background image

10

11

EUROLIVE WB215/WB215-WH/WB212/WB212-WH/WB210/WB210-WH/WB208/WB208-WH

Quick Start Guide

EUROLIVE WB215/WB215-WH/WB212/WB212-WH/WB210/ WB210-WH/WB208/WB208-WH Assembly

(EN) 

Assembly

(ES) 

Montaje

(FR) 

Assemblage

(DE)

 Montage

(PT)

 Montagem

(EN) 

Secure the mounting bracket to the 

wall by running screws through 

the MOUNTING SCREW EYELETS 

(vertical mounting only; screws and other fasteners 

not included). 

(ES) 

Fije el soporte a la pared pasando los tornillos  

adecuados a través de las MUESCAS DE MONTAJE 

(solo para montaje vertical; tornillos y arandelas  

no incluidas).

(FR) 

Fixez l’équerre de montage au mur et utilisant 

des vis/fixations appropriées et en utilisant cles 

ŒUILLETS DE MONTAGE (installation verticale 

uniquement ; vis et fixations non fournies).

(DE) 

Befestigen Sie die Montagehalterung sicher 

an der Wand, indem Sie Schrauben durch die 

MONTAGESCHRAUBENLÖCHER drehen (nur vertikale 

Montage; Schrauben oder andere Befestigungen 

sind nicht im Lieferumfang enthalten).

(PT) 

Fixe o suporte de montagem na parede com 

os parafusos pelos ORIFÍCIOS PARA PARAFUSOS 

(posição vertical apenas; parafusos e outras chaves 

de fenda não estão inclusos).

(EN) 

Insert the MOUNTING POLE into the 

pole-mounting socket at the bottom of 

the B200-series speaker.

(ES) 

Coloque la BARRA DE MONTAJE dentro del 

receptáculo para barra de la parte inferior de su 

altavoz de la serie B200.

(FR) 

Insérez  le PIED DE FIXATION dans l’embase pour 

pied de la partie inférieure de l’enceinte B200.

(DE) 

Stecken Sie den SCHWENKSCHAFT in den 

Schaftmontagesockel auf der Unterseite des 

Lautsprechwers der B200-Serie.

(PT) 

Insira a TRAVE DE MONTAGEM na cavidade da 

trave de montagem na parte inferior da série do 

alto-falante B200. 

(EN) 

Place the speaker and MOUNTING 

POLE into the mounting bracket. 

Position the MOUNTING POLE directly 

over the fastener hole in the lower bracket.

(ES) 

Coloque después el altavoz junto con la BARRA 

DE MONTAJE dentro de las abrazaderas del soporte. 

Coloque la BARRA DE MONTAJE directamente 

sobre el agujero para el tornillo de fijación de la 

abrazadera inferior.

(FR) 

Placez l’enceinte et le PIED DE FIXATION 

dans l’équerre. Placez le PIED DE FIXATION 

directement sur l’orifice recevant la vis papillon de 

l’équerre inférieure.

(DE) 

Setzen Sie den Lautsprecher und 

SCHWENKSCHAFT in die Montagehalterung ein. 

Positionieren Sie den SCHWENKSCHAFT direkt über 

dem Befestigungsloch im unteren Bügel.

(PT) 

Coloque o alto-falante e a TRAVE DE MONTAGEM 

no suporte. Posicione a TRAVE DE MONTAGEM 

diretamente em cima do orifício de encaixe no 

suporte inferior. 

Содержание EUROLIVE WB208

Страница 1: ...Quick Start Guide EUROLIVE WB215 WB215 WH WB212 WB212 WH WB210 WB210 WH WB208 WB208 WH Wall Mount Bracket for EUROLIVE B215 B212 B210 B208 B115D B115MP3 B112D B112MP3 Series Speakers...

Страница 2: ...ededarlugarada osy oaver as Tornillosy arandelasnoincluidas Elijalostornillosyarandelas adecuadasparalasuperficiedemontajeenlaquevaya ainstalarestesoporte aseg resequelasfijacionesque utilicetengansuf...

Страница 3: ...ordinateurs moniteurs etc Eng n ral respectezun loignementd au moins1ou2m tres Wichtige Sicherhteitshinweise Vorsicht DieMontagesolltenurvonqualifiziertem Fachpersonaldurchgef hrtwerden EinefalscheMon...

Страница 4: ...dequalquerinstala ooupilotagem Certifique sequeosgabinetesdosalto falantes estejamconfiguradosecontroladossomenteporpessoas qualificadasecertificadas usandoequipamentos exclusivosepartesoriginaisecomp...

Страница 5: ...0 Permet la rotation de l enceinte LOWER BRACKET The LOWER BRACKET fits underneath the bottom of the B200 series speaker ABRAZADERA INFERIOR Esta ABRAZADERA queda justo debajo de la parte inferior de...

Страница 6: ...nsert the MOUNTING POLE into the pole mounting socket at the bottom of the B200 series speaker ES Coloque la BARRA DE MONTAJE dentro del recept culo para barra de la parte inferior de su altavoz de la...

Страница 7: ...e die SCHWENKSCHAFTBEFESTIGUNG nach rechts bis der SCHWENKSCHAFT sicher auf dem unteren B gel befestigt ist PT GireaCHAVE DA TRAVE DE MONTAGEMno sentidohor rioat queaTRAVE DE MONTAGEMesteja segurament...

Страница 8: ...tsprecher auf die gew nschte Position PT Vire o alto falante na posi o desejada EN Turn the TOP SWIVEL FASTENER clockwise until it is tight and the speaker remains in locked position ES Apriete el TOR...

Страница 9: ...setconditions denotregarantie 2 Dysfonctionnement Sivousn avezpasde revendeurMUSICGrouppr sdechezvous contactezle distributeurMUSICGroupdevotrepays consultezlaliste desdistributeursdevotrepaysdanslapa...

Страница 10: ...We Hear You...

Отзывы: