background image

Zifferblatt: Es ist 10.10 Uhr in Genf

Höhenring: Es ist 16.10 Uhr in Hongkong

Zeitzone 1

 

Zeitzone 2

BEISPIEL EINER ANZEIGE VON 2 ZEITZONEN

4

BR 05 GMT

 AUTOMATIKKALIBER BR-CAL.325

ALLGEMEINE VERWENDUNG

Inbetriebnahme.

 

Wenn die Uhr stehen geblieben ist (Krone in Position 0): Die Krone 

in Position 1 herausdrehen (gegen den Uhrzeigersinn). Den Mechanismus aufziehen, 
dazu die Krone im Uhrzeigersinn drehen. Nach etwa 40 Drehungen ist die Uhr voll-
ständig aufgezogen (der Mechanismus hat keinen Anschlag, um ein Überspannen 
des Aufzugs zu vermeiden). Die Gangreserve beträgt dann etwa 40 Stunden. Wenn 
die Uhr getragen wird, wird das Uhrwerk automatisch aufgezogen. 

ACHTUNG.

 Nach 

dem Einstellen und um eine perfekte Dichtigkeit zu garantieren, die Krone wieder 
bis in Position 0 zurückschrauben. Die Krone darf nie unter Wasser betätigt wer-
den. 

Gangreserve.

 Uhren von Bell & Ross verfügen über eine Gangreserve von etwa  

40 Stunden.

Einstellen des Datums.

 

Schnelles Einstellen. Krone in Position 2: Die Krone lösen und 

dann bis in Position 2 herausziehen und das Datum durch Drehen der Krone gegen den 
Uhrzeigersinn einstellen. 

ACHTUNG:

 Wie bei allen mechanischen Uhren mit Kalender 

darf die Schnelleinstellung des Datums AUF KEINEN FALL zwischen 21.00 Uhr (9 P.M.) 
und 3.00 Uhr (3 A.M.) vorgenommen werden. 
Langsames Einstellen. Krone in Position 3: Um einen Datumswechsel um Mitternacht 
(und nicht mittags) sicherzustellen, sollte das Datum mit dem Stundenzeiger einge-
stellt werden. Die Krone lösen und dann bis in Position 3 herausziehen und die Zeiger 
bis zum Datumswechsel drehen. Anschließend die Uhrzeit genau einstellen.

Einstellen 

der Uhrzeit.

  Die Krone lösen und dann bis in Position 3 herausziehen. Der Sekunden-

zeiger wird gestoppt, so dass auf die Sekunde genau eingestellt werden kann. Die 
Uhrzeit durch Drehen der Krone in die gewünschte Richtung einstellen.

VERWENDUNG DER 24H-GMT-FUNKTION

Einstellen der Uhrzeit:

 

Zeitzone 1

 (Krone in Position 3). Der Sekundenzeiger wird 

gestoppt, so dass auf die Sekunde genau eingestellt werden kann. Die Uhrzeit durch 
Drehen der Krone in die gewünschte Richtung einstellen.

Einstellen der 

Zeitzone 2

 (Krone in Position 2). Die Krone im Uhrzeigersinn drehen, 

bis der 24-Stunden-GMT-Zeiger (C) auf die Uhrzeit der 2. Zeitzone auf dem Höhenring 
weist. Der GMT-Zeiger läuft in 24 Stunden um das Zifferblatt.

0 1

2

3

(x4)

A

F

H

G

A. 

Minutenzeiger

B. 

Stundenzeiger 

C. 

Stundenzeiger der zweiten Zeitzone 

D. 

Sekundenzeiger

E.

  Befestigungsschraube des Gehäuses 

(NIE AUFSCHRAUBEN)

F. 

Datum 

G. 

Bandanstoß

H. 

Krone

0.  

Die Krone in Position 1 herausdrehen (gegen den Uhrzeigersinn).

1. 

Den Mechanismus manuell aufziehen (im Uhrzeigersinn).

2. 

Die zweite Zeitzone einstellen (im Uhrzeigersinn).

 

Das Datum einstellen (gegen den Uhrzeigersinn).

3. 

Die Uhrzeit einstellen (im oder gegen den Uhrzeigersinn).

WICHTIG

Magnetfelder.

 Magnetfelder können die Ganggenauigkeit Ihrer Uhr beeinträchtigen. 

Wir empfehlen Ihnen, Ihre Uhr von elektronischen Geräten fern zu halten, die starke 
Magnetfelder erzeugen können (Radio, Smartphone, Fernseher, Computer, Tabletcom-
puter, Lautsprecher ...).

Wasserdichtigkeit.

 Nach dem Einstellen und um eine perfekte Dichtigkeit zu garantie-

ren, die Krone wieder in Position 0 zurückdrücken. Die Krone darf auf keinen Fall unter 
Wasser betätigt werden.

Achtung:

 mit den vier Schlitzkopfschrauben (E) wird die Lünette am Gehäusekörper 

befestigt. Sie gewährleisten die Wasserdichtigkeit der Uhr. Sie dürfen niemals aufges-
chraubt werden, sonst verliert die Garantie von Bell & Ross ihre Gültigkeit.

PFLEGE

Nach jedem Eintauchen in Salzwasser sollten die Uhr und ihr Armband gründlich mit 
Süßwasser abgespült werden. Außerdem empfehlen wir, die Wasserdichtigkeit Ihrer 
Uhr alle zwei Jahre prüfen zu lassen.

