background image

DRYPOINT DM 08-19 K-N, 08-24 K-N, 08-28 K-N, 08-34 K-N

7

Funktion • Function • Fonctionnement • Funcionamiento

English

Membrane dryer layout
A

 :  Head (inlet/outlet)

B

 :  Housing / Filter housing

C

 :  Filter with support 

D

 :  Membrane element with core tube

E

 :  Nozzle with adapter

F

 :   float drain 

4006090

Function

(

1

) Moist compressed air enters through 

the head (

A

) and flows downwards 

through the core tube of the membrane 

element (

D

).  

(

2

) The outlet of the core tube is con-

nected  to  a  filter 

(

C

)

  which  separates 

the compressed air from aerosoles and 

particulate matter. Separated condensate 

fluid is discharged from the bottom.
In the area of the filter element, the di

-

rection of flow is reversed and the moist 

compressed  air  then  flows  through  the 

membranes of the inner membrane ele-

ment (

D

).

(

3

) At the end of the membrane element 

a partial flow of compressed air is con

-

tinuously  diverted  and  atmospherically 

expanded through a nozzle (

E

). 

Due to the expansion, the diverted air – 

referred to as purge air – becomes much 

drier because the moisture contained in 

the  compressed  air  is  now  distributed 

over a much greater volume.
(

4

) This extremely dry purge air is chan

-

nelled through the membrane  element 

(

D

) along the outside of the membranes. 

Due to the ordered structure of the 

membranes, the purge air is very evenly 

distributed. 
(

5

)  Consequently,  two  flows  of  air  with 

different humidity levels move in a  

countercurrent direction through the 

membrane  element,  separated  only  by 

the membrane wall: 

inside the moist compressed air, outside 

the dry purge air. As a result of the humid

-

ity difference, moisture diffuses from the 

compressed air into the purge air. 

(

6

) Dry compressed air flows out of the 

DRYPOINT

®

 M PLUS

 membrane dryer.

(

7

) Moist purge air is discharged into the 

environment.

français

Constitution du sécheur à membrane
A

 :  Tête (entrée/sortie)

B

 :  Corps / corps de filtre

C

 :  Filtre avec appui

D

 :  Élément de membranes avec    

 

tube support

E

 :  Buse avec adapteur

F

 :  

Purgeur à flotteur 

4006090

Fonctionnement

(

1

) L’air comprimé humide entre par la 

tête (

A

) et circule à travers le tube support 

de l’élément de membranes (

D

), du haut 

vers le bas.
(

2

) A  la  sortie  du  tube  support  est  fixé 

un  filtre 

(

C

)

,  qui  libère  l’air  comprimé 

des aérosols et particules résiduels. Le 

condensat séparé s’écoule par le fond.
Dans la zone du filtre, le sens de circula

-

tion est inversé et l’air comprimé humide 

circule  à  l’intérieur  des  membranes  de 

l’élément (

D

).

(

3

) Après  l'élément  à  membranes,  une 

partie du flux d'air comprimé est prélevée 

en continu puis détendue à la pression 

atmosphérique par une buse (

E

).

Suite à la détente, cet air de balayage 

devient beaucoup plus sec, étant donné 

que l'humidité contenue dans l'air com-

primé  se  répand  dans  un  multiple  du 

volume initial. 
(

4

) Cet air de balayage très sec circule 

au sein de l'élément à membranes (

D

le long de la face extérieure des mem-

branes et du fait de la position ordonnée 

des membranes, ce flux d'air est réparti 

de façon homogène. 

(

5

)  C'est  ainsi  que  circulent  à  contre-

courant à travers l'élément à membranes 

deux flux d'air d'un taux d'humidité diffé

-

rent - séparés uniquement par la paroi 

des membranes.

A  l'intérieur,  l'air  comprimé  humide,  à 

l'extérieur, l'air de balayage sec. La diffé

-

rence d'humidité provoque une diffusion 

continue de la vapeur d'eau de l'air com

-

primé vers l'air de balayage.

(

6

) L'air comprimé sort du sécheur à mem

-

brane 

DRYPOINT

®

 M PLUS

 à l'état sec.

(

7

) L'air de balayage humide est refoulé 

dans l'atmosphère.

e

spañol

Estructura del secador de membrana
A

 :  Cabezal (entrada / salida)

B

 :  Carcasa / carcasa del filtro

C

 :  Filtro con soporte

D

 :  Elemento de membrana con tubo  

 

central 

E

 :  Boquilla con adaptador

F

 :   Derivador de flotador 4006090

Funcionamiento

(

1

) El aire comprimido húmedo entra a 

través del cabezal (

A

) y fluye a través del 

tubo central del elemento de membrana 

(

D

) hacia abajo. 

(

2

) En la salida del tubo central está fijado 

un filtro (

C

) que libera al aire comprimido 

de los aerosoles y partículas residuales. 

El condensado separado fluye hacia el 

suelo.

En la zona del elemento filtrante se gira 

el sentido de giro y el aire comprimido 

húmedo fluye a través de las membranas 

del elemento de membrana (

D

) interior.

(

3

) Después del elemento de membra

-

na se deriva continuadamente  un flujo 

parcial  del  aire  comprimido  y  se  alivia 

atmosféricamente en una boquilla (

E

).

A  través  de  esta  distensión  el  aire  de 

barrido es mucho más seco, ya que la 

humedad  contenida  en  el  aire  compri

-

mido  se  distribuye  en  un  múltiplo  del 

volumen original. 
(

4

) Este aire de barrido muy seco se guía 

en el elemento de membrana (

D

) me-

diante la parte exterior de la membrana 

y se distribuye uniformemente por medio 

de la posición de las membranas.

(

5

) A través de ello, dos corrientes de 

aire – separadas tan solo por las paredes 

de membrana – se mueven con diferente 

contenido de humedad en contracorrien-

te a través del elemento de membrana:

En el interior el aire comprimido húmedo, 

en el exterior el aire de barrido seco. 

Debido a la diferencia de humedad, la 

humedad se difunde del aire comprimido 

al aire de barrido.
(

6

) El aire comprimido sale seco del se

-

cador de membrana de aire comprimido 

DRYPOINT

®

 M PLUS

.

(

7

)  El  aire  de  barrido  húmedo  llega  al 

ambiente.

Содержание DRYPOINT M PLUS DM 08-19 KA-N

Страница 1: ...Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant le montage et la mise en service et de suivre nos conseils Car seul le respect des prescriptions et consignes données peut garantir le parfait fonctionnement du sécheur à membrane DRYPOINT M PLUS et de ce fait une haute qualité d air comprimé Installations und Betriebsanleitung deutsch Instructions for installation and operation e...

Страница 2: ...fstellungsort muß frostfrei sein die Temperaturen am Aufstellungsort sowie der Druckluft müssen zwischen 2 und 60 C liegen 3 Filter Beachten Sie die Anforderung an Filter siehe Seite 8 9 Partikel Ölanteile und flüssiges Kondensat müssen sicher zurückgehalten werden Hierzu ist ein CLEARPOINT Filter S 0 01 µm im Gehäuse des Membrantrockners integriert Bei hoher Schmutzbelas tung oder starkem Kondens...

Страница 3: ...006090 Exchange the filterelement and reassemble the two body parts and screw tight 4 Shutoff units The shutoff elements must not be opened suddenly It is rec ommended to install a bypass around the unit 5 Installation putting into service Clean the pipes thoroughly e g by blowing through them before installing the membrane dryer Observe the installation direction of filters and membrane dryer see...

Страница 4: ...celle de l air comprimé doivent être com prises entre 2 et 60 C 3 Filtre Respectez les exigences relatives au choix du filtre voir page 8 9 Les particules solides les particules d huile et le condensat liquide doivent être retenus en toute fiabilité Pour ce faire un filtre CLEARPOINT S 0 01 µm est inté gré dans le corps du sécheur à membrane En cas de fortes concentrations en impuretés et de produ...

Страница 5: ... rosca fina mientras se mantiene el perfil de la carcasa del secador de membrana Evaluar el derivador de flotador y sustituirlo en caso nece sario 4006090 Sustituir el elemento filtrante y volver a atornillar la carcasa 4 Unidades de bloqueo No abrir los elementos de bloqueo con fuerza Se recomienda una línea de derivación en la unidad 5 Montaje puesta en servicio Antes del montaje del secador de ...

Страница 6: ... dem Membranelement wird kontinuierlich ein Teilstrom der Druck luft abgezweigt und an einer Düse E atmosphärisch entspannt Durch die Entspannung wird diese Spü lluft wesentlich trockener da sich die in der Druckluft enthaltene Feuchte auf ein Vielfaches des ehemaligen Volumens verteilt 4 Diese sehr trockene Spülluft wird im Membranelement D über die Aussen seite der Membranen geführt und durch di...

Страница 7: ...élevée en continu puis détendue à la pression atmosphérique par une buse E Suite à la détente cet air de balayage devient beaucoup plus sec étant donné que l humidité contenue dans l air com primé se répand dans un multiple du volume initial 4 Cet air de balayage très sec circule au sein de l élément à membranes D le long de la face extérieure des mem branes et du fait de la position ordonnée des ...

Страница 8: ...ectly downstream of compressor directement en aval du compresseur hinter Kältetrockner downstream of refridgerated dryer en aval du sécheur frigorifique detrás del secador frigorífico lubrifié à l huile Lubricado con aceite non huileux sin aceite Filtro S inte gr Filtro 0 01 µm Filtro previo 5 µm lbricado con aceite non huileux sin aceite Lubricado con aceite non huileux sin aceite directamente de...

Страница 9: ...terelement and reassemble the two body parts and screw tight français La condition requise pour un fonctionnement fiable et une longue durée de vie des membranes est la présence en amont du sécheur d une séparation efficace des particules des condensats et de l huile en suspension Un filtre submicronique 0 01 µm est toujours requis pour la séparation de l huile intégré dans le sécheur à membrane E...

Страница 10: ...äuschpegel Noise level Niveau sonore Filtro super fino integrado 45 dB A Einbaulage Installation position Position de montage Posición de montaje senkrecht vertical vertical vertical Werkstoffe Materials Matériaux Materiales Membran Membrane Membrane Membrana Polyethersulfon Polyether sulphone Polyéthersulfone Polietersulfón Vergussmaterial Cast material Pièces moulées Material de moldeo Polyureth...

Страница 11: ...t de rosée se rappor tent à un point de rosée sous pression à l entrée de l air comprimé de 35 C et à une pression de 7 bar Los datos de rendimiento y la reducción del punto de rocío a presión se refieren a un punto de rocío de presión de entrada del aire comprimido de 35 C y una presión de 7 bar 5 Toleranz Spülluftmenge 3 bezogen auf max Eingangs Volumenstrom Purge air supply tolerance 3 related ...

Страница 12: ...le murale Feinstfilter mit Schwimmerableiter und Koppelpaket 0 01 µm Super fine filter with ball float trap including coupling packet Filtre submicronique avec purgeur à flotteur et kit d accouplement Aktivkohlefilter mit Koppelpaket Activated carbon filter with coupling packet Filtre à charbon actif avec kit d accouplement 0 35 0 30 0 15 4008004 4005032 No de com Nº de pedido Poids Peso Filtro pr...

Страница 13: ...DRYPOINT DM 08 19 K N 08 24 K N 08 28 K N 08 34 K N 13 ...

Страница 14: ...DRYPOINT DM 08 19 K N 08 24 K N 08 28 K N 08 34 K N 14 ...

Страница 15: ...DRYPOINT DM 08 19 K N 08 24 K N 08 28 K N 08 34 K N 15 ...

Страница 16: ... 632 76 68 Mobil 34 610 780 639 info es beko technologies es BEKO TECHNOLOGIES LIMITED Unit 1010 Miramar Tower 132 Nathan Rd Tsim Sha Tsui Kowloon Hong Kong Tel 852 5578 6681 Hong Kong 86 147 1537 0081 China tim chan beko technologies com BEKO TECHNOLOGIES INDIA Pvt Ltd Plot No 43 1 CIEEP Gandhi Nagar Balanagar Hyderabad IN 500 037 Tel 91 40 23080275 91 40 23081107 Madhusudan Masur bekoindia com s...

Отзывы: