10
11
EUROLIVE WB215/WB215-WH/WB212/WB212-WH/WB210/WB210-WH/WB208/WB208-WH
Quick Start Guide
EUROLIVE WB215/WB215-WH/WB212/WB212-WH/WB210/ WB210-WH/WB208/WB208-WH Assembly
(EN)
Assembly
(ES)
Montaje
(FR)
Assemblage
(DE)
Montage
(PT)
Montagem
(EN)
Secure the mounting bracket to the
wall by running screws through
the MOUNTING SCREW EYELETS
(vertical mounting only; screws and other fasteners
not included).
(ES)
Fije el soporte a la pared pasando los tornillos
adecuados a través de las MUESCAS DE MONTAJE
(solo para montaje vertical; tornillos y arandelas
no incluidas).
(FR)
Fixez l’équerre de montage au mur et utilisant
des vis/fixations appropriées et en utilisant cles
ŒUILLETS DE MONTAGE (installation verticale
uniquement ; vis et fixations non fournies).
(DE)
Befestigen Sie die Montagehalterung sicher
an der Wand, indem Sie Schrauben durch die
MONTAGESCHRAUBENLÖCHER drehen (nur vertikale
Montage; Schrauben oder andere Befestigungen
sind nicht im Lieferumfang enthalten).
(PT)
Fixe o suporte de montagem na parede com
os parafusos pelos ORIFÍCIOS PARA PARAFUSOS
(posição vertical apenas; parafusos e outras chaves
de fenda não estão inclusos).
(EN)
Insert the MOUNTING POLE into the
pole-mounting socket at the bottom of
the B200-series speaker.
(ES)
Coloque la BARRA DE MONTAJE dentro del
receptáculo para barra de la parte inferior de su
altavoz de la serie B200.
(FR)
Insérez le PIED DE FIXATION dans l’embase pour
pied de la partie inférieure de l’enceinte B200.
(DE)
Stecken Sie den SCHWENKSCHAFT in den
Schaftmontagesockel auf der Unterseite des
Lautsprechwers der B200-Serie.
(PT)
Insira a TRAVE DE MONTAGEM na cavidade da
trave de montagem na parte inferior da série do
alto-falante B200.
(EN)
Place the speaker and MOUNTING
POLE into the mounting bracket.
Position the MOUNTING POLE directly
over the fastener hole in the lower bracket.
(ES)
Coloque después el altavoz junto con la BARRA
DE MONTAJE dentro de las abrazaderas del soporte.
Coloque la BARRA DE MONTAJE directamente
sobre el agujero para el tornillo de fijación de la
abrazadera inferior.
(FR)
Placez l’enceinte et le PIED DE FIXATION
dans l’équerre. Placez le PIED DE FIXATION
directement sur l’orifice recevant la vis papillon de
l’équerre inférieure.
(DE)
Setzen Sie den Lautsprecher und
SCHWENKSCHAFT in die Montagehalterung ein.
Positionieren Sie den SCHWENKSCHAFT direkt über
dem Befestigungsloch im unteren Bügel.
(PT)
Coloque o alto-falante e a TRAVE DE MONTAGEM
no suporte. Posicione a TRAVE DE MONTAGEM
diretamente em cima do orifício de encaixe no
suporte inferior.
Содержание EUROLIVE WB208
Страница 10: ...We Hear You...