INTERNATIONALE GARANTIE VON BELL & ROSS

Um von Ihrer internationalen Garantie von 2 Jahren Gebrauch zu machen, muss 
Ihre Karte beim Kauf Ihrer Uhr von Ihrem Bell & Ross Vertragshändler aktiviert und 
grundsätzlich bei allen Eingriffen vorgelegt werden. Sie können dann durch Scannen 
des QR-Codes oder auf 

www.bellross.com/warranty 

die digitale Version der Karte 

sowie alle Informationen zu Ihrer Uhr einsehen.
Um ein Funktionieren zu garantieren, das den Ansprüchen der Marke genügt, müssen 
alle Eingriffe an Ihrer Uhr von einem von Bell & Ross zugelassenen Reparaturcenter 
oder Uhrmacher vorgenommen werden. Die Garantie schließt jedoch aus:
.  Schäden durch Unfälle oder unsachgemäßen oder missbräuchlichen Gebrauch der 

Uhr (heftiger Schlag, Quetschen, grobe Handhabung der Schließe usw.).

.  Schäden infolge von Reparaturen oder Zerlegungen, die nicht von einem von 

Bell & Ross zugelassenen Händler oder Kundendienstcenter durchgeführt wurden.

.  Die Folgen des normalen Gebrauchs und der Alterung der Uhr und des Armbandes.

DEUTSCH

Содержание BR 05 GMT

Страница 1: ...MT BR CAL 325 Notice Technique Technical Notes TechnischeAnweisung NoticiaT cnica Istruzioni Tecniche Technische informatie Instru es T cnicas 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Bell Ross 09 21 1re dition A...

Страница 2: ...4H 0 1 2 3 x4 A B C D F H G E A Aiguille des minutes B Aiguille des heures C Aiguille des heures du second fuseau horaire D Aiguille des secondes E Vis de fixation du bo tier NE JAMAIS D VISSER F Date...

Страница 3: ...dial in 24 hours 0 1 2 3 x4 A B C D F H G E A Minute hand B Hour hand C Hand for the second time zone D Seconds hand E Case attachment screws NEVER UNSCREW F Date G Strap attachment H Crown 0 Unscrew...

Страница 4: ...ring weist Der GMT Zeiger l uft in 24 Stunden um das Zifferblatt 0 1 2 3 x4 A B C D F H G E A Minutenzeiger B Stundenzeiger C Stundenzeiger der zweiten Zeitzone D Sekundenzeiger E Befestigungsschraube...

Страница 5: ...x4 A B C D F H G E A Minutero B Aguja de las horas C Aguja de las horas del segundo huso horario D Segundero E Tornillo de fijaci n de la caja NO DESATORNILLAR NUNCA F Fecha G Fijaci n de la correa H...

Страница 6: ...0 1 2 3 x4 A B C D F H G E A Lancetta dei minuti B Lancetta delle ore C Lancetta delle ore del secondo fuso orario D Lancetta dei secondi E Vite di fissaggio della cassa NON SVITARE MAI F Data G Atta...

Страница 7: ...jzerplaat rond 0 1 2 3 x4 A B C D F H G E A Minutenwijzer B Urenwijzer C Urenwijzer van de tweede tijdzone D Secondewijzer E Bevestigingsschroef van de kast NOOIT LOSDRAAIEN F Datum G Bandbevestiging...

Страница 8: ...os minutos B Ponteiro das horas C Ponteiro das horas do segundo fuso hor rio D Ponteiro dos segundos E Parafuso de fixa o da caixa NUNCA DESAPERTAR F Data G Fixa o da bracelete H Coroa 0 Desapertar a...

Страница 9: ...5 0 1 40 40 0 Bell Ross 40 2 2 21 00 9 P M 03 00 3 A M 3 3 3 GMT_24H 3 2 GMT 24H C GMT 24 0 1 2 3 x4 A B C D F H G E A B C D E F G H 0 1 1 2 3 0 4 E Bell Ross BELL ROSS Bell Ross QR www bellross com w...

Страница 10: ...5 0 1 40 40 0 Bell Ross 40 2 2 21 00 9 3 00 3 3 3 3 GMT_24 1 3 2 2 GMT 24 C 2 GMT 24 1 0 1 2 3 x4 A B C D F H G E A B C D E F G H 0 1 1 2 3 0 4 E Bell Ross 2 BELL ROSS 2 Bell Ross QR www bellross com...

Страница 11: ...325 0 1 40 40 0 Bell Ross 40 2 2 9 21 00 3 3 00 3 3 3 GMT 24H 1 3 2 2 GMT 24H C GMT 24 0 1 2 3 x4 A B C D F H G E A B C D E F G H 0 1 1 2 3 0 4 E Bell Ross BELL ROSS 2 Bell Ross www bellross com warr...

Страница 12: ...5 0 1 40 40 0 Bell Ross 40 2 2 9 21 00 3 3 00 3 3 3 GMT 24H 1 3 2 2 GMT 24H C GMT 24 0 1 2 3 x4 A B C D F H G E A b c d e f g h 0 1 1 2 3 TV 0 4 E Bell Ross 2 Bell Ross 2 Bell Ross QR www bellross com...

Страница 13: ...13 0 1 2 3 x4 A B C D F H G E...

Отзывы: