EN
|
FR
|
IT
Instructions for installation and operation | Instructions de montage et de service | Manuale di installazione e funzionamento
DRYPOINT DM 10-34 C-N, DM 10-41 C-N, DM 10-47 C-N, DM 20-48 C-N, DM 20-53 C-N, DM 20-60 C-N, DM 20-67 C-N,
21
DM 40-61 C-N, DM 40-75 C-N, DM 40-90 C-N
Magnetventil / Solenoid valve
Tête / Elettrovalvola
Betriebsspannung (siehe Typenschild)
Operating voltage (see type plate)
Tension d‘alimentation (voir plaque signalétique)
Tensione di esercizio (vedi targhetta identificativa)
230 / 110 / 24 VAC
± 10 %, 50...60 Hz /
24 VDC ± 10 %
Leistungsaufnahme
Power demand
Consommation électrique
Consumo di energia
P = ≤10 VA (W)
Empfohlener Aderquerschnitt
Recommended wire cross-section
Section recommandée pour les conducteurs
Sezione conduttore raccomandata
3 x Ø 0,75 mm² ... 1,5 mm²
Empfohlenes Absetzen des Kabelmantels
Recommended stripping of the cable sheath
Longueur recommandée pour le dénudage de la
gaine du câble
Spelatura consigliata per la guaina dei cavi
~
35 mm
Aderendhülsenlänge
Recommended length of the wire end tube
Longueur recommandée pour les embouts de fils
Lunghezza terminale
~ 6 mm
Schutzart im gesteckten Zustand
Protection class when plugged in
Degré de protection à l‘état enfiché
Grado di protezione in condizioni di inserimento
IP 65
Werkstoffe / Materials / Matériaux / Materiali
Membran
Membrane
Membrane
Membrana:
Polyethersulfon
Polyether sulphone
Polyéthersulfone
Polietere solfone
Vergussmaterial
Cast material
Pièces moulées
Materiale fuso
Polyurethan
Polyurethane
Polyuréthane
Polyurethaan
Gehäuse
Housing
Corps
Corpo
Aluminium, eloxiert
Aluminium, anodized
Aluminium, anodisé
Alluminio anodizzato
Kernrohr
Core tube
Tube support
Tubo interno
Aluminium, seewasserbeständig
Aluminium, seawater-resistant
Aluminium, résistant aux milieux salins
Alluminio resistente all’acqua di mare
Düse
Nozzle
Buse
Ugello
Messing
Brass
Laiton
Ottone
O-Ringe
O ring
Joint torique
O-ringen
NBR