background image

39

EUROLIVE VS1520/VS1220F/VS1220 User Manual

1.  Przed Rozpoczęciem Eksploatacji

1.1  Transport

Kolumny głośnikowe serii VS zostały starannie zapakowane w fabryce i 

przygotowane do transportu. Jeśli jednak po dostarczeniu opakowanie jest 

zniszczone i wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu, niezwłocznie przetestuj 

urządzenie i sprawdź, czy nie posiada wizualnych oznak uszkodzenia. 

◊ 

◊ 

NIGDY nie wysyłaj uszkodzonego urządzenia bezpośrednio do nas. W 
takim przypadku natychmiast powiadom sklep, w którym zostało nabyte 
urządzenie, jak również firmę transportową, która dostarczyła przesyłkę. 
W przeciwnym razie mogą wygasnąć wszelkie roszczenia gwarancyjne. 

◊ 

◊ 

Zalecamy, aby zawsze stosować oryginalne opakowanie, co zapobiegnie 
uszkodzeniu sprzętu w czasie przechowywania lub transportu. 

◊ 

◊ 

Nigdy nie pozwól, aby dzieci bez nadzoru miały dostęp do kolumn, czy 
ich opakowania.

◊ 

◊ 

Prosimy o usunięcie wszystkich materiałów opakowaniowych zgodnie z 
zaleceniami ekologicznymi.

1.2  Rejestracja online

Prosimy Państwa o zarejestrowanie nowego sprzętu firmy BEHRINGER, w miarę 

możliwości bezpośrednio po dokonaniu zakupu, na stronie internetowej http://

behringer.com i o dokładne zapoznanie się z warunkami gwarancji. 
Jeśli zakupiony przez Państwa produkt firmy BEHRINGER zepsuje się, dołożymy 

wszelkich starań, aby został on jak najszybciej naprawiony. Prosimy zwrócić się 

w tej sprawie bezpośrednio do przedstawiciela handlowego firmy BEHRINGER, 

u którego dokonali Państwo zakupu. Jeśli w pobliżu nie ma przedstawiciela 

handlowego firmy BEHRINGER, mogą się Państwo również zwrócić bezpośrednio 

do jednego z oddziałów naszej firmy. Listę z adresami oddziałów firmy 

BEHRINGER znajdą Państwo na oryginalnym opakowaniu zakupionego sprzętu. 

(Global Contact Information/European Contact Information). Jeśli na liście brak 

adresu w Państwa kraju, prosimy zwrócić się do najbliższego dystrybutora 

naszych produktów. Potrzebny adres znajdą Państwo na naszej stronie 

internetowej: http://behringer.com. 
Zarejestrowanie zakupionego przez Państwa sprzętu wraz z datą zakupu 

znacznie ułatwi procedury gwarancyjne. 
Dziękujemy Państwu za współpracę!

1.3  Rozpoczęcie eksploatacji

Obsługa kolumn głośnikowych z serii VS jest łatwa i intuicyjna. Postępuj według 

poniższych wskazówek, aby uzyskać możliwie najlepszy dźwięk:
1.  Podłącz wyjścia z liniowych źródeł sygnału, takich jak mikser, czy zestaw Hi-Fi 

do wejść wzmacniacza o odpowiedniej mocy (patrz: 4.2 Moc wzmacniacza). 

Upewnij się, że zarówno źródło dźwięku, jak i wzmacniacz są wyłączone. 

2.  Korzystając z tradycyjnych złączy jack 6,3 mm połącz wyjście wzmacniacza 

z wejściem znajdującym się na tylnej płycie kolumny głośnikowej. Przy tym 

połączeniu NIE UŻYWAJ kabli instrumentalnych (np. kabli gitarowych)! 

3.  Jeśli wykorzystujesz parę kolumn głośnikowych typu VS, wzmacniacz 

powinien pracować w trybie stereo. Jeśli wykorzystujesz tylko jedną 

kolumnę, preferuje się pracę wzmacniacza w trybie mono. 

4.  Jeśli używasz cztery kolumny lub więcej, można wybierać różne rodzaje 

połączeń. Pierwsze z nich wykorzystuje dwa wzmacniacze, po jednym dla 

każdej pary kolumn. Drugie połączenie polega na podłączeniu pierwszej 

pary kolumn w typowej konfiguracji stereo, a następnie wykorzystanie ich 

wyjść znajdujących się na tylnej płycie do podłączenia drugiej pary kolumn. 

W ten sposób każdy kanał wzmacniacza zasila dwie kolumny. Upewnij się, że 

wartości impedancji i mocy są właściwe dla tej sytuacji. 

Uwaga

Nigdy nie podłączaj kilku wzmacniaczy do jednej kolumny. W ten sposób możesz 

uszkodzić zarówno wzmacniacze, jak i kolumnę. 
5.  Włącz zasilanie w źródle sygnału dźwiękowego (mikser, zestaw Hi-Fi, itp.). 
6.  Włącz zasilanie we wzmacniaczu, gdy upewnisz się, że potencjometr głośności/

natężenia dźwięku we wzmacniaczu jest w najniższym, zerowym położeniu.

7.  Uaktywnij źródło dźwięku, np. odtwarzacz płyt CD, czy mikrofon. Wyreguluj 

poziom wysterowania. Stopniowo zwiększaj poziom głośności we 

wzmacniaczu, aż uzyskasz pożądany efekt. Jeśli pojawi się przesterowanie, 

zmniejsz głośność we wzmacniaczu. Jeśli to nie rozwiąże problemu, 

sprawdź, czy przesterowanie nie pochodzi ze źródła dźwięku. Gdy 

osiągniesz odpowiednią głośność poprzez zaledwie nieznaczne przekręcenie 

potencjometru głośności we wzmacniaczu, zmniejsz poziom na wyjściu 

źródła dźwięku, pozostawiając więcej “powietrza” dla wzmacniacza w celu 

efektywniejszego zasilania kolumn. 

8.  Życzymy powodzenia w używaniu kolumn głośnikowych BEHRINGER!

2.  Złącza 

Fig. 2.1: Panel ze złączami

(1) 

Seria kolumn VS wyposażona jest w dwa równoległe wejścia głośnikowe 

typu jack 6,3 mm. Jedno ze złączy możesz podłączyć do wyjścia 

wzmacniacza, a do drugiego możesz podłączyć np. dodatkową kolumnę, 

która będzie zasilana tym samym sygnałem, co pierwsza.

Fig. 2.2: Wtyk głośnikowy jack 6,3 mm

◊ 

◊ 

UWAGA: Nigdy nie podłączaj w tym samym czasie sygnału wyjściowego 
z różnych wzmacniaczy do obu równoległych wejść kolumny. To może 
prowadzić do całkowitego uszkodzenia sprzętu. 

◊ 

◊ 

Gdy kilka kolumn jest połączonych równolegle, całkowita impedancja 
ZT obciążająca wzmacniacz wyliczana jest z wartości impedancji 
poszczególnych kolumn według poniższego wzoru:

(1)

strain relief clamp

sleeve

tip

sleeve

(ground/shield)

Unbalanced ¼" TS connector

tip

(signal)

Z

1

Z

Z

+

+

=

Содержание Eurolive VS1220F

Страница 1: ...User Manual EUROLIVE VS1520 VS1220F VS1220 High Performance 600 Watt PA Speaker with 15 12 Woofer and Electro Dynamic Driver V 1 0...

Страница 2: ...enacart isused usecautionwhen movingthecart apparatus combinationtoavoid injuryfromtip over 13 Unplugthisapparatusduringlightningstormsor whenunusedforlongperiodsoftime 14 Referallservicingtoqualified...

Страница 3: ...lequipo Altransportarelequipo tengacuidadoparaevitar da osyca dasaltropezarconalg nobst culo 13 Desenchufeelequipodurantetormentasosinovaa utilizarloduranteunperiodolargo 14 Conf elasreparaciones nica...

Страница 4: ...facesde travailrecommand s parlefabricantou livr savecleproduit D placezpr cautionneusementtoutchariotoudiable charg pour viterd ventuellesblessuresencasdechute 13 D branchezl appareildelatensionsecte...

Страница 5: ...en SienurWagen Standvorrichtungen Stative HalteroderTische dievomHerstellerbenannt oderimLieferumfang desGer tsenthalten sind FallsSieeinen Wagenbenutzen seienSievorsichtigbeimBewegen derWagen Ger tko...

Страница 6: ...om ocarrinho estrutura trip suporte oumesa especificadospelo fabricanteouvendidos comodispositivo Quandoutilizarum carrinho tenhacuidadoao moveroconjuntocarrinho dispositivoparaevitardanos provocadosp...

Страница 7: ...perevitarelesionidovuteal ribaltamento 13 Scollegarequestoapparecchioduranteitemporalio senon utilizzatoperlunghiperiodiditempo 14 Pertutteleriparazionirivolgersiapersonale qualificato Lamanutenzione...

Страница 8: ...endincombinatie metdewagen hetstatief dedriepoot debeugelof tafeldiedoordeproducent isaangegeven ofdie incombinatiemethet apparaatwordtverkocht Bijgebruikvaneenwagendientmenvoorzichtigtezijnbij hetver...

Страница 9: ...opplingarochtillbeh rsom angettsavtillverkaren 14 Anv ndendast medvagn stativ trefot h llareellerbordsom angettsavtillverkaren ellersoms ltstill sammansmedapparaten Omduanv nderen vagn varf rsiktig n...

Страница 10: ...przezproducenta lubznajduj cych si wzestawie w zk w stojak w statyw w uchwyt w isto w Wprzypadku pos ugiwaniasi w zkiemnale yzachowa szczeg ln ostro no wtrakcieprzewo eniazestawu abyunikn niebezpiecz...

Страница 11: ...11 EUROLIVE VS1520 VS1220F VS1220 User Manual...

Страница 12: ...the power amp output into the input on the back of the speaker DO NOT use instrument cables i e guitar cords for this connection 3 If using a pair of VS loudspeakers run the amp in stereo operation If...

Страница 13: ...cases it is best to move the loudspeakers away from the record player and remove them from the stage so that they are located on firm ground Another option is to use raised stands which prevent the lo...

Страница 14: ...VS1220F is connected to the parallel outputs of the first set of VS1220F monitors Fig 5 2 Full range stereo operation with floor monitors 5 3 Two way stereo operation with a crossover full range louds...

Страница 15: ...ga estos pasos para conseguir el mejor sonido posible 1 Conecte las salidas de nivel de l nea de una fuente de sonido como puede ser una mesa de mezclas o sistema stereo a una etapa de potencia del ta...

Страница 16: ...l le daremos informaci n acerca de c mo sacar el m ximo partido de sus recintos ac sticos EUROLIVE 3 1 Colocaci n de los altavoces Aqu puede ver algunos consejos para conseguir el mejor sonido y rendi...

Страница 17: ...os m sicos suben m s la salida del amplificador lo que al final da lugar a da os en el altavoz Por tanto no utilice cables superiores a los 15 metros 45 pies para la mayor a de aplicaciones no suele s...

Страница 18: ...ssover altavoces de rango completo y subwoofers Usando un crossover activo exterior la se al de salida principal de la mesa de mezclas es dividida en dos se ales Una de ellas cubre el rango de frecuen...

Страница 19: ...a source sonore console de mixage ou tout lecteur st r o aux entr es d un amplificateur de puissance de puissance adapt voir 4 2 sur la puissance des amplificateurs La source sonore et l amplificateur...

Страница 20: ...bande dans un coin ou directement contre un mur Ceci accentue les basses fr quences et peut rendre le son un peu brouillon Les Subwoofers peuvent tre plac s peu pr s n importe o car les basses fr que...

Страница 21: ...Essayez de toujours trouver le niveau optimal du signal vitez de surcharger votre amplificateur Conservez l esprit les limitations physiques de votre syst me de sonorisation Utilisez un limiteur pour...

Страница 22: ...trajet du signal porte les fr quences m diums et hautes La fr quence de coupure conseill e est de 150 Hz Le signal m dium aigu est connect en entr e d un amplificateur de puissance st r o Une enceint...

Страница 23: ...problemlos und intuitiv einsetzen Gehen Sie einfach nach folgenden Schritten vor um den bestm glichen Sound zu erzielen 1 Schlie en Sie die Line Pegel Ausg nge einer Signalquelle z B Mischer oder Ste...

Страница 24: ...lten Sie Ihre Boxen so aufstellen dass die H hentreiber etwas ber der Kopfh he des Publikums angeordnet sind Je mehr direkten Ohrenkontakt zum Publikum man herstellen kann desto besser Betrachten Sie...

Страница 25: ...atz von Sicherungen ab Hohe Pegelspitzen und hohe Ausgangsleistung k nnen den Lautsprecher besch digen Sicherungen k nnen jedoch nur vor einem dieser beiden Faktoren und niemals vor beiden sch tzen Zu...

Страница 26: ...und das andere Signal f r den mittleren und oberen Frequenzbereich zust ndig Die empfohlene Trennfrequenz liegt bei 150 Hz Dann werden die mittleren hohen Signalfrequenzen mit einer Stereo Endstufe ve...

Страница 27: ...ificadores Certifique se de que a fonte de som esteja desligada 2 Use cabos TS ou cabos de alto falantes com sistema de tranca profissional Plugue a sa da do amplificador entrada ou com sistema de tra...

Страница 28: ...io ou plataforma Nesses casos o melhor a fazer remover os alto falantes do palco e de perto da mesa de mixagem a fim de que fiquem em ch o firme Outra op o a utiliza o de um pedestal que previne o con...

Страница 29: ...20F conectado s sa das paralelas do primeiro conjunto de monitores VS1220F Fig 5 2 Opera o em est reo com full range e monitores de ch o 5 3 Opera o bi direcional com divisor de freq ncia alto falante...

Страница 30: ...tenza all ingresso jack da presente sul pannello posteriore del diffusore Per effettuare questa connessione NON usare cavi per strumenti ad esempio i cavi per chitarra 3 Utilizzando una coppia di diff...

Страница 31: ...resenzadiunpodioopiattaforma Inquesti casi lasoluzionemiglioreconsistenellospostareidiffusorilontanodalgiradischie rimuoverlidalpalco inmodotaledacollocarlisuunabasesolida Un altrasoluzione consistene...

Страница 32: ...VS1220F collegata alle uscite parallele del primo set di monitor VS1220F Fig 5 2 Sistema stereo Full range con floor monitor 5 3 Sistema stereo a 2 vie completo di crossover diffusori full range e uni...

Страница 33: ...oor deze verbinding 3 Gebruik de versterker in stereo mode als u een paar VS luidsprekers gebruikt Mono is aanbevolen als u een enkele luidspreker gebruikt 4 Er zijn een aantal verschillende manieren...

Страница 34: ...et het beste om de luidsprekers van de draaitafel weg te plaatsen en ze van het podium te verwijderen zodat zij op een stevige ondergrond staan Een andere optie is om verhoogde standaarden te gebruike...

Страница 35: ...220F is aangesloten op de parallelle uitgangen van de eerste set VS1220F monitorluidsprekers Fig 5 2 Stereobediening in volledig bereik met vloer monitorluidsprekers 5 3 Tweeweg stereobediening met en...

Страница 36: ...ll en tums ing ng p h gtalarens baksida ANV ND INTE instrumentkablar t ex gitarrsladdar f r anslutningen 3 Om du anv nder ett par VS h gtalare ska du k ra f rst rkaren i stereofunktion Om du bara anv...

Страница 37: ...er en plattform I dessa fall r det b st att flytta undan h gtalarna fr n skivspelaren och ta bort dem fr n scenen s att de st r p ett fast underlag Ett annat alternativ r att anv nda h gstativ s att h...

Страница 38: ...20F r ansluten till parallellutg ngarna p f rsta omg ngen VS1220F monitorer Fig 5 2 Fullst ndig stereofunktion med golvmonitorer 5 3 Tv v gs stereofunktion med ett delningsfilter h gtalare med fullst...

Страница 39: ...wy czone 2 Korzystaj c z tradycyjnych z czy jack 6 3 mm po cz wyj cie wzmacniacza z wej ciem znajduj cym si na tylnej p ycie kolumny g o nikowej Przy tym po czeniu NIE U YWAJ kabli instrumentalnych np...

Страница 40: ...padkach najlepiej jest odsun kolumny na bezpieczn odleg o usuwaj c je ze sceny i umieszczaj c na twardym pod o u Inn mo liwo ci jest zastosowanie stojak w aby kolumny nie mia y bezpo redniego kontaktu...

Страница 41: ...drugi VS1220F pod czony jest do wyj r wnoleg ych pierwszego monitora VS1220F Fig 5 2 Tryb pracy monitor w scenicznych w uk adzie stereo i w pe nym pa mie cz stotliwo ci 5 3 Dwudro ny tryb pracy w uk...

Страница 42: ...Dual electro dynamic drivers LF Driver 15 385 mm Dimensions Weight Width 17 9 455 mm Height 27 0 685 mm Depth 18 3 465 mm Weight 48 3 lbs 21 9 kg VS1220F System Data Continuous Power IEC 60268 5 150 W...

Страница 43: ...y 3 5 kHz Rigging Fittings ergonomically shaped handle integral tripod stand adapter Components HF Driver Dual electro dynamic drivers LF Driver 12 307 mm Dimensions Weight Width 14 6 370 mm Height 23...

Страница 44: ...EACH SVHC and Directive 1907 2006 EC and this passive product is not applicable to EMC Directive 2014 30 EU LV Directive 2014 35 EU Full text of EU DoC is available at https community musictribe com E...

Страница 45: ...We Hear You...

Отзывы: