background image

DRYPOINT DM 08-19 K-N, 08-24 K-N, 08-28 K-N, 08-34 K-N

6

Funktion • Function • Fonctionnement • Funcionamiento

deutsch

Aufbau des Membrantrockners
A

 :  Kopf (Eingang / Ausgang)

B

 :  Gehäuse / Filtergehäuse

C

 :  Filter mit Abstützung

D

 :  Membranelement mit Kernrohr 

E

 :  Düse mit Adapter

F

 :   Schwimmerableiter 4006090

Funktion

(

1

) Feuchte Druckluft tritt durch den Kopf 

(

A

) ein und strömt durch das Kernrohr 

des Membranelements (

D

) nach unten. 

(

2

) Im Austritt des Kernrohres ist ein 

Filter (

C

)  fixiert,  der  die  Druckluft  von 

restlichen Aerosolen  und  Partikeln  be

-

freit. Abgeschiedenes  Kondensat  fließt 

am Boden ab.
Im Bereich des Filterelementes wird 

die Strömungsrichtung gedreht und die 

feuchte Druckluft durchströmt die Mem-

branen des Membranelements (

D

) innen.

(

3

) Nach dem Membranelement wird 

kontinuierlich ein Teilstrom der Druck-

luft abgezweigt und an einer Düse (

E

atmosphärisch entspannt.
Durch die Entspannung wird diese Spü

-

lluft wesentlich trockener, da sich die in 

der Druckluft enthaltene Feuchte auf ein 

Vielfaches des ehemaligen Volumens 

verteilt. 
(

4

) Diese sehr trockene Spülluft wird im 

Membranelement (

D

) über die Aussen-

seite der Membranen geführt und durch 

die geordnete Lage der Membranen sehr 

gleichmäßig verteilt.
(

5

) Dadurch bewegen sich – nur getrennt 

durch die Membranwandung – zwei 

Luftströme mit unterschiedlichem Feu-

chtegehalt im Gegenstrom durch das 

Membranelement :
Innen die feuchte Druckluft, aussen die 

trockene Spülluft. Aufgrund des Feuch

-

teunterschiedes diffundiert Feuchtigkeit 

aus der Druckluft in die Spülluft.

(

6

) Die Druckluft tritt getrocknet aus dem 

DRYPOINT

®

 M PLUS

 Druckluft-Mem-

brantrockner aus.
(

7

)  Die  feuchte  Spülluft  gelangt  in  die 

Umgebung.

A

5

2

4

3

6

C

D

B

E

1

7

B

F

Содержание DRYPOINT M PLUS DM 08-19 KA-N

Страница 1: ...Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant le montage et la mise en service et de suivre nos conseils Car seul le respect des prescriptions et consignes données peut garantir le parfait fonctionnement du sécheur à membrane DRYPOINT M PLUS et de ce fait une haute qualité d air comprimé Installations und Betriebsanleitung deutsch Instructions for installation and operation e...

Страница 2: ...fstellungsort muß frostfrei sein die Temperaturen am Aufstellungsort sowie der Druckluft müssen zwischen 2 und 60 C liegen 3 Filter Beachten Sie die Anforderung an Filter siehe Seite 8 9 Partikel Ölanteile und flüssiges Kondensat müssen sicher zurückgehalten werden Hierzu ist ein CLEARPOINT Filter S 0 01 µm im Gehäuse des Membrantrockners integriert Bei hoher Schmutzbelas tung oder starkem Kondens...

Страница 3: ...006090 Exchange the filterelement and reassemble the two body parts and screw tight 4 Shutoff units The shutoff elements must not be opened suddenly It is rec ommended to install a bypass around the unit 5 Installation putting into service Clean the pipes thoroughly e g by blowing through them before installing the membrane dryer Observe the installation direction of filters and membrane dryer see...

Страница 4: ...celle de l air comprimé doivent être com prises entre 2 et 60 C 3 Filtre Respectez les exigences relatives au choix du filtre voir page 8 9 Les particules solides les particules d huile et le condensat liquide doivent être retenus en toute fiabilité Pour ce faire un filtre CLEARPOINT S 0 01 µm est inté gré dans le corps du sécheur à membrane En cas de fortes concentrations en impuretés et de produ...

Страница 5: ... rosca fina mientras se mantiene el perfil de la carcasa del secador de membrana Evaluar el derivador de flotador y sustituirlo en caso nece sario 4006090 Sustituir el elemento filtrante y volver a atornillar la carcasa 4 Unidades de bloqueo No abrir los elementos de bloqueo con fuerza Se recomienda una línea de derivación en la unidad 5 Montaje puesta en servicio Antes del montaje del secador de ...

Страница 6: ... dem Membranelement wird kontinuierlich ein Teilstrom der Druck luft abgezweigt und an einer Düse E atmosphärisch entspannt Durch die Entspannung wird diese Spü lluft wesentlich trockener da sich die in der Druckluft enthaltene Feuchte auf ein Vielfaches des ehemaligen Volumens verteilt 4 Diese sehr trockene Spülluft wird im Membranelement D über die Aussen seite der Membranen geführt und durch di...

Страница 7: ...élevée en continu puis détendue à la pression atmosphérique par une buse E Suite à la détente cet air de balayage devient beaucoup plus sec étant donné que l humidité contenue dans l air com primé se répand dans un multiple du volume initial 4 Cet air de balayage très sec circule au sein de l élément à membranes D le long de la face extérieure des mem branes et du fait de la position ordonnée des ...

Страница 8: ...ectly downstream of compressor directement en aval du compresseur hinter Kältetrockner downstream of refridgerated dryer en aval du sécheur frigorifique detrás del secador frigorífico lubrifié à l huile Lubricado con aceite non huileux sin aceite Filtro S inte gr Filtro 0 01 µm Filtro previo 5 µm lbricado con aceite non huileux sin aceite Lubricado con aceite non huileux sin aceite directamente de...

Страница 9: ...terelement and reassemble the two body parts and screw tight français La condition requise pour un fonctionnement fiable et une longue durée de vie des membranes est la présence en amont du sécheur d une séparation efficace des particules des condensats et de l huile en suspension Un filtre submicronique 0 01 µm est toujours requis pour la séparation de l huile intégré dans le sécheur à membrane E...

Страница 10: ...äuschpegel Noise level Niveau sonore Filtro super fino integrado 45 dB A Einbaulage Installation position Position de montage Posición de montaje senkrecht vertical vertical vertical Werkstoffe Materials Matériaux Materiales Membran Membrane Membrane Membrana Polyethersulfon Polyether sulphone Polyéthersulfone Polietersulfón Vergussmaterial Cast material Pièces moulées Material de moldeo Polyureth...

Страница 11: ...t de rosée se rappor tent à un point de rosée sous pression à l entrée de l air comprimé de 35 C et à une pression de 7 bar Los datos de rendimiento y la reducción del punto de rocío a presión se refieren a un punto de rocío de presión de entrada del aire comprimido de 35 C y una presión de 7 bar 5 Toleranz Spülluftmenge 3 bezogen auf max Eingangs Volumenstrom Purge air supply tolerance 3 related ...

Страница 12: ...le murale Feinstfilter mit Schwimmerableiter und Koppelpaket 0 01 µm Super fine filter with ball float trap including coupling packet Filtre submicronique avec purgeur à flotteur et kit d accouplement Aktivkohlefilter mit Koppelpaket Activated carbon filter with coupling packet Filtre à charbon actif avec kit d accouplement 0 35 0 30 0 15 4008004 4005032 No de com Nº de pedido Poids Peso Filtro pr...

Страница 13: ...DRYPOINT DM 08 19 K N 08 24 K N 08 28 K N 08 34 K N 13 ...

Страница 14: ...DRYPOINT DM 08 19 K N 08 24 K N 08 28 K N 08 34 K N 14 ...

Страница 15: ...DRYPOINT DM 08 19 K N 08 24 K N 08 28 K N 08 34 K N 15 ...

Страница 16: ... 632 76 68 Mobil 34 610 780 639 info es beko technologies es BEKO TECHNOLOGIES LIMITED Unit 1010 Miramar Tower 132 Nathan Rd Tsim Sha Tsui Kowloon Hong Kong Tel 852 5578 6681 Hong Kong 86 147 1537 0081 China tim chan beko technologies com BEKO TECHNOLOGIES INDIA Pvt Ltd Plot No 43 1 CIEEP Gandhi Nagar Balanagar Hyderabad IN 500 037 Tel 91 40 23080275 91 40 23081107 Madhusudan Masur bekoindia com s...

Отзывы: