background image

21

简体中文

表带安装 
通过表耳外侧的螺钉固定的连接件 (D)

4个内六角螺钉 

(六角头/直径1.3毫米) 

将表带固定在表壳连接件上。必须使用腕
表盒内随附的两种工具小心处理这些螺
钉。

带隐形螺钉的连接件 (D)

使用弹簧片将表带固定在表壳连接件上。
必须使用腕表盒内随附的对应工具小心地
取下弹簧片。 

重要 
*快速设置日期功能

。与带日期功能的所有机械表一样,不得在

晚上9点 (21:00) 至凌晨3点 (03:00) 期间使用快速设置日期功
能 (表冠位于位置1)。

防水性能腕表设置后,

为了确保完美的防水性能,请将表冠按

回至位置0。切勿在水中操作表冠。

注意: 

4颗有槽螺钉  (C)  将表圈固定在表壳上并确保腕表的防

水性能。切勿拧松这些螺钉,以免BELL & ROSS保修失效。

保养

在沾到盐水后,建议使用清水小心清洗腕表和表带。建议每两
年检查一次腕表的防水性能。

全球质保

如果要享受2年全球质保,您的质保卡必须在购买腕表时就由
该授权的Bell  &  Ross柏莱士销售点激活,并且在每次需要保
修服务时出示该质保卡。您现在可以通过扫描二维码或者访问
以下网址获得该质保卡的电子版以及与您腕表相关的全部信
息:

www.bellross.com/warranty

为了确保保养符合品牌的严格标准,必须有Bell  &  Ross服务中
心或Bell & Ross认可的制表厂商进行腕表的保养。

Содержание BR 01 LAUGHING SKULL LIGHT DIAMOND

Страница 1: ...Instru es T cnicas Notice Technique Technical Notes Technische Anweisung Noticia T cnica Istruzioni Techniche Technische informatie 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24...

Страница 2: ...viron 40 rotations la montre est compl tement remont e L autonomie de fonctionnement est alors de 50 heures environ R glage de l heure Tirer la couronne jusqu la position 1 R gler l heure en tournant...

Страница 3: ...anch it repousser la couronne jusqu la position 0 La couronne ne doit jamais tre manipul e sous l eau Attention les 4 vis C t te fendue servent fixer la lunette sur le corps du bo tier et assurer l ta...

Страница 4: ...e mechanism by turning the crown in a clockwise direction After approximately 40 rotations the watch is fully wound The power reserve is approximately 50 hours when fully wound Setting the time Pull t...

Страница 5: ...on 0 Never operate the crown underwater Note The 4 slotted screws C mount the bezel to the case and ensure the water resistance of the watch To benefit from the Bell Ross warranty these screws must ne...

Страница 6: ...n indem die Krone im Uhrzeigersinn gedreht wird Nach ca 40 Umdrehungen ist die Uhr vollst ndig aufgezogen Die Gangreserve betr gt dann etwa 50 Stunden Einstellen der Uhrzeit Die Krone bis zu Position...

Страница 7: ...der in Position 0 zur ckdr cken Die Krone darf auf keinen Fall unter Wasser bet tigt werden Achtung mit den vier Schlitzkopfschrauben C wird die L nette am Geh use k rper befestigt Sie gew hrleisten d...

Страница 8: ...j Despu s de unas 40 rotaciones se le habr dado toda la cuerda al reloj La autonom a de funcionamiento pasa a ser de alrededor de 50 horas Ajuste de la hora Colocar la corona en la posici n 1 Ajustar...

Страница 9: ...uste volver a colocar la corona en la posici n 0 La corona nunca debe manipularse en el agua Atenci n Los 4 tornillos C con cabeza ranurada sirven para fijar el bisel al cuerpo de la caja y garantizar...

Страница 10: ...canismo ruotando la corona in senso orario Dopo circa 40 giri l orologio completamente carico La riserva di carica di circa 50 ore Impostazione dell ora Estrarre la corona in posizione 1 Impostare l o...

Страница 11: ...mai la corona sotto l acqua Attenzione Le 4 viti C a taglio servono a fissare la lunetta sul corpo della cassa e a garantire l impermeabilit dell orologio Per poter beneficiare della garanzia Bell Ro...

Страница 12: ...chanisme opwinden door de kroon rechtsom te draaien Na ongeveer 40 omwentelingen is het horloge volledig opgewonden De werkingsduur is dan ongeveer 50 uur Instellen van de tijd Trek de kroon uit tot s...

Страница 13: ...terugduwen in stand 0 om een perfecte waterdichtheid te garanderen Trek de kroon nooit uit onder water Let op De 4 sleufkopschroeven C houden de ring vast op de kast en zorgen voor de waterdichtheid v...

Страница 14: ...ros do rel gio Ap s 40 rota es aproximadamente o rel gio fica com a corda completa A autonomia de funcionamento ent o de 50 horas aproximadamente Acerto da hora Puxar a coroa para a posi o 1 Para ace...

Страница 15: ...ar a coroa para a posi o 0 A coroa nunca deve ser manuseada dentro de gua Aten o Os 4 parafusos C de cabe a fendida servem para fixar o aro estrutura da caixa e assegurar a estanqueidade do rel gio Pa...

Страница 16: ...16 BR01 SKULL BR CAL 206 BR CAL 206 50 6 46 0 40 50 1 A B C D E 0 1 A 0 1 B x4 C D E...

Страница 17: ...17 D 4 1 3 D 1 21 00 9 P M 3 00 3 A M 0 4 C Bell Ross Bell Ross QR www bellross com warranty Bell Ross Bell Ross...

Страница 18: ...18 BR01 SKULL BR CAL 206 BR CAL 206 50 6 46 mm 0 40 50 1 A B C D E 0 1 A 0 1 B x4 C D E...

Страница 19: ...19 D 4 6 1 3 mm 2 D 21 00 9 3 00 3 1 0 4 C Bell Ross 2 2 Bell Ross QR www bellross com warranty Bell Ross Bell Ross...

Страница 20: ...20 BR01 SKULL BR CAL 206 BR CAL 206 50 6 46 0 40 50 1 A B C D E 0 1 A 0 1 B x4 C D E...

Страница 21: ...21 D 4 1 3 D 9 21 00 3 03 00 1 0 4 C BELL ROSS 2 Bell Ross www bellross com warranty Bell Ross Bell Ross...

Страница 22: ...22 BR01 SKULL BR CAL 206 BR CAL 206 50 6 46 mm 0 40 50 1 A B C D E 0 1 A 0 1 B x4 C D E...

Страница 23: ...23 D 4 1 3 mm 2 D 9 21 00 3 03 00 1 0 4 C BELL ROSS 2 2 Bell Ross QR www bellross com warranty Bell Ross Bell Ross...

Страница 24: ...24 BR01 SKULL BR CAL 206 A 0 1 B x4 C D E BR CAL 206 50 46 6 0 40 50 1 A B C D E 0 1...

Страница 25: ...25 D 6 4 1 3 D 3 3 00 9 21 00 1 0 C 4 Bell Ross Bell Ross QR www bellross com warranty Bell Ross Bell Ross...

Страница 26: ...dels andTechnical features subject to change BELL ROSS INTERNATIONALE GARANTIE Ihre Uhr Bell Ross hat die strengsten Zuverl ssigkeitstests der Schweizer Uhrenindustrie erfolgreich bestanden Sie ist ab...

Страница 27: ...borg onderdelen en werkloon Zijn evenwel uitgesloten Schade die voortvloeit uit ongevallen of een oneigenlijk of foutief gebruik van het horloge felle schokken verplettering ruw behandelen van de slui...

Страница 28: ...S BELL ROSS BELL ROSS BELL ROSS BELL ROSS Bell Ross Bell Ross 2 Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross BELL ROSS BELL ROSS BELL ROSS 2 BELL ROSS BELL ROSS BELL ROSS BELL...

Отзывы: