Beko Technologies BEKOMAT 20 Скачать руководство пользователя страница 13

BEKOMAT 20, 20 FM

13

BEKOMAT 20 FM

Note before wiring:

•  The mains voltage must correspond 

to  the  permissible  voltage  on  the 

type  plate!

•  The installation must be carried out 

according to the valid regulations.

•  Assign terminals as indicated!

•  Electrical  power  must  be  discon

-

nected prior to installation!

•  Remove screws (

7

) and lift off front cover 

(

18

). 

•  Detach cable connector (

33

) from sen-

sor PCB (

20

). 

•  Undo screw (

7

) of power unit housing 

(

6

). 

•  Pull out power unit PCB (

21

).

•  Unscrew cable fitting (

22-24

) and insert 

cable (

31 + 34

). 

•  Connect cable (

31

) to terminal KL1 or 

KL4 and cable (

34

) to terminal KL2 and 

KL5. 

•  Slide power unit PCB (

21

) into power 

unit  housing  (

6

),  pull  cable  tight  and 

screw down cable fitting (

22-24

).

•  Ensure  that  the  cable  connector  (

33

leads through to the top.

•  Plug cable connector (

33

) onto sensor 

PCB (

20

). 

•  Mount front cover (

18

) as discribed on 

page 11 !!

Terminal  assignment  for  VAC  de-

vices:

L = phase conductor, N = neutral conduc-

tor; PE = protective earth conductor

Note:  There is no metallic isolation 

between terminals KL4.1-6 or KL 5.1-2 

and the condensate area. 

In the case of 24 VDC operation, do not 

connect 

+24 VDC

 to frame because the 

internal housing potential of the device 

is negative.

*)

  When  supplying  several  BEKOMAT 

20  units  simultaneosusly  from  a  single 

24 VDC source we recommend: connect 

operating voltage preferably to KL4.1 + 

KL4.2  instead  of  KL4.5  +  KL4.6  while 

observing the polarity.

Potential-free alarm contact 

KL2.3-2  N.C.–COM:

Contact  closed  during  malfunction  or 

power failure (fail-safe principle).

KL2.1-2  N.O.–COM: 

Contact  closed  during  normal  opera-

tion.

External test

KL5.1-2 oder KL4.2-4  0V–IN1: 

Contacts connected = test active = dis-

charge; Contacts open = test inactive

BEKOMAT 20 FM

Elektrische installatie:

•  Toelaatbare voeding op typeplaatje 

(1) aflezen en zeker nakomen!

•  Installatiewerkzaamheden  altijd 

volgens de geldende voorschriften 

uitvoeren.

•  Let op de juiste elektrische aanslui

-

ting!

•  Niet installeren onder spanning!

•  De  schroeven  (

7)

  losdraaien  en  de 

deksel (

18

) wegnemen.

•  De kabelverbinding (

33

) van de sensor-

plaat (

20

) aftrekken.

•  Het huis van de voedingseenheid (

6

door middel van de schroeven (

7

) los-

maken.

•  De  voedingsprintplaat  (

21

)  eruit  trek-

ken.

•  De schroefverbindingen van de kabel 

(

22-24

) losdraaien en de kabel (

31 + 

34

) doortrekken.

•  De  kabel  (

31

)  op  de  klem  KL1  resp. 

KL4 en de kabel (

34

) op de klem KL2 

en KL5 aansluiten.

•  De  voedingsprintplaat  (

21

)  in  het 

voedingshuis  (

6

)  schuiven,  de  kabel 

opspannen en met de schroefverbinding 

(

22-24

) vastschroeven.

  Erop letten dat de kabelverbinding (

33

naar boven wordt doorgevoerd.

•  De kabelverbinding (

33

) op de sensor-

printplaat (

20

) steken.

•  Deksel (

18

) monteren zoals beschreven 

op pagina 11 !! 

Elektrische aansluiting bij VAC-appa-

raten: 

L = buitengeleider, N = neutrale 

geleider, PE = aarding

Opmerking: Tussen de aansluitklem-

men  KL4.1-6  resp.  KL  5.1-2  en  de 

condensaatzone bestaat geen galva-

nische scheiding.

Bij 24 VDC weking mag massa niet op     

+24 VDC

 worden gelgd, omdat intern     in 

het apparaat minus op het omhullingspo-

tentieel ligt.

*)

  Wanneer  meerdere  BEKOMAT  20 

tegelijkertijd bedreven worden met een 

gemeenschappelijke 24 VDC-bron, dan 

raden wij aan: aansluiting bedrijfssspan

-

ning i.p.v. aan KL4.5 + KL4.6 beter aan 

KL4.1 + KL4.2, rekening houndend met 

de polariteit.

Potentiaalvrij contact

KL2.3-2  N.C.–COM:

Contact gesloten bij storing of stroomsto-

ring (failsafe-modus)

KL2.1-2  N.O.–COM: 

Contact gesloten bij normale funktie

Externe test

KL5.1-2 oder KL4.2-4  0V–IN1:

Contacten verbonden = test actief = af-

voeren; Contacten open = test inactief

BEKOMAT 20 FM

A noter avant l’installation électrique:

•  Respecter impérativement la tension 

secteur admissible mentionnée sur la 

plaque signalétique !

•  Réaliser  les  travaux  d’installation 

conformément à VDE 0100.

•  Respecter l’affectation des bornes !

•  Ne pas travailler sous tension !

•  Dévisser  les  vis  (

7

)  et  retirer  le  capot 

avant (

18

).

•  Retirer la liaison câblée (

33

) sur la carte 

capteur (

20

).

•  Démonter le boîtier d’alimentation (

6

) en 

dévissant les vis (

7

).

•  Extraire la carte d’alimentation secteur 

(

21

).

•  Desserrer les presse-étoupes (

22-24

) et 

insérer les câbles (

31-34

).

•  Raccorder le câble (

31

) au bornier KL1 

ou KL4 et le câble (

34

) au bornier KL2 

et KL5.

•  Insérer la carte d’alimentation (

21

) dans 

le boîtier d’alimentation (

6

), tendre les 

câbles et serrer les presse-étoupe (

22-

24

).

•  Veiller au passage de la liaison câblée 

(

33

) vers la partie supérieure.

•  Enficher  la  liaison  câblée  (

33

)  sur  la 

carte capteur (

20

).

• 

Monter le capot avant (

18

) comme décrit 

sur la page 11 !!

Affectation  des  bornes  sur  les  appa-

reils VAC (alimentés en alternatif) :

L= phase, N= neutre, PE= terre

Attention: Il n’y a pas d’isolation gal-

vanique entre les bornes KL4.1-6 

ou KL 

5.1-2 

et la partie condensat.

En cas d‘alimentation 24 VDC, la masse 

ne doit pas être reliée au 

+24 VDC

  étant 

donné qu‘à l‘intérieur de l‘appareil le moins 

est au potentiel du boîtier.

*)

  En  cas  d‘exploitation  simultanée  de 

plusieurs    BEKOMAT  20  à  partir  d‘une 

source de tension commune de 24 VDC, 

nous recommandons de raccorder la ten-

sion de service aux bornes KL4.1 + KL4.2 

non aux bornes KL4.5 + KL4.6 et ce tout 

en respectant la polarité.

Contact d’alarme, sans potentiel

KL2.3-2 N.C.–COM:

Contact fermé en cas de dysfonction-ne-

ment ou de coupure de courant (sécu-rité 

positive).

KL2.1-2 N.O.–COM:

Contact fermé en fonctionnement normal.

Test externe

KL5.1-2 ou KL4.2-4 0V–IN1 :

Contacts reliés   = test actif = purge

Contacts ouverts  = test inactif

english

français

nederlands

Содержание BEKOMAT 20

Страница 1: ...your BEKOMAT unit and putting it into service The perfect functioning of the condensate drain BEKOMAT and thus reliable condensate discharge can only be guaranteed if the recommendations and conditions stated here are adhered to Cher client Vous venez d acquérir un purgeur de condensat BEKOMAT et nous vous en félicitons Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant le montage...

Страница 2: ...preseparation Capacité max du sécheur frigo uniquement avec pré separation Max koeldrogercapaciteit alleen met voorafscheiding max Filterleistung hinter Trockner peak filter performance downstream of dryer Capacité maximale du filtre en aval du sécheur Max filtercapaciteit achter koeldroger min max Betriebsdruck operating pressure min max Pression de service min max Min max bedrijfsdruk Gewicht le...

Страница 3: ... be valid deutsch english français nederlands Veiligheidsvoorschriften Gelieve te controleren of deze handleiding ook over eenstemtmethetBEKOMAT type 1 Max bedrijfsdruk niet overschrijden zietypeplaat je PAS OP Onderhouds werkzaamheden uitsluitend uitvoeren in spanningsloze toestand 2 Alleen drukbestendig in stallatiemateriaal gebruiken Voor de toevoerleiding een pijp voordeafvoerleiding een hoged...

Страница 4: ...leitung ist geöffnet IstderKondensatablaufgestört öffnetdas Ventil taktweise ca alle 3Sek um die Störung selbsttätig zu beheben Störung Alarm Test der Ventilfunktion manuelle Entwässerung Taster ca 2 Se kunden betätigen Zusätzlich beim BEKOMAT 20 FM Test der Alarmfunktion s u Taster mind 1 Minute betätigen Das Kondensat strömt über die Zulauf leitung 1 in den BEKOMAT und sam melt sich im Gehäuse 2...

Страница 5: ...eve sensor 3 registreert permanent het kondensaatniveau en geeft een signaal aan de elektronica zodra het reservoir gevuld is De ventieleenheid 4 treedt hierdoor in werking en het membraan 5 wordt omhoog gedrukt Het konden saat kan hierdoor in de afvoerleiding 6 stromen Als het reservoir van de BEKOMAT geleegd is wordt de afvoer weer ge slo ten voordat er onnodig verlies van dure perslucht kan pla...

Страница 6: ...er zurück gesetzt werden Dieser Vorgang wird auf dem Beipackzettel des Filterelementes beschrieben Funktionskontrolle aller grünen LED durch drücken der MODE Taste Nach 1 Minute blinkt die rote LED zur Kontrolle Betriebsspannung Ventilfunk tion und Alarm werden im linken Feld Drain angezeigt Störung Alarm Test der Ventilfunktion manuelle Entwässerung TEST Taster ca 2 Sekunden be tätigen Nach 1 Min...

Страница 7: ...oene led s door de MODE toets in te drukken Na 1 minuut knippert de rode led ter controle Bedrijfsspanning klepfunctie en alarm worden in het linkerveld Drain aangeduid Storing alarm Test van de klepfunctie manuele ontwatering De TEST toets ong 2 seconden ingedrukt houden Na 1 minuut knippert de rode led ter controle en schakelt het storingsalarmrelais om Deze toestandmoetwordenvermeden gezien een...

Страница 8: ...h der erforderliche Mindestdruck um 0 1 bar Ablaufleitung max 5 m steigend 5 Sammelleitung mind G mit 1 Gefälle verlegen 6 Ablaufleitung von oben in Sammel leitung führen Beachte Druckdifferenzen JedeKondensatanfallstellemussseparat entwässert werden falsch wrong incorrect onjuist richtig correct correct juist Beachte Prallfläche Soll aus der Leitung direkt entwässert werden ist eine Umlenkung des...

Страница 9: ...on tante au niveau de l éVACuation la pressionminimalerequiseaug mente de 0 1 bar EVACuation longueur max de la partie montante 5 m 5 Conduite collectrice au minimum G avec 1 de pente 6 La conduite d écoulement doit être raccordée par un col de cygne sur la conduite collectrice Note Pressure differences Eachcondensatesourcemustbedrained separately Important différences de pression Chaque point de ...

Страница 10: ...bel an Klemmenstecker 32 an schließen Klemmensteckeristabzieh bar Klemmenstecker 32 auf Platine 20 aufstecken Klemmenbelegung L Außenleiter N Neutralleiter PE Schutzleiter Netzteilgehäuse 6 aufsetzen und verschrauben dabeiKabel 31 straffen und Kabelverschraubung 22 24 fest anziehen Fronthaube 18 aufsetzen und ver schrauben 1 2 3 4 Montage der Fronthaube Fronthaube in obere Rasthaken einha ken Bild...

Страница 11: ...allatiewerkzaamheden altijd volgens de geldende voorschriften uitvoeren Let op de juiste elektrische aanslui ting De schroeven 7 losdraaien en de deksel 18 wegnemen Dekabelaansluiting 22 24 losschroe ven de afdichtstop verwijderen en de kabel voor de spanningsvoorziening 31 doortrekken De kabel op de klemstekker 32 aan sluiten de klemstekker is aftrekbaar De klemstekker 32 op de printplaat 20 stek...

Страница 12: ...renwieauf Seite 10 beschrieben Klemmbelegung bei VAC Geräten L Außenleiter N Neutralleiter PE Schutzleiter Achtung Zwischen Anschlussklem men KL4 1 6bzw KL5 1 2undKonden satbereich besteht keine galvanische Trennung Bei 24 VDC Betrieb darf nicht Masse auf plus 24 VDC gelegt werden da geräteinternMinusaufGehäusepotential liegt Beim Betreiben mehrerer BEKOMAT 20aneinergemeinsamen24VDC Quelle empfehl...

Страница 13: ...eken Deksel 18 monterenzoalsbeschreven op pagina 11 Elektrische aansluiting bij VAC appa raten L buitengeleider N neutrale geleider PE aarding Opmerking Tussen de aansluitklem men KL4 1 6 resp KL 5 1 2 en de condensaatzone bestaat geen galva nische scheiding Bij 24 VDC weking mag massa niet op 24 VDC worden gelgd omdat intern in het apparaat minus op het omhullingspo tentieel ligt Wanneer meerdere...

Страница 14: ...frei schalten Wartungs Empfehlung Winkeltülle 14 abschrauben BEKOMAT zulaufseitig abschrauben 5 TORX Schrauben 1 lösen und Teile 9 12 15 und 28 30 abnehmen Achtung Kernführungsrohr 11 siehe Seite 18 nicht herausnehmen Teile reinigen Verschleißteile x austauschen BEKOMAT ordnungsgemäß montieren Zugehöriger Verschleißteilsatz x BEKOMAT 20 XE KA20 101 BEKOMAT 20 FM XE KA20 101 mittelträge time lag te...

Страница 15: ...ion de service est présente et si leBEKOMATfonctionnenormalement le relais d alarme est excité Le contact de travail N O COM est fermé Si la tension d alimentation n est pas pré sente ou si un signal d alarme est émis le relais d alarme est désexcité Le contact de travail est ouvert Alarme Test externe Celui ci permet d effectuer une com mande à distance de la purge La fonc tion normale de la touc...

Страница 16: ...errohr sehr stark verschmutzt Zulaufleitung mit Gefälle verlegen Luftausgleichsleitung installieren Fühlerrohr reinigen Mögliche Ursachen Steuerluftleitung verstopft Verschleiß Dichtungen Ventilkern Membrane Ventileinheit komplett reinigen Verschleißteile austauschen Fühlerrohr reinigen Fehlersuche Trouble shooting Recherche de panne Storingsoorzaken Keine LED leuchtet No LED lighting up Aucune LE...

Страница 17: ...oleren d m v type plaatje Possible causes Feed line with insufficient slope cross section too small Excessive condensate quantities Sensor tube extremely dirty Lay feed line with adequate slope Install venting line Clean sensor tube Origines possibles Conduite d arrivée avec pente insuffi sante section insuffisante Trop de condensat produit Tube de sonde fortement encrassé Réaliser l arrivée avec ...

Страница 18: ...BEKOMAT 20 20 FM 18 bauteile Components Nomenclature des pièces Onderdeeltekening BEKOMAT 20 FM BEKOMAT 20 ...

Страница 19: ...lenoid with wire 27 Solenoid housing 28 Spring 29 Diaphragm ø 26 30 O ring 14 x 1 78 deutsch english français nederlands 1 Parkerschroef M5 x 30 TX25 2 Adapterinlaat G extern D intern 3 Afdekking 4 Printplaathuis 5 Snoerring 2 x 212 6 Huis voor voedingseenheid 7 Zelftapper 3 5 x 10 8 Tasterbuisplaat 9 O ring 31 x 2 10 Sensorhuis condensaatvat 11 Kernleidingsbuis 12 Klepkern 13 Membraandeksel 14 El...

Страница 20: ...9 12 28 29 30 14 15 29 30 17 20 17 20 17 20 17 20 Inhalt content contente inhoud Bestell Nr order ref No de com Bestelnr BEKOMAT 20 FM Lieferbare Ersatzteil Sets XE KA20 001 XE KA20 012 XE KA20 030 XE KA20 101 XE KA20 103 XE KA20 201 XE KA21 214 XE KA21 215 XE KA21 216 XE KA21 217 XE KA21 218 XE KA21 219 Winkeltülle Fronthaube komplett Netzteilgehäuse Verschleißteilsatz Membranaufnahme komplett Se...

Страница 21: ...hragm seats complete Sensor PCB FM PCB with external test 230 VAC PCB with external test 115 VAC PCB with external test 24 VAC PCB with external test 24 VDC PCB with external test 100 VAC PCB with external test 200 VAC Elleboogmof Deksel compleet Huis voor voedingseenheid Onderdelenset Membraanopname compleet Sensorprintplaat FM Voedingsprintplaat met ext test 230 VAC Voedingsprintplaat met ext te...

Страница 22: ...BEKOMAT 20 20 FM 22 Abmessungen Dimensions Dimensions Afmetingen BEKOMAT 20 innen internal interieur aussen external extrieur Schlüsselfläche Spanner size Méplat pour clé de 27 Sleutelmaat ...

Страница 23: ...BEKOMAT 20 20 FM 23 Abmessungen Dimensions Dimensions Afmetingen BEKOMAT 20 FM innen internal interieur aussen external extrieur Schlüsselfläche Spanner size Méplat pour clé de 27 Sleutelmaat ...

Страница 24: ...one blue For dry and or cold climate climate zone green multiply the Blue zone figure with the following correction factor approx 1 2 For warm and or wet climate climate zone red multiply the Blue zone figure with the following correction factor approx Les capacités indiquées se rapportent à un climat tempéré valable pour l Europe certaines parties du Sud Est asiatique l Afrique du Nord et du Sud ...

Страница 25: ...BEKOMAT 20 20 FM 25 ...

Страница 26: ...BEKOMAT 20 20 FM 26 ...

Страница 27: ...BEKOMAT 20 20 FM 27 ...

Страница 28: ...ir refrigeration dryers Sécheurs frigorifiques Persluchtkoeldroger DRYPOINT RA Filtersysteme Filter systems Systèmes des filtres Filtersysteem CLEARPOINT Kondensatableiter Condensate drains Purgeurs de condensat Condensaatafvoer BEKOMAT Emulsionsspaltanlagen Emulsion splitting plants Unités de fractionnement d émulsions Emulsiescheider BEKOSPLIT Drucklufttrockner Compressed air dryer Sécheurs par ...

Отзывы: