background image

www.belimo.eu

M4-VAV-Compact Retrofit-Set • v2.0 • 12.2011

de • Änderungen vorbehalten

en • Subject to changes

7 / 12

Installation VAV-Compact Retrofit-Set

de

Installation VAV-Compact Retrofit-Set

en

No. Designation

Wire colour Function

1

+

+

~

~

U

Y

black

+

+

~

~

U

Y

+

+

~

~

U

Y

Supply AC/DC 24 V

2

+

+

~

~

U

Y

red

+

+

~

~

U

Y

3

+

+

~

~

U

Y

white

Reference signal VAV/CAV

5

+

+

~

~

U

Y

orange

– Actual value signal

– MP-Bus connection

Montage des neuen VAV-Reglers

(Fortsetzung)

Installation of the new VAV controller

(Continued)

 

Regler und Wirkdruckaufnehmer verschlauchen

Attaching hoses to the controller and pick-up device

1. Die beiden beiliegenden Winkelstücke an den Anschlussnippeln des 

Wirkdruckaufnehmers montieren.

1. Mount the two accompanying angle pieces to the connection nipples of 

the pick-up device.

2. VAV-Regler mit Wirkdruckaufnehmer verschlauchen

Achtung

: Anschluss (±) beachten

2. Attach hoses to VAV controller with pick-up device

Caution

: Observe connection (±)

Hinweise

– Speisung über Sicherheitstransformator!
– Die Anschlüsse 1 und 2 (AC/DC 24 V) sowie 5 (MP-Signal) müssen auf 

zugängliche Klemmen geführt werden (Raumregler, Etagenverteiler, 

Schaltschrank usw.), um den Zugang mit dem ZTH-VAV oder dem PC-Tool 

für Diagnose- und Servicearbeiten zu ermöglichen.

!

Nr. Bezeichnung Aderfarbe

Funktion

1

+

+

~

~

U

Y

schwarz

+

+

~

~

U

Y

+

+

~

~

U

Y

Speisung AC/DC 24 V

2

+

+

~

~

U

Y

rot

+

+

~

~

U

Y

3

+

+

~

~

U

Y

weiss

Führungssignal VAV / CAV

5

+

+

~

~

U

Y

orange

– Istwertsignal

– MP-Bus-Anschluss

Note

– Supply via safety isolation transformer!
– Connections 1, 2 (AC/DC 24 V) and 5 (MP signal) must be routed to 

accessible terminals (room temperature controller, floor distributor, control 

cabinet, etc.), in order to simplify access with the ZTH-VAV or with the PC-

Tool for diagnostic and service work.

Hinweis

Je nach Art der Montage des VAV-Reglers werden einzelne Teil wie 

Schrauben, Formschluss-Einsatz oder Verdrehsicherung nicht benötigt und 

bleiben nach Beendigung der Montage übrig.

Note

Depending on the type of installation of the VAV controller, individual parts 

such as screws, form-fit insert or universal mounting brackets are not 

required and remain left over after completion of the installation.

Elektrischer Anschluss des neuen VAV-Reglers

Electrical connection of the new VAV controller

Der VAV-Regler NMV-D3-RE2 ist mit einem 4-adrigen Anschlusskabel 

ausgerüstet. Um eine dauerhafte Verbindung mit der bestehenden 

Installation zu gewährleisten, sollte eine Elektroanschlussdose verwendet 

werden.

The VAV controller NMV-D3-RE2 is equipped with a 4-wire connecting 

cable. An electrical connection socket should be used for ensuring a 

permanent connection with the existing installation.

Kabelanschluss

Der Anschluss erfolgt über das am VAV-Compact Gerät montierte 

Anschlusskabel.

Cable connection

The connection is made using the connecting cable mounted to the VAV-

Compact device.

Содержание NMV-D3-RE2-SET

Страница 1: ...le the TypeList This simplifies the conversion sequence and reduces the amount of time required for its completion Packungsinhalt Package contents 1 VAV Regler NMV D3 RE2 1 VAV controller NMV D3 RE2 2...

Страница 2: ...n die Angaben der Klappenhersteller Querschnitt Bauart Einbauort sowie die lufttechnischen Bedingungen beachtet werden When calculating the required torque the specifications supplied by the damper ma...

Страница 3: ...surement recording is positioned in an area of turbulence or if no sufficiently wide ranging flow takes place then measurement inaccuracies could occur under certain circumstances D 100 250 D 280 400...

Страница 4: ...werden kann Preparations 1 Shorten the pick up device to the diameter of the VAV unit The auxiliary template is located on the packaging of sets Note The specified lengths must be maintained without f...

Страница 5: ...ng darf die vordere Befestigungslasche unter keinen Umst nden verwendet werden Abbildung 3 Eine Besch digung des VAV Box und oder des VAV Reglers w re die Folge Spindle clamp installation The VAV cont...

Страница 6: ...angle of rotation limiter The two mechanical end stops for angle of rotation limiting must be tailored to the conditions of the VAV unit and are therefore to be adjusted very carefully The dismantled...

Страница 7: ...rot U Y 3 U Y weiss F hrungssignal VAV CAV 5 U Y orange Istwertsignal MP Bus Anschluss Note Supply via safety isolation transformer Connections 1 2 AC DC 24 V and 5 MP signal must be routed to access...

Страница 8: ...oder via lokale Belimo Vertretung F r Luftgeschwindigkeiten bis 12 m s For air velocities up to 12 m s F r Luftgeschwindigkeiten bis 6 m s For air velocities up to 6 m s TypeList Bezeichnung Designati...

Страница 9: ...125 VAV Retrofit Vxx ZPD 12 m s 125 ZPD 12 m s 125 Write ZPD 12 m s 125 Write OK Type Position Address Serial number Type Firmware Type Designation min new 0 m3 h 125 m3 h max new 551 m3 h 400 m3 h 0...

Страница 10: ...om Messstab ZPD Seite 8 Luftgeschwindigkeit bis 6 m s 38 Pa Luftgeschwindigkeit bis 12 m s 150 Pa nom gem ss Tabelle Messstab ZPD Seite 8 min siehe oben nom p nom Manual setting For ZTH GEN preparatio...

Страница 11: ...llung Ventilatorleistung zu klein Klappenachse ist mit einem Offset montiert Klappe l sst sich nicht ganz ffnen Possible sources of errors No volumetric flow or negative p value respectively Pressure...

Страница 12: ...www belimo eu...

Отзывы: