background image

DRYPOINT DM 08-19 K-N, 08-24 K-N, 08-28 K-N, 08-34 K-N

10

Technische Daten • Technical Data

Caractéristiques Techniques • Datos técnicos

1

)  Version mit Montageverguss (-AP) bis 16 bar / 70 °C

 

Version with assembly potting (-AP) up to 16 bar / 70 °C

 

Version moulée (-AP) jusqu’à 16 bar / 70°C 

 

 

2

)   bei anderen Bedingungen bitte anfragen 

  with different conditions, please request
  si les conditions diffèrent, consulter le constructeur

 

3

)   abhängig von der Druckluftdurchflußmenge

  depending on compressed-air throughput
  dépend du débit d'air comprimé

 

4

)  Ölgehalt < 0,01 mg/m³ bei 20 °C

  oil content < 0.01 mg/m³ at 20 °C
  teneur en huile  < 0,01 mg/m³ à 20° C

 

Spülluftausgang

Purge air outlet

Sortie de l'air de balayag

Druckbereich / Temperatur Druckluft 

1

)

Pressure range / Compressed-air    

temperature 
Plage de pression / Température air    

comprimé
Rango de presión / temperatura aire 

comprimido

4...12,5 bar / +50 

°C

4...7 bar / +60 °C

Umgebungstemperatur

 2

Ambient temperature 

Température ambiante

Temperatura ambiente

+2 ... +60 °C

Druckverlust  

   

3

Pressure loss

Perte de charge

Pérdida de presión

0,1 ... 0,3 bar

Vorfilter 

 

  

4

)

Prefilter

Pré filtre

Filtro previo

1 µm

Feinstfilter, integriert   

 4

)

super fine filter, integrated

filtre submiquronicue, intégré

 

Filtro super fino, integrado

0,01 µm

Geräuschpegel 

Noise level

Niveau sonore

Filtro super fino, integrado

<

 45 dB (A)

Einbaulage 

Installation position

Position de montage

Posición de montaje

senkrecht

vertical

vertical

vertical

Werkstoffe / Materials / Matériaux/ 

Materiales          

Membran

Membrane

Membrane

Membrana

Polyethersulfon

Polyether sulphone

Polyéthersulfone

Polietersulfón

Vergussmaterial

Cast material   

Pièces moulées

Material de moldeo

Polyurethan

Polyurethane

Polyuréthane

Poliuretano

Filterkopf

Filter head

Tête du filtre

Cabezal de filtro

Zingdruckguss

Zinc die casting

Zinc moulé sous pression

Fundición a presión de cinc

Gehäuse

Housing

Corps

Carcasa

Aluminium, eloxiert

Aluminium, anodized

Aluminium, anodisé

Aluminio, anodizado

Kernrohr

Core tube

Tube support

Tubo central

Aluminium, seewasserbeständig

Aluminium, seawater-resistant

Aluminium, résistant aux milieux salins

Aluminio, resistente al agua de mar

Düse

Nozzle

Buse
Boquilla

Messing

Brass

Laiton

Latón

O-Ringe

O ring

Joint torique

Juntas tóricas

NBR

Baugröße

Size

Modèle

Tamaño constructivo

Abmessungen / Dimensions

Dimensions / Dimensiones

Gewicht 

Weight

Poids

Peso

A

mm

D

mm

SW

mm

G

DM 08 - 19 K-N

265

46

27

0,79

DM 08 - 24 K-N

315

0,87

DM 08 - 28 K-N

355

0,94

DM 08 - 34 K-N

415

1,03

1

 
 

  Versión con encapsulamiento de montaje (-AP) hasta 16 bar / 70 °C

 

2

)   

 
 

  Consultar para otras condiciones

3

)  

 
 

  en función de la cantidad de caudal de aire comprimido

4

 
 

  Contenido de aceite < 0,01 mg/m³ a 20 °C

Salida del aire de barrido

Содержание DRYPOINT M PLUS DM 08-19 KA-N

Страница 1: ...Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant le montage et la mise en service et de suivre nos conseils Car seul le respect des prescriptions et consignes données peut garantir le parfait fonctionnement du sécheur à membrane DRYPOINT M PLUS et de ce fait une haute qualité d air comprimé Installations und Betriebsanleitung deutsch Instructions for installation and operation e...

Страница 2: ...fstellungsort muß frostfrei sein die Temperaturen am Aufstellungsort sowie der Druckluft müssen zwischen 2 und 60 C liegen 3 Filter Beachten Sie die Anforderung an Filter siehe Seite 8 9 Partikel Ölanteile und flüssiges Kondensat müssen sicher zurückgehalten werden Hierzu ist ein CLEARPOINT Filter S 0 01 µm im Gehäuse des Membrantrockners integriert Bei hoher Schmutzbelas tung oder starkem Kondens...

Страница 3: ...006090 Exchange the filterelement and reassemble the two body parts and screw tight 4 Shutoff units The shutoff elements must not be opened suddenly It is rec ommended to install a bypass around the unit 5 Installation putting into service Clean the pipes thoroughly e g by blowing through them before installing the membrane dryer Observe the installation direction of filters and membrane dryer see...

Страница 4: ...celle de l air comprimé doivent être com prises entre 2 et 60 C 3 Filtre Respectez les exigences relatives au choix du filtre voir page 8 9 Les particules solides les particules d huile et le condensat liquide doivent être retenus en toute fiabilité Pour ce faire un filtre CLEARPOINT S 0 01 µm est inté gré dans le corps du sécheur à membrane En cas de fortes concentrations en impuretés et de produ...

Страница 5: ... rosca fina mientras se mantiene el perfil de la carcasa del secador de membrana Evaluar el derivador de flotador y sustituirlo en caso nece sario 4006090 Sustituir el elemento filtrante y volver a atornillar la carcasa 4 Unidades de bloqueo No abrir los elementos de bloqueo con fuerza Se recomienda una línea de derivación en la unidad 5 Montaje puesta en servicio Antes del montaje del secador de ...

Страница 6: ... dem Membranelement wird kontinuierlich ein Teilstrom der Druck luft abgezweigt und an einer Düse E atmosphärisch entspannt Durch die Entspannung wird diese Spü lluft wesentlich trockener da sich die in der Druckluft enthaltene Feuchte auf ein Vielfaches des ehemaligen Volumens verteilt 4 Diese sehr trockene Spülluft wird im Membranelement D über die Aussen seite der Membranen geführt und durch di...

Страница 7: ...élevée en continu puis détendue à la pression atmosphérique par une buse E Suite à la détente cet air de balayage devient beaucoup plus sec étant donné que l humidité contenue dans l air com primé se répand dans un multiple du volume initial 4 Cet air de balayage très sec circule au sein de l élément à membranes D le long de la face extérieure des mem branes et du fait de la position ordonnée des ...

Страница 8: ...ectly downstream of compressor directement en aval du compresseur hinter Kältetrockner downstream of refridgerated dryer en aval du sécheur frigorifique detrás del secador frigorífico lubrifié à l huile Lubricado con aceite non huileux sin aceite Filtro S inte gr Filtro 0 01 µm Filtro previo 5 µm lbricado con aceite non huileux sin aceite Lubricado con aceite non huileux sin aceite directamente de...

Страница 9: ...terelement and reassemble the two body parts and screw tight français La condition requise pour un fonctionnement fiable et une longue durée de vie des membranes est la présence en amont du sécheur d une séparation efficace des particules des condensats et de l huile en suspension Un filtre submicronique 0 01 µm est toujours requis pour la séparation de l huile intégré dans le sécheur à membrane E...

Страница 10: ...äuschpegel Noise level Niveau sonore Filtro super fino integrado 45 dB A Einbaulage Installation position Position de montage Posición de montaje senkrecht vertical vertical vertical Werkstoffe Materials Matériaux Materiales Membran Membrane Membrane Membrana Polyethersulfon Polyether sulphone Polyéthersulfone Polietersulfón Vergussmaterial Cast material Pièces moulées Material de moldeo Polyureth...

Страница 11: ...t de rosée se rappor tent à un point de rosée sous pression à l entrée de l air comprimé de 35 C et à une pression de 7 bar Los datos de rendimiento y la reducción del punto de rocío a presión se refieren a un punto de rocío de presión de entrada del aire comprimido de 35 C y una presión de 7 bar 5 Toleranz Spülluftmenge 3 bezogen auf max Eingangs Volumenstrom Purge air supply tolerance 3 related ...

Страница 12: ...le murale Feinstfilter mit Schwimmerableiter und Koppelpaket 0 01 µm Super fine filter with ball float trap including coupling packet Filtre submicronique avec purgeur à flotteur et kit d accouplement Aktivkohlefilter mit Koppelpaket Activated carbon filter with coupling packet Filtre à charbon actif avec kit d accouplement 0 35 0 30 0 15 4008004 4005032 No de com Nº de pedido Poids Peso Filtro pr...

Страница 13: ...DRYPOINT DM 08 19 K N 08 24 K N 08 28 K N 08 34 K N 13 ...

Страница 14: ...DRYPOINT DM 08 19 K N 08 24 K N 08 28 K N 08 34 K N 14 ...

Страница 15: ...DRYPOINT DM 08 19 K N 08 24 K N 08 28 K N 08 34 K N 15 ...

Страница 16: ... 632 76 68 Mobil 34 610 780 639 info es beko technologies es BEKO TECHNOLOGIES LIMITED Unit 1010 Miramar Tower 132 Nathan Rd Tsim Sha Tsui Kowloon Hong Kong Tel 852 5578 6681 Hong Kong 86 147 1537 0081 China tim chan beko technologies com BEKO TECHNOLOGIES INDIA Pvt Ltd Plot No 43 1 CIEEP Gandhi Nagar Balanagar Hyderabad IN 500 037 Tel 91 40 23080275 91 40 23081107 Madhusudan Masur bekoindia com s...

Отзывы: