12
13
VIRTUALIZER 3D FX2000
Quick Start Guide
(EN)
Step 2: Controls
VIRTUALIZER 3D FX2000 Controls
(EN)
Step 2: Controls
(ES)
Paso 2: Controles
(FR)
Etape 2 : Réglages
(DE)
Schritt 2: Regler
(PT)
Passo 2: Controles
STORE
button saves
an altered preset to a
desired location.
El botón
STORE
le permite
almacenar un preset que haya
modificado en la posición
que quiera.
La touche
STORE
sauvegarde
un Preset sur l'emplacement
mémoire sélectionné.
Mit der
STORE
-Taste wird
eine geänderte Voreinstellung
an einem gewünschten
Ort gespeichert.
O botão
STORE
salva uma
programação alterada para
um local desejado.
COMPARE
button allows you
to temporarily restore an
altered preset’s settings to
compare your changes to your
original sound.
El botón
COMPARE
le permite
restaurar temporalmente
los ajustes de un preset
modificado para que pueda
comparar sus cambios con el
sonido original.
La touche
COMPARE
vous
permet de revenir de façon
temporaire aux anciens
réglages d'un Preset’ pour
comparer votre signal en
fonction des deux réglages.
Mit der
COMPARE
-Taste
können Sie die geänderten
Einstellungen temporär
wieder aufrufen, um die
Bearbeitungen mit den
Originaleinstellungen
zu vergleichen.
O botão
COMPARE
lhe permite
restaurar temporariamente
as configurações de um
programa alterado para
comparar suas alterações com
o seu som original.
SETUP
button enters Setup
Mode, enabling the EDIT
KNOBS to select categories
within MIDI, INPUT, OUTPUT,
and CONFIGURATION.
El botón
SETUP
le da
acceso al modo Setup o de
configuración, en el que
podrá usar los MANDOS DE
EDICION para elegir categoría
dentro de MIDI, INPUT,
OUTPUT y CONFIGURATION.
La touche
SETUP
affiche le
mode de configuration Setup,
ce qui permet de modifier
les fonctions affectées aux
boutons EDIT et sélectionner
les catégories dans les
menus MIDI, INPUT, OUTPUT
et CONFIGURATION.
Mit der
SETUP
-Taste können
Sie den Setup-Modus
anwählen, wodurch es den
EDIT-Knöpfen ermöglicht
wird, Veränderungen in den
Kategorien MIDI, INPUT,
OUTPUT und CONFIGURATION
vorzunehmen.
O botão
SETUP
entra
no Modo Configuração,
permitindo que os BOTÕES
GIRATÓRIOS EDIT selecionem
as categorias entre a
MIDI, ENTRADA, SAÍDA E
CONFIGURAÇÃO.
JOG WHEEL
scrolls through
presets and adjusts
parameter values.
RUEDA JOG
le permite
desplazarse por los distintos
presets, así como ajustar
valores de parámetros.
La
MOLETTE
fait défiler les
Presets et règle les valeurs
des paramètres.
Mit dem
JOG-WHEEL
(großen Daten-Rad) können
Sie Presets auswählen und
Parameterwerte justieren.
O
JOG WHEEL
rola através dos
programas e ajusta os valores
do parâmetro.
POWER
button turns the unit
on and off.
El botón
POWER
enciende y
apaga esta unidad.
L'interrupteur
POWER
place le
processeur hors/sous tension.
POWER
knappen stängar av
och tänder på enheten.
POWER
knop schakelt het
apparaat aan en uit.
INPUT
and
OUTPUT
connections are available
as balanced ¼"TRS and
XLR jacks.
Las conexiones de
ENTRADA
y
SALIDA
están disponibles
en clavijas balanceadas TRS
de 6,3 mm y XLR.
Les connexions
INPUT
et
OUTPUT
sont disponibles
aux formats symétriques Jack
stéréo 6,35 mm et XLR.
INPUT
- und
OUTPUT
-
Verbindungen sind als
symmetrische 6,3 mm
Klinken- und XLR-
Buchsen verfügbar.
Conexões de
ENTRADA
E
SAÍDA
estão disponíveis
como tomadas jacks
balanceadas TRS e XLR de ¼".
MIDI IN
,
MIDI OUT
, and
MIDI
THRU
connectors transmit
and receive MIDI commands.
Los conectores
MIDI IN
,
MIDI
OUT
y
MIDI THRU
transmiten
y reciben las órdenes MIDI.
Les connecteurs
MIDI IN
,
MIDI OUT
et
MIDI THRU
transmettent er reçoivent les
messages MIDI.
Über die
MIDI IN-
,
MIDI OUT-
und
MIDI THRU
-Buchsen
werden MIDI-Befehle
empfangen und gesendet.
Os conectores
MIDI IN
,
MIDI OUT
, e
MIDI THRU
transmitem e recebem
comandos da MIDI.
OPERATING LEVEL
button
switches between -10 dBV
and +4 dBu, allowing the
FX2000 to operating in its
optimal range.
El botón
OPERATING LEVEL
le permite cambiar entre los
ajustes -10 dBV y +4 dBu,
para que el FX2000 funcione
en su rango óptimo.
La touche
OPERATING LEVEL
sélectionne le niveau de
travail du FX2000 sur -10 dBV
ou +4 dBu, en fonction de
l'environnement d'utilisation.
Mit der
OPERATING
LEVEL
-Taste können Sie
zwischen -10 dBV und +4 dBu
umschalten, wodurch es dem
FX2000 ermöglicht wird,
in seinem optimalen Bereich
zu arbeiten.
O botão
OPERATING LEVEL
regula entre -10 dBV e
+4 dBu, permitindo que
o FX2000 opere em seu
alcance máximo.
Содержание VIRTUALIZER 3D FX2000
Страница 15: ...We Hear You ...