background image

36

EUROLIVE VS1520/VS1220F/VS1220 User Manual

1.  Innan du Sätter Igång

1.1  Leverans

Dina högtalare i VS-serien har omsorgsfullt förpackats i fabriken för att garantera 

säker transport. Om kartongens tillstånd trots detta uppvisar skador ska du 

omedelbart kontrollera om apparaten har några yttre skador.

◊ 

◊ 

Skicka INTE tillbaka apparaten till oss vid eventuella skador. 
Informera omedelbart återförsäljaren som du köpte enheten från 
och transportföretaget som du fick leveransen från. Annars kan alla 
anspråk på ersättning/reparation bli ogiltiga.

◊ 

◊ 

Använd alltid originalförpackningen för att undvika skada vid 
förvaring eller försändelser.

◊ 

◊ 

Låt aldrig barn hantera det högtalare eller dess förpackningsmaterial 
utan tillsyn.

◊ 

◊ 

Släng allt förpackningsmaterial på ett miljövänligt sätt.

1.2  Online-registrering

Glöm inte registrera er nya BEHRINGER-produkt så fort som möjligt när ni köpt 

den på http://behringer.com och läs noggrant igenom garantivillkoren. 
Skulle det bli något fel på er BEHRINGER-produkt ska vi naturligtvis se till att det 

repareras så snart som möjligt. I ett sådant fall ber vid er gå direkt till den affär 

där ni köpt BEHRINGER-produkten. Finns det ingen BEHRINGER-återförsäljare i 

närheten där ni bor kan ni vända er till något av våra filialkontor. I produktens 

originalförpackning ligger en lista med kontaktadresser till alla våra filialkontor 

(Global Contact Information/European Contact Information). Finns det ingen 

kontaktadress för Sverige ber vi er kontakta närmaste generalagent. I support-

delen på vår hemsida http://behringer.com hittar ni sådana kontaktadresser. 
I ett garantifall kan vi hjälpa er snabbare om ni har registrerat din produkt med 

köpdatum hos oss. 
Tack så mycket för er medverkan!

1.3  Grundfunktioner

Det är enkelt och intuitivt att använda VS-seriens högtalare. Följ bara de här 

stegen för att uppnå bästa möjliga ljud:
1.  Koppla utgångarna på linjenivå från en ljudkälla såsom en mixer 

eller ett steraosystem till en effektförstärkare av lämplig storlek 

(se 4.2 Effektförstärkargrader). Kontrollera att ljudkällan och förstärkaren 

är avstängda. 

2.  Med ¼ tums TS-kablar kan du koppla effektförstärkaren till en ¼ 

tums ingång på högtalarens baksida. ANVÄND INTE instrumentkablar 

(t.ex. gitarrsladdar) för anslutningen!

3.  Om du använder ett par VS-högtalare ska du köra förstärkaren i 

stereofunktion. Om du bara använder en högtalare är det bättre att 

använda mono. 

4.  Om du använder fyra eller fler högtalare finns det flera sätt att ansluta dem. 

Det första sättet är att använda två effektförstärkare, en för varje par. Ett 

annat sätt är att ansluta första högtalarparet i normal stereofunktion och 

sedan använda ¼ tums uttagen på högtalarnas baksida för att koppla in det 

andra högtalarparet. På det sättet driver varje kanal på effektförstärkaren 

två högtalare. Kontrollera att spänningen och ohm-graden är lämplig 

för situationen.

Varning 

Koppla inte in flera förstärkare till en högtalare. Om du gör det kan verkligheten 

bli ett kaos och hela universum falla i glömska. Ännu värre, dina förstärkare och 

din högtalare kan bli förstörda. 
5.  Sätt på ljudkällan (mixern, stereon etc.) 
6.  Kontrollera att volymen/ljudreglaget på effektförstärkaren är helt 

nerskruvat och sätt sedan på strömmen.

7.  Aktivera ljudkällan, vare sig det är att spela musik från en CD-spelare 

eller tala in i en mikrofon och justera sedan nivåerna. Höj gradvis 

effektförstärkarvolymen till önskad nivå. Om förvrängning uppstår ska du 

vrida ner förstärkarens volym. Om problemet kvarstår kontrollerar du att 

förvrängningen inte uppstår vid ljudkällan. Om du uppnår önskad volymnivå 

genom at bara vrida upp effektförstärkarens nivå ska du vrida ner ljudkällans 

volym för att låta effektförstärkaren driva högalarna mer. 

8.  Rock ‘n Roll!

2.  Anslutningar 

Fig. 2.1: Anslutningspanel

(1) 

VS-serien har två parallella ¼ tums TS-högtalarintag. Du kan koppla en av 

anslutarna till uttaget på din effektförstärkare och koppla till signalen från 

förstärkaren på den andra anslutaren för att till exempel mata signalen till 

ännu en högtalare

Fig. 2.2: ¼ tums TS högtalaranslutare

◊ 

◊ 

OBSERVERA: Anslut inte effektsignaler från olika effektförstärkare 
till båda parallelingångarna samtidigt. Det kan skada din 
utrustning permanent.

◊ 

◊ 

När flera högtalare kopplas parallelt kan den allmänna impedansen 
ZT som effektförstärkaren ska hantera beräknas, enligt det som visas 
nedan, från de anslutna högtalarnas individuella impedansvärden:

(1)

strain relief clamp

sleeve

tip

sleeve

(ground/shield)

Unbalanced ¼" TS connector

tip

(signal)

Z

1

Z

Z

+

+

=

Содержание Eurolive VS1220F

Страница 1: ...User Manual EUROLIVE VS1520 VS1220F VS1220 High Performance 600 Watt PA Speaker with 15 12 Woofer and Electro Dynamic Driver V 1 0...

Страница 2: ...enacart isused usecautionwhen movingthecart apparatus combinationtoavoid injuryfromtip over 13 Unplugthisapparatusduringlightningstormsor whenunusedforlongperiodsoftime 14 Referallservicingtoqualified...

Страница 3: ...lequipo Altransportarelequipo tengacuidadoparaevitar da osyca dasaltropezarconalg nobst culo 13 Desenchufeelequipodurantetormentasosinovaa utilizarloduranteunperiodolargo 14 Conf elasreparaciones nica...

Страница 4: ...facesde travailrecommand s parlefabricantou livr savecleproduit D placezpr cautionneusementtoutchariotoudiable charg pour viterd ventuellesblessuresencasdechute 13 D branchezl appareildelatensionsecte...

Страница 5: ...en SienurWagen Standvorrichtungen Stative HalteroderTische dievomHerstellerbenannt oderimLieferumfang desGer tsenthalten sind FallsSieeinen Wagenbenutzen seienSievorsichtigbeimBewegen derWagen Ger tko...

Страница 6: ...om ocarrinho estrutura trip suporte oumesa especificadospelo fabricanteouvendidos comodispositivo Quandoutilizarum carrinho tenhacuidadoao moveroconjuntocarrinho dispositivoparaevitardanos provocadosp...

Страница 7: ...perevitarelesionidovuteal ribaltamento 13 Scollegarequestoapparecchioduranteitemporalio senon utilizzatoperlunghiperiodiditempo 14 Pertutteleriparazionirivolgersiapersonale qualificato Lamanutenzione...

Страница 8: ...endincombinatie metdewagen hetstatief dedriepoot debeugelof tafeldiedoordeproducent isaangegeven ofdie incombinatiemethet apparaatwordtverkocht Bijgebruikvaneenwagendientmenvoorzichtigtezijnbij hetver...

Страница 9: ...opplingarochtillbeh rsom angettsavtillverkaren 14 Anv ndendast medvagn stativ trefot h llareellerbordsom angettsavtillverkaren ellersoms ltstill sammansmedapparaten Omduanv nderen vagn varf rsiktig n...

Страница 10: ...przezproducenta lubznajduj cych si wzestawie w zk w stojak w statyw w uchwyt w isto w Wprzypadku pos ugiwaniasi w zkiemnale yzachowa szczeg ln ostro no wtrakcieprzewo eniazestawu abyunikn niebezpiecz...

Страница 11: ...11 EUROLIVE VS1520 VS1220F VS1220 User Manual...

Страница 12: ...the power amp output into the input on the back of the speaker DO NOT use instrument cables i e guitar cords for this connection 3 If using a pair of VS loudspeakers run the amp in stereo operation If...

Страница 13: ...cases it is best to move the loudspeakers away from the record player and remove them from the stage so that they are located on firm ground Another option is to use raised stands which prevent the lo...

Страница 14: ...VS1220F is connected to the parallel outputs of the first set of VS1220F monitors Fig 5 2 Full range stereo operation with floor monitors 5 3 Two way stereo operation with a crossover full range louds...

Страница 15: ...ga estos pasos para conseguir el mejor sonido posible 1 Conecte las salidas de nivel de l nea de una fuente de sonido como puede ser una mesa de mezclas o sistema stereo a una etapa de potencia del ta...

Страница 16: ...l le daremos informaci n acerca de c mo sacar el m ximo partido de sus recintos ac sticos EUROLIVE 3 1 Colocaci n de los altavoces Aqu puede ver algunos consejos para conseguir el mejor sonido y rendi...

Страница 17: ...os m sicos suben m s la salida del amplificador lo que al final da lugar a da os en el altavoz Por tanto no utilice cables superiores a los 15 metros 45 pies para la mayor a de aplicaciones no suele s...

Страница 18: ...ssover altavoces de rango completo y subwoofers Usando un crossover activo exterior la se al de salida principal de la mesa de mezclas es dividida en dos se ales Una de ellas cubre el rango de frecuen...

Страница 19: ...a source sonore console de mixage ou tout lecteur st r o aux entr es d un amplificateur de puissance de puissance adapt voir 4 2 sur la puissance des amplificateurs La source sonore et l amplificateur...

Страница 20: ...bande dans un coin ou directement contre un mur Ceci accentue les basses fr quences et peut rendre le son un peu brouillon Les Subwoofers peuvent tre plac s peu pr s n importe o car les basses fr que...

Страница 21: ...Essayez de toujours trouver le niveau optimal du signal vitez de surcharger votre amplificateur Conservez l esprit les limitations physiques de votre syst me de sonorisation Utilisez un limiteur pour...

Страница 22: ...trajet du signal porte les fr quences m diums et hautes La fr quence de coupure conseill e est de 150 Hz Le signal m dium aigu est connect en entr e d un amplificateur de puissance st r o Une enceint...

Страница 23: ...problemlos und intuitiv einsetzen Gehen Sie einfach nach folgenden Schritten vor um den bestm glichen Sound zu erzielen 1 Schlie en Sie die Line Pegel Ausg nge einer Signalquelle z B Mischer oder Ste...

Страница 24: ...lten Sie Ihre Boxen so aufstellen dass die H hentreiber etwas ber der Kopfh he des Publikums angeordnet sind Je mehr direkten Ohrenkontakt zum Publikum man herstellen kann desto besser Betrachten Sie...

Страница 25: ...atz von Sicherungen ab Hohe Pegelspitzen und hohe Ausgangsleistung k nnen den Lautsprecher besch digen Sicherungen k nnen jedoch nur vor einem dieser beiden Faktoren und niemals vor beiden sch tzen Zu...

Страница 26: ...und das andere Signal f r den mittleren und oberen Frequenzbereich zust ndig Die empfohlene Trennfrequenz liegt bei 150 Hz Dann werden die mittleren hohen Signalfrequenzen mit einer Stereo Endstufe ve...

Страница 27: ...ificadores Certifique se de que a fonte de som esteja desligada 2 Use cabos TS ou cabos de alto falantes com sistema de tranca profissional Plugue a sa da do amplificador entrada ou com sistema de tra...

Страница 28: ...io ou plataforma Nesses casos o melhor a fazer remover os alto falantes do palco e de perto da mesa de mixagem a fim de que fiquem em ch o firme Outra op o a utiliza o de um pedestal que previne o con...

Страница 29: ...20F conectado s sa das paralelas do primeiro conjunto de monitores VS1220F Fig 5 2 Opera o em est reo com full range e monitores de ch o 5 3 Opera o bi direcional com divisor de freq ncia alto falante...

Страница 30: ...tenza all ingresso jack da presente sul pannello posteriore del diffusore Per effettuare questa connessione NON usare cavi per strumenti ad esempio i cavi per chitarra 3 Utilizzando una coppia di diff...

Страница 31: ...resenzadiunpodioopiattaforma Inquesti casi lasoluzionemiglioreconsistenellospostareidiffusorilontanodalgiradischie rimuoverlidalpalco inmodotaledacollocarlisuunabasesolida Un altrasoluzione consistene...

Страница 32: ...VS1220F collegata alle uscite parallele del primo set di monitor VS1220F Fig 5 2 Sistema stereo Full range con floor monitor 5 3 Sistema stereo a 2 vie completo di crossover diffusori full range e uni...

Страница 33: ...oor deze verbinding 3 Gebruik de versterker in stereo mode als u een paar VS luidsprekers gebruikt Mono is aanbevolen als u een enkele luidspreker gebruikt 4 Er zijn een aantal verschillende manieren...

Страница 34: ...et het beste om de luidsprekers van de draaitafel weg te plaatsen en ze van het podium te verwijderen zodat zij op een stevige ondergrond staan Een andere optie is om verhoogde standaarden te gebruike...

Страница 35: ...220F is aangesloten op de parallelle uitgangen van de eerste set VS1220F monitorluidsprekers Fig 5 2 Stereobediening in volledig bereik met vloer monitorluidsprekers 5 3 Tweeweg stereobediening met en...

Страница 36: ...ll en tums ing ng p h gtalarens baksida ANV ND INTE instrumentkablar t ex gitarrsladdar f r anslutningen 3 Om du anv nder ett par VS h gtalare ska du k ra f rst rkaren i stereofunktion Om du bara anv...

Страница 37: ...er en plattform I dessa fall r det b st att flytta undan h gtalarna fr n skivspelaren och ta bort dem fr n scenen s att de st r p ett fast underlag Ett annat alternativ r att anv nda h gstativ s att h...

Страница 38: ...20F r ansluten till parallellutg ngarna p f rsta omg ngen VS1220F monitorer Fig 5 2 Fullst ndig stereofunktion med golvmonitorer 5 3 Tv v gs stereofunktion med ett delningsfilter h gtalare med fullst...

Страница 39: ...wy czone 2 Korzystaj c z tradycyjnych z czy jack 6 3 mm po cz wyj cie wzmacniacza z wej ciem znajduj cym si na tylnej p ycie kolumny g o nikowej Przy tym po czeniu NIE U YWAJ kabli instrumentalnych np...

Страница 40: ...padkach najlepiej jest odsun kolumny na bezpieczn odleg o usuwaj c je ze sceny i umieszczaj c na twardym pod o u Inn mo liwo ci jest zastosowanie stojak w aby kolumny nie mia y bezpo redniego kontaktu...

Страница 41: ...drugi VS1220F pod czony jest do wyj r wnoleg ych pierwszego monitora VS1220F Fig 5 2 Tryb pracy monitor w scenicznych w uk adzie stereo i w pe nym pa mie cz stotliwo ci 5 3 Dwudro ny tryb pracy w uk...

Страница 42: ...Dual electro dynamic drivers LF Driver 15 385 mm Dimensions Weight Width 17 9 455 mm Height 27 0 685 mm Depth 18 3 465 mm Weight 48 3 lbs 21 9 kg VS1220F System Data Continuous Power IEC 60268 5 150 W...

Страница 43: ...y 3 5 kHz Rigging Fittings ergonomically shaped handle integral tripod stand adapter Components HF Driver Dual electro dynamic drivers LF Driver 12 307 mm Dimensions Weight Width 14 6 370 mm Height 23...

Страница 44: ...EACH SVHC and Directive 1907 2006 EC and this passive product is not applicable to EMC Directive 2014 30 EU LV Directive 2014 35 EU Full text of EU DoC is available at https community musictribe com E...

Страница 45: ...We Hear You...

Отзывы: