Beko Technologies BEKOMAT 20 Скачать руководство пользователя страница 17

BEKOMAT 20, 20 FM

17

Possible causes:

•  Power supply faulty
•  Power supply board defective
•  Control PCB defective

 - Check voltage on type plate.
 - Check wiring (external and internal)
 - Check plug connections
 - Check  printed  circuit  boards  for  pos-

sible damage

Mogelijke oorzaken:

•  Spanning onjuist aangesloten
•  Voedingsprint defect
•  Besturingsprint defect
 - Spanning op typeplaatje aflezen

 - Controleer bedrading (intern/extern)
 - Stekkerverbinding controleren
 - Printen  op  mogelijke  beschadigingen 

controleren

Origines possibles :

•  Défaut d‘alimentation électrique
•  Carte d‘alimentation défectueuse
•  Carte de commande défectueuse
 -  Vérifier  la tension sur la plaque
 -  Vérifier le câblage interne et externe
 -  Vérifier les connexions enfichables
 -  Vérifier si les cartes ne présentent pas 

d‘endommagements

Possible causes:

•  Feed and/or outlet line shut off or blok

-

ked

•  Worn  parts  (seals,  valve  core,  dia-

phragm)

•  Control PCB defective
•  Solenoid valve defective
•  Dropping  below  necessary  minimum 

pressure

 - Check feed line and outlet line
 - Replace worn parts
 - Check if valve opens audibly (press test 

button several times)

 - Check  printed  circuit  boards  for  pos-

sible damage

 - Check operating pressure; where ne-

cessary,  install  pressure  or  VACuum 
drains.

Mogelijke oorzaken:

•  Toe-  en  afvoerleiding  afgesloten  of 

verstopt

•  Onderdelen 
•  Besturingsprint defect
•  Magneetventiel defect
•  Minimale druk te laag
•  Maximale druk te hoog

 - Toe- en afvoerleiding controleren
 - Onderdelen vervangen
 - Testen, of het ventiel hoorbaar opent  

(testknop meerdere malen indrukken)

 - Print op mogelijke beschadingen con-

troleren

 - Bedrijfsdruk  controleren  d.m.v.  type-

plaatje

Possible causes:

•  Feed line with insufficient slope;  cross-

section too small. 

•  Excessive condensate quantities
•  Sensor tube extremely dirty

 - Lay feed line with adequate slope
 - Install venting line
 - Clean sensor tube

Origines possibles :

•  Conduite d‘arrivée avec pente insuffi-

sante, section insuffisante

•  Trop de condensat produit
•  Tube de sonde fortement encrassé

 - Réaliser l‘arrivée avec une pente
 - Installer  une  conduite  d‘équilibrage 

d‘air

 - Nettoyer le tube de sonde

Mogelijke oorzaken:

•  Toevoerleiding  heeft  onvoldoende 

verval

•  Te grote hoeveelheid kondensaat
•  Voeler zeer sterk vervuild

 - Toevoerleiding  onder  afschot  monte-

ren

 - Ontluchtingsleiding installeren
 - Voeler reinigen

Possible causes:

•  Control air line blocked
•  Worn  parts  (seals,  valve  core,  dia-

phragm)

 - Clean entire valve unit
 - Replace worn parts
 - Clean sensor tube

Mogelijke oorzaken:

•  Stuurluchtleiding verstopt
•  Onderdelen 

 - Ventieleenheid compleet reinigen
 - Onderdelen vervangen
 - Voeler reinigen

Origines possibles :

•  Conduite d‘équilibrage d‘air bouchée
•  Usure (joints, noyau de l‘électro-

  vanne, membrane)
 - Effectuer  un  nettoyage  complet  de 

l‘ensemble électrovanne

 - Remplacer les pièces d‘usure
 - Nettoyer le tube sonde

Origines possibles :

•  Conduites d‘arrivée et/ou d‘évacuation 

obturées ou bouchées

•  Usure (joints, noyau de l‘électrovanne, 

membrane)

•  Carte de commande défectueuse
•  Electrovanne défectueuse
•  Pression minimale non atteinte
•  Pression maximale dépassée

 - Contrôler l‘arrivée et l‘évacuation
 - Remplacer les pièces d‘usure

 - Vérifier si l‘ouverture de la soupape est 

perceptible (Presser plusieurs fois  

la touche Test)

 -  Vérifier si les cartes ne présentent pas

  d‘endommagements
 -  Vérifier  la  pression  de  service. Au 

besoin,  installer  un  purgeur  „basse-

pression“, „systèmes sous vide“

english

français

nederlands

Содержание BEKOMAT 20

Страница 1: ...your BEKOMAT unit and putting it into service The perfect functioning of the condensate drain BEKOMAT and thus reliable condensate discharge can only be guaranteed if the recommendations and conditions stated here are adhered to Cher client Vous venez d acquérir un purgeur de condensat BEKOMAT et nous vous en félicitons Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant le montage...

Страница 2: ...preseparation Capacité max du sécheur frigo uniquement avec pré separation Max koeldrogercapaciteit alleen met voorafscheiding max Filterleistung hinter Trockner peak filter performance downstream of dryer Capacité maximale du filtre en aval du sécheur Max filtercapaciteit achter koeldroger min max Betriebsdruck operating pressure min max Pression de service min max Min max bedrijfsdruk Gewicht le...

Страница 3: ... be valid deutsch english français nederlands Veiligheidsvoorschriften Gelieve te controleren of deze handleiding ook over eenstemtmethetBEKOMAT type 1 Max bedrijfsdruk niet overschrijden zietypeplaat je PAS OP Onderhouds werkzaamheden uitsluitend uitvoeren in spanningsloze toestand 2 Alleen drukbestendig in stallatiemateriaal gebruiken Voor de toevoerleiding een pijp voordeafvoerleiding een hoged...

Страница 4: ...leitung ist geöffnet IstderKondensatablaufgestört öffnetdas Ventil taktweise ca alle 3Sek um die Störung selbsttätig zu beheben Störung Alarm Test der Ventilfunktion manuelle Entwässerung Taster ca 2 Se kunden betätigen Zusätzlich beim BEKOMAT 20 FM Test der Alarmfunktion s u Taster mind 1 Minute betätigen Das Kondensat strömt über die Zulauf leitung 1 in den BEKOMAT und sam melt sich im Gehäuse 2...

Страница 5: ...eve sensor 3 registreert permanent het kondensaatniveau en geeft een signaal aan de elektronica zodra het reservoir gevuld is De ventieleenheid 4 treedt hierdoor in werking en het membraan 5 wordt omhoog gedrukt Het konden saat kan hierdoor in de afvoerleiding 6 stromen Als het reservoir van de BEKOMAT geleegd is wordt de afvoer weer ge slo ten voordat er onnodig verlies van dure perslucht kan pla...

Страница 6: ...er zurück gesetzt werden Dieser Vorgang wird auf dem Beipackzettel des Filterelementes beschrieben Funktionskontrolle aller grünen LED durch drücken der MODE Taste Nach 1 Minute blinkt die rote LED zur Kontrolle Betriebsspannung Ventilfunk tion und Alarm werden im linken Feld Drain angezeigt Störung Alarm Test der Ventilfunktion manuelle Entwässerung TEST Taster ca 2 Sekunden be tätigen Nach 1 Min...

Страница 7: ...oene led s door de MODE toets in te drukken Na 1 minuut knippert de rode led ter controle Bedrijfsspanning klepfunctie en alarm worden in het linkerveld Drain aangeduid Storing alarm Test van de klepfunctie manuele ontwatering De TEST toets ong 2 seconden ingedrukt houden Na 1 minuut knippert de rode led ter controle en schakelt het storingsalarmrelais om Deze toestandmoetwordenvermeden gezien een...

Страница 8: ...h der erforderliche Mindestdruck um 0 1 bar Ablaufleitung max 5 m steigend 5 Sammelleitung mind G mit 1 Gefälle verlegen 6 Ablaufleitung von oben in Sammel leitung führen Beachte Druckdifferenzen JedeKondensatanfallstellemussseparat entwässert werden falsch wrong incorrect onjuist richtig correct correct juist Beachte Prallfläche Soll aus der Leitung direkt entwässert werden ist eine Umlenkung des...

Страница 9: ...on tante au niveau de l éVACuation la pressionminimalerequiseaug mente de 0 1 bar EVACuation longueur max de la partie montante 5 m 5 Conduite collectrice au minimum G avec 1 de pente 6 La conduite d écoulement doit être raccordée par un col de cygne sur la conduite collectrice Note Pressure differences Eachcondensatesourcemustbedrained separately Important différences de pression Chaque point de ...

Страница 10: ...bel an Klemmenstecker 32 an schließen Klemmensteckeristabzieh bar Klemmenstecker 32 auf Platine 20 aufstecken Klemmenbelegung L Außenleiter N Neutralleiter PE Schutzleiter Netzteilgehäuse 6 aufsetzen und verschrauben dabeiKabel 31 straffen und Kabelverschraubung 22 24 fest anziehen Fronthaube 18 aufsetzen und ver schrauben 1 2 3 4 Montage der Fronthaube Fronthaube in obere Rasthaken einha ken Bild...

Страница 11: ...allatiewerkzaamheden altijd volgens de geldende voorschriften uitvoeren Let op de juiste elektrische aanslui ting De schroeven 7 losdraaien en de deksel 18 wegnemen Dekabelaansluiting 22 24 losschroe ven de afdichtstop verwijderen en de kabel voor de spanningsvoorziening 31 doortrekken De kabel op de klemstekker 32 aan sluiten de klemstekker is aftrekbaar De klemstekker 32 op de printplaat 20 stek...

Страница 12: ...renwieauf Seite 10 beschrieben Klemmbelegung bei VAC Geräten L Außenleiter N Neutralleiter PE Schutzleiter Achtung Zwischen Anschlussklem men KL4 1 6bzw KL5 1 2undKonden satbereich besteht keine galvanische Trennung Bei 24 VDC Betrieb darf nicht Masse auf plus 24 VDC gelegt werden da geräteinternMinusaufGehäusepotential liegt Beim Betreiben mehrerer BEKOMAT 20aneinergemeinsamen24VDC Quelle empfehl...

Страница 13: ...eken Deksel 18 monterenzoalsbeschreven op pagina 11 Elektrische aansluiting bij VAC appa raten L buitengeleider N neutrale geleider PE aarding Opmerking Tussen de aansluitklem men KL4 1 6 resp KL 5 1 2 en de condensaatzone bestaat geen galva nische scheiding Bij 24 VDC weking mag massa niet op 24 VDC worden gelgd omdat intern in het apparaat minus op het omhullingspo tentieel ligt Wanneer meerdere...

Страница 14: ...frei schalten Wartungs Empfehlung Winkeltülle 14 abschrauben BEKOMAT zulaufseitig abschrauben 5 TORX Schrauben 1 lösen und Teile 9 12 15 und 28 30 abnehmen Achtung Kernführungsrohr 11 siehe Seite 18 nicht herausnehmen Teile reinigen Verschleißteile x austauschen BEKOMAT ordnungsgemäß montieren Zugehöriger Verschleißteilsatz x BEKOMAT 20 XE KA20 101 BEKOMAT 20 FM XE KA20 101 mittelträge time lag te...

Страница 15: ...ion de service est présente et si leBEKOMATfonctionnenormalement le relais d alarme est excité Le contact de travail N O COM est fermé Si la tension d alimentation n est pas pré sente ou si un signal d alarme est émis le relais d alarme est désexcité Le contact de travail est ouvert Alarme Test externe Celui ci permet d effectuer une com mande à distance de la purge La fonc tion normale de la touc...

Страница 16: ...errohr sehr stark verschmutzt Zulaufleitung mit Gefälle verlegen Luftausgleichsleitung installieren Fühlerrohr reinigen Mögliche Ursachen Steuerluftleitung verstopft Verschleiß Dichtungen Ventilkern Membrane Ventileinheit komplett reinigen Verschleißteile austauschen Fühlerrohr reinigen Fehlersuche Trouble shooting Recherche de panne Storingsoorzaken Keine LED leuchtet No LED lighting up Aucune LE...

Страница 17: ...oleren d m v type plaatje Possible causes Feed line with insufficient slope cross section too small Excessive condensate quantities Sensor tube extremely dirty Lay feed line with adequate slope Install venting line Clean sensor tube Origines possibles Conduite d arrivée avec pente insuffi sante section insuffisante Trop de condensat produit Tube de sonde fortement encrassé Réaliser l arrivée avec ...

Страница 18: ...BEKOMAT 20 20 FM 18 bauteile Components Nomenclature des pièces Onderdeeltekening BEKOMAT 20 FM BEKOMAT 20 ...

Страница 19: ...lenoid with wire 27 Solenoid housing 28 Spring 29 Diaphragm ø 26 30 O ring 14 x 1 78 deutsch english français nederlands 1 Parkerschroef M5 x 30 TX25 2 Adapterinlaat G extern D intern 3 Afdekking 4 Printplaathuis 5 Snoerring 2 x 212 6 Huis voor voedingseenheid 7 Zelftapper 3 5 x 10 8 Tasterbuisplaat 9 O ring 31 x 2 10 Sensorhuis condensaatvat 11 Kernleidingsbuis 12 Klepkern 13 Membraandeksel 14 El...

Страница 20: ...9 12 28 29 30 14 15 29 30 17 20 17 20 17 20 17 20 Inhalt content contente inhoud Bestell Nr order ref No de com Bestelnr BEKOMAT 20 FM Lieferbare Ersatzteil Sets XE KA20 001 XE KA20 012 XE KA20 030 XE KA20 101 XE KA20 103 XE KA20 201 XE KA21 214 XE KA21 215 XE KA21 216 XE KA21 217 XE KA21 218 XE KA21 219 Winkeltülle Fronthaube komplett Netzteilgehäuse Verschleißteilsatz Membranaufnahme komplett Se...

Страница 21: ...hragm seats complete Sensor PCB FM PCB with external test 230 VAC PCB with external test 115 VAC PCB with external test 24 VAC PCB with external test 24 VDC PCB with external test 100 VAC PCB with external test 200 VAC Elleboogmof Deksel compleet Huis voor voedingseenheid Onderdelenset Membraanopname compleet Sensorprintplaat FM Voedingsprintplaat met ext test 230 VAC Voedingsprintplaat met ext te...

Страница 22: ...BEKOMAT 20 20 FM 22 Abmessungen Dimensions Dimensions Afmetingen BEKOMAT 20 innen internal interieur aussen external extrieur Schlüsselfläche Spanner size Méplat pour clé de 27 Sleutelmaat ...

Страница 23: ...BEKOMAT 20 20 FM 23 Abmessungen Dimensions Dimensions Afmetingen BEKOMAT 20 FM innen internal interieur aussen external extrieur Schlüsselfläche Spanner size Méplat pour clé de 27 Sleutelmaat ...

Страница 24: ...one blue For dry and or cold climate climate zone green multiply the Blue zone figure with the following correction factor approx 1 2 For warm and or wet climate climate zone red multiply the Blue zone figure with the following correction factor approx Les capacités indiquées se rapportent à un climat tempéré valable pour l Europe certaines parties du Sud Est asiatique l Afrique du Nord et du Sud ...

Страница 25: ...BEKOMAT 20 20 FM 25 ...

Страница 26: ...BEKOMAT 20 20 FM 26 ...

Страница 27: ...BEKOMAT 20 20 FM 27 ...

Страница 28: ...ir refrigeration dryers Sécheurs frigorifiques Persluchtkoeldroger DRYPOINT RA Filtersysteme Filter systems Systèmes des filtres Filtersysteem CLEARPOINT Kondensatableiter Condensate drains Purgeurs de condensat Condensaatafvoer BEKOMAT Emulsionsspaltanlagen Emulsion splitting plants Unités de fractionnement d émulsions Emulsiescheider BEKOSPLIT Drucklufttrockner Compressed air dryer Sécheurs par ...

Отзывы: