou démontages non effectués par un revendeur agréé Bell & Ross ou un centre de service 

après-vente agréé Bell & Ross.

.  Les conséquences de l’usage normal et du vieillissement de la montre et du bracelet. Elle exclut également les piles compte tenu de la 

nature spécifique de ces éléments.

IMPORTANT : Pour bénéficier de la Garantie Internationale Bell & Ross, vous devez impérativement faire effectuer toute intervention par les 
spécialistes agréés : revendeurs agréés Bell & Ross, centres de Service après-vente agréés Bell & Ross.
Cette garantie ne peut être appliquée que sur présentation du certificat de Garantie Internationale Bell & Ross, dûment rempli, daté et signé 
par un revendeur agréé Bell & Ross.
Modèles et caractéristiques techniques sous réserve de modification

THE BELL & ROSS INTERNATIONAL GUARANTEE

Your Bell & Ross watch has successfully passed the most rigorous reliability tests in the Swiss watch-making industry. It is guaranteed 
against all manufacturing defects for 2 years from the date of purchase entered by the Bell & Ross approved retailer on the international 
guarantee certificate subject to applicable laws and/or legal guarantees. This guarantee is total (parts and labor). It excludes however: 
.  Damage that is the result of accidents or improper or incorrect use of the watch (violent shock, crushing, brutal handling of the clasp). 
.  Damage that is the result of repairs or dismantling not carried out by an approved Bell & Ross retailer or an approved after-sales service 

center.

.  The results of normal use and wear of the watch and strap. This also excludes batteries given the specific nature of these items.
IMPORTANT : To be covered by the Bell & Ross International Guarantee, any work must be carried out by approved specialists : retailers 
approved by Bell & Ross, approved after-sales service centers.
This guarantee can only be applied on presentation of the Bell & Ross International Guarantee certificate, duly completed, dated and signed 
by an approved retailer.
Models and Technical features subject to change

BELL & ROSS INTERNATIONALE GARANTIE 

Ihre Uhr Bell & Ross hat die strengsten Zuverlässigkeitstests der Schweizer Uhrenindustrie erfolgreich bestanden. Sie ist ab dem vom 
zugelassenen Händler Bell & Ross auf dem internationalen Garantieschein vermerkten Datum 2 Jahre lang gegen alle Fabrikationsmängel 
garantiert, unter Vorbehalt der gültigen Gesetze und/oder gesetzlichen Garantien. Diese Garantie ist komplett (Teile und Arbeitskräfte). 
Schließt jedoch aus : 
.  Schäden, die durch Unfälle oder eine unsachgemäße oder missbräuchliche Benutzung verursacht wurden (heftiger Stoß, Zerdrücken, brutale 

Handhabung des Verschlusses...).

.  Schäden, die durch Reparaturen oder Demontagen verursacht werden, die nicht von einem von Bell & Ross zugelassenen Händler oder 

Kundendienstzentrum durchgeführt wurden.

Содержание BR V2-92 AERONAVALE

Страница 1: ...Notice Technique Technical Notes Technische Anweisung Noticia T cnica Istruzioni Techniche Technische informatie Instru es T cnicas 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24...

Страница 2: ...fin d assurer un changement de date minuit et non midi il est conseill d effectuer le r glage de la date l aide des aiguilles horaires Tirer la couronne jusqu la position 3 et tourner les aiguilles ju...

Страница 3: ...riode de garantie vous devez pr senter la carte de garantie Bell Ross d ment dat e et sign e par le revendeur lors de l achat de la montre A Aiguille des minutes B Aiguille des heures C Lunette tourna...

Страница 4: ...es at midnight rather than noon it is recommended to set the date by adjusting the hands of the watch Pull the crown out to position 3 and turn the hands until the date changes Then set the precise ti...

Страница 5: ...Ross Whenever repairs are made during the warranty period you must present the Bell Ross warranty card duly dated and signed by the retailer at the time the watch was purchased A Minute hand B Hour h...

Страница 6: ...echsel um Mitternacht und nicht mittags sicherzustellen sollte das Datum mit dem Stundenzeiger eingestellt werden Dazu die Krone in Position 3 herausziehen und die Zeiger bis zum Datumswechsel drehen...

Страница 7: ...Eingriff an der Uhr w hrend der Laufzeit der Garantie m ssen Sie die vom H ndler mit dem Kaufdatum versehene und unterzeichnete Bell Ross Garantiekarte vorlegen A Minutenzeiger B Stundenzeiger C Drehl...

Страница 8: ...para garantizar un cambio de fecha a medianoche y no a mediod a se recomienda efectuar el ajuste de la fecha con la ayuda de las agujas de las horas Colocar la corona en la posici n 3 y girar las agu...

Страница 9: ...que presentarse la tarjeta de garant a Bell Ross debidamente fechada y firmada por el distribuidor en el momento de la compra del reloj A Minutero B Aguja de las horas C Bisel giratorio determinados m...

Страница 10: ...ata a mezzanotte e non a mezzogiorno si consiglia di impostare la data con le lancette orarie Estrarre la corona in posizione 3 e ruotare le lancette fino al cambio della data Impostare successivament...

Страница 11: ...oss Se l intervento di riparazione ha luogo durante il periodo di garanzia necessario presentare il certificato di garanzia Bell Ross debitamente firmato e datato dal rivenditore al momento dell acqui...

Страница 12: ...12 uur s middags adviseren wij de datum in te stellen met behulp van de wijzers van het horloge Trek de kroon uit tot stand 3 en verdraai de wijzers tot de datum verandert Stel vervolgens de tijd nauw...

Страница 13: ...oss reparatiecentrum of een erkende Bell Ross dealer Voor een reparatie tijdens de garantieperiode moet u het door de verkoper tijdens de verkoop compleet ingevulde en afgestempelde Bell Ross garantie...

Страница 14: ...a posi o 3 para assegurar uma mudan a da data meia noite e n o ao meio dia aconselha se a proceder ao acerto da data com aux lio dos ponteiros das horas e dos minutos Puxar a coroa para a posi o 3 e f...

Страница 15: ...cart o de garantia Bell Ross que dever ter sido devidamente datado e assinado pelo revendedor aquando da compra do rel gio A Ponteiro dos minutos B Ponteiro das horas C Aro rotativo alguns modelos D...

Страница 16: ...RUS BR CAL 302 40 1 40 40 2 2 3 3 3 2 21 00 9 P M 3 00 3 A M 1 0 16 VINTAGE AUTOMATIC BR CAL 302...

Страница 17: ...Bell Ross Bell Ross Bell Ross A B C D E F 17 A B C E D F 1 2 3 0 1 3 2 c 3 4 0 1 2 3...

Страница 18: ...REF BR CAL 302 40 1 40 40 2 2 3 3 3 21 00 9 3 00 3 2 1 0 18 VINTAGE AUTOMATIC BR CAL 302...

Страница 19: ...2 Bell Ross Bell Ross Bell Ross A B C D E F 19 A B C E D F 1 2 3 0 1 3 2 3 4 3 4 0 1 2 3...

Страница 20: ...BR CAL 302 40 1 40 40 2 2 3 3 3 9 21 00 3 03 00 2 1 0 20 VINTAGE AUTOMATIC BR CAL 302...

Страница 21: ...Bell Ross Bell Ross Bell Ross A B C D E F 21 A B C E D F 1 2 3 0 1 3 2 3 4 3 4 0 1 2 3...

Страница 22: ...BR CAL 302 40 1 40 40 2 2 3 3 3 9 21 00 3 03 00 2 TV 1 0 22 VINTAGE AUTOMATIC BR CAL 302...

Страница 23: ...2 Bell Ross Bell Ross Bell Ross A B C D E F 23 A B C E D F 1 2 3 0 1 3 2 3 4 3 4 0 1 2 3...

Страница 24: ...24 A B C E D F 1 2 3 0 1 3 2...

Страница 25: ...25 VINTAGE AUTOMATIC BR CAL 302...

Страница 26: ...r 2 years from the date of purchase entered by the Bell Ross approved retailer on the international guarantee certificate subject to applicable laws and or legal guarantees This guarantee is total par...

Страница 27: ...s resultar indispensable confiar a especialistas autorizados cualquier intervenci n es decir poner su reloj en manos de vendedores Bell Ross concertados o centros de servicio posventa autorizados por...

Страница 28: ...t Bell Ross behoorlijk ingevuld gedateerd en ondertekend door een erkende verkoper van Bell Ross A GARANTIA INTERNACIONAL BELL ROSS O seu rel gio Bell Ross foi aprovado com distin o nos testes de fiab...

Страница 29: ...Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross 2 BELL ROSS Bell Ross Bell Ross 2 Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross...

Страница 30: ...BELL ROSS BELL ROSS BELL ROSS 2 BELL ROSS BELL ROSS BELL ROSS BELL ROSS Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Bell Ross BELL ROSS Bell Ross Ross Bell Rosss...

Страница 31: ...TO INTERVENTIE INTERVEN O Date Date Datum Fecha Data Datum data Nature de l intervention Work carried out Art des Eingriffs Tipo de intervenci n Tipo di intervento Aard van de interventie Tipo da inte...

Страница 32: ...Bell Ross 06 17 1 re Edition A M 174...

Отзывы: