background image

19

EUROLIVE VS1520/VS1220F/VS1220 User Manual

1.  Avant de Commencer

1.1  Expédition

Cette enceinte VS a été emballée avec soin sur son site de fabrication pour assurer 

une expédition exempte de tout dommage. Si le carton est endommagé et 

semble indiquer que le produit puisse également être endommagé, inspectez 

immédiatement le produit.

◊ 

◊ 

Les produits endommagés ne doivent JAMAIS nous être retournés 
directement. Veuillez informer immédiatement votre revendeur 
ainsi que le transporteur. Dans le cas contraire, nous ne pourrons pas 
remplacer/réparer le produit à nos frais.

◊ 

◊ 

Utilisez toujours l’emballage d’origine pour éviter tout dommage dû au 
stockage ou au transport.

◊ 

◊ 

Veillez à ne jamais laisser des enfants sans surveillance à proximité des 
enceintes, ou de leur emballage.

◊ 

◊ 

Veuillez recycler tous les produits d’emballage — notre environnement 
est très important.

1.2  Enregistrement en ligne

Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement Behringer sur notre 

site Internet http://behringer.com. Vous y trouverez également nos conditions 

de garantie.
Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce qu’il soit réparé dans 

les plus brefs délais. Pour ce faire, contactez le revendeur Behringer chez qui vous 

avez acheté votre matériel. Si votre détaillant est loin de chez vous, vous pouvez 

également vous adresser directement à l’une de nos filiales. Vous trouverez la 

liste de nos filiales dans l’emballage d’origine de votre produit (« Global Contact 

Information/European Contact Information »). Si vous n’y trouvez pas de contact 

pour votre pays, adressez-vous au distributeur le plus proche de chez vous. Vous 

trouverez les contacts correspondants dans la zone « Support » de notre site 

http://behringer.com.
Le fait d’enregistrer votre produit ainsi que sa date d’achat simplifie grandement 

sa prise en charge sous garantie.
Merci pour votre coopération !

1.3  Utilisation élémentaire

L’utilisation des enceintes VS est simple est intuitive. Suivez simplement ces 

étapes pour obtenir le meilleur son possible :
1.  Connectez les sorties à niveau ligne de la source sonore (console de mixage 

ou tout lecteur stéréo) aux entrées d’un amplificateur de puissance de 

puissance adapté (voir 4.2 sur la puissance des amplificateurs). La source 

sonore et l’amplificateur doivent impérativement être placés hors tension, 

pour l’instant.

2.  Utilisez des câbles d’enceintes en Jacks 6,35 mm mono pour relier la sortie 

de l’amplificateur de puissance à l’entrée Jack 6,35 mm située à l’arrière de 

l’enceinte. N’UTILISEZ JAMAIS de câbles pour instruments (cordon guitare, 

par exemple) pour cette connexion !

3.  Si vous utilisez deux enceintes VS, utilisez l’amplificateur en mode stéréo. 

Si vous n’utilisez qu’une seule enceinte, il est préférable de travailler 

en mono.

4.  Si vous utilisez quatre enceintes ou plus, il y a plusieurs façons de réaliser les 

connexions. La première consiste à utiliser deux amplis de puissance, un pour 

chaque paire d’enceintes. Une autre façon consiste à connecter la première 

paire d’enceintes en stéréo, et à utiliser les connecteurs de sorties 6,35 mm 

à l’arrière des enceintes pour relier les deux autres enceintes. De cette 

façon, chaque canal de l’amplificateur alimente deux enceintes. Vérifiez la 

compatibilité des puissances et des impédances dans une telle configuration.

Attention

Veillez à ne JAMAIS connectez plusieurs amplificateurs à une même et 

seule enceinte. Ceci causerait un effondrement total de l’univers galactique. 

Pire encore : cette situation pourrait totalement détruire votre amplificateur 

et/ou vos enceintes.
5.  Placez la source sonore sous tension (console de mixage, lecteur stéréo, etc.).
6.  Réglez le volume/gain de l’ampli de puissance au minimum et placez-le 

ensuite sous tension.

7.  Activez la source sonore, que ce soit un lecteur de CD ou parler dans votre 

micro, et réglez les niveaux. Montez progressivement le volume sur l’ampli 

de puissance jusqu’à obtenir le niveau souhaité. En présence de distorsion, 

réduisez le niveau sur l’amplificateur. Si le problème persiste, assurez-vous 

que la distorsion ne vienne pas de la source sonore. Si vous atteignez un 

niveau sonore important en montant à peine le volume sur l’ampli de 

puissance, diminuez le niveau de sortie de la source sonore et permettez 

ainsi à l’amplificateur de « pousser » les haut-parleurs.

8.  Rock‘n Roll Baby!

Содержание Eurolive VS1220F

Страница 1: ...User Manual EUROLIVE VS1520 VS1220F VS1220 High Performance 600 Watt PA Speaker with 15 12 Woofer and Electro Dynamic Driver V 1 0...

Страница 2: ...enacart isused usecautionwhen movingthecart apparatus combinationtoavoid injuryfromtip over 13 Unplugthisapparatusduringlightningstormsor whenunusedforlongperiodsoftime 14 Referallservicingtoqualified...

Страница 3: ...lequipo Altransportarelequipo tengacuidadoparaevitar da osyca dasaltropezarconalg nobst culo 13 Desenchufeelequipodurantetormentasosinovaa utilizarloduranteunperiodolargo 14 Conf elasreparaciones nica...

Страница 4: ...facesde travailrecommand s parlefabricantou livr savecleproduit D placezpr cautionneusementtoutchariotoudiable charg pour viterd ventuellesblessuresencasdechute 13 D branchezl appareildelatensionsecte...

Страница 5: ...en SienurWagen Standvorrichtungen Stative HalteroderTische dievomHerstellerbenannt oderimLieferumfang desGer tsenthalten sind FallsSieeinen Wagenbenutzen seienSievorsichtigbeimBewegen derWagen Ger tko...

Страница 6: ...om ocarrinho estrutura trip suporte oumesa especificadospelo fabricanteouvendidos comodispositivo Quandoutilizarum carrinho tenhacuidadoao moveroconjuntocarrinho dispositivoparaevitardanos provocadosp...

Страница 7: ...perevitarelesionidovuteal ribaltamento 13 Scollegarequestoapparecchioduranteitemporalio senon utilizzatoperlunghiperiodiditempo 14 Pertutteleriparazionirivolgersiapersonale qualificato Lamanutenzione...

Страница 8: ...endincombinatie metdewagen hetstatief dedriepoot debeugelof tafeldiedoordeproducent isaangegeven ofdie incombinatiemethet apparaatwordtverkocht Bijgebruikvaneenwagendientmenvoorzichtigtezijnbij hetver...

Страница 9: ...opplingarochtillbeh rsom angettsavtillverkaren 14 Anv ndendast medvagn stativ trefot h llareellerbordsom angettsavtillverkaren ellersoms ltstill sammansmedapparaten Omduanv nderen vagn varf rsiktig n...

Страница 10: ...przezproducenta lubznajduj cych si wzestawie w zk w stojak w statyw w uchwyt w isto w Wprzypadku pos ugiwaniasi w zkiemnale yzachowa szczeg ln ostro no wtrakcieprzewo eniazestawu abyunikn niebezpiecz...

Страница 11: ...11 EUROLIVE VS1520 VS1220F VS1220 User Manual...

Страница 12: ...the power amp output into the input on the back of the speaker DO NOT use instrument cables i e guitar cords for this connection 3 If using a pair of VS loudspeakers run the amp in stereo operation If...

Страница 13: ...cases it is best to move the loudspeakers away from the record player and remove them from the stage so that they are located on firm ground Another option is to use raised stands which prevent the lo...

Страница 14: ...VS1220F is connected to the parallel outputs of the first set of VS1220F monitors Fig 5 2 Full range stereo operation with floor monitors 5 3 Two way stereo operation with a crossover full range louds...

Страница 15: ...ga estos pasos para conseguir el mejor sonido posible 1 Conecte las salidas de nivel de l nea de una fuente de sonido como puede ser una mesa de mezclas o sistema stereo a una etapa de potencia del ta...

Страница 16: ...l le daremos informaci n acerca de c mo sacar el m ximo partido de sus recintos ac sticos EUROLIVE 3 1 Colocaci n de los altavoces Aqu puede ver algunos consejos para conseguir el mejor sonido y rendi...

Страница 17: ...os m sicos suben m s la salida del amplificador lo que al final da lugar a da os en el altavoz Por tanto no utilice cables superiores a los 15 metros 45 pies para la mayor a de aplicaciones no suele s...

Страница 18: ...ssover altavoces de rango completo y subwoofers Usando un crossover activo exterior la se al de salida principal de la mesa de mezclas es dividida en dos se ales Una de ellas cubre el rango de frecuen...

Страница 19: ...a source sonore console de mixage ou tout lecteur st r o aux entr es d un amplificateur de puissance de puissance adapt voir 4 2 sur la puissance des amplificateurs La source sonore et l amplificateur...

Страница 20: ...bande dans un coin ou directement contre un mur Ceci accentue les basses fr quences et peut rendre le son un peu brouillon Les Subwoofers peuvent tre plac s peu pr s n importe o car les basses fr que...

Страница 21: ...Essayez de toujours trouver le niveau optimal du signal vitez de surcharger votre amplificateur Conservez l esprit les limitations physiques de votre syst me de sonorisation Utilisez un limiteur pour...

Страница 22: ...trajet du signal porte les fr quences m diums et hautes La fr quence de coupure conseill e est de 150 Hz Le signal m dium aigu est connect en entr e d un amplificateur de puissance st r o Une enceint...

Страница 23: ...problemlos und intuitiv einsetzen Gehen Sie einfach nach folgenden Schritten vor um den bestm glichen Sound zu erzielen 1 Schlie en Sie die Line Pegel Ausg nge einer Signalquelle z B Mischer oder Ste...

Страница 24: ...lten Sie Ihre Boxen so aufstellen dass die H hentreiber etwas ber der Kopfh he des Publikums angeordnet sind Je mehr direkten Ohrenkontakt zum Publikum man herstellen kann desto besser Betrachten Sie...

Страница 25: ...atz von Sicherungen ab Hohe Pegelspitzen und hohe Ausgangsleistung k nnen den Lautsprecher besch digen Sicherungen k nnen jedoch nur vor einem dieser beiden Faktoren und niemals vor beiden sch tzen Zu...

Страница 26: ...und das andere Signal f r den mittleren und oberen Frequenzbereich zust ndig Die empfohlene Trennfrequenz liegt bei 150 Hz Dann werden die mittleren hohen Signalfrequenzen mit einer Stereo Endstufe ve...

Страница 27: ...ificadores Certifique se de que a fonte de som esteja desligada 2 Use cabos TS ou cabos de alto falantes com sistema de tranca profissional Plugue a sa da do amplificador entrada ou com sistema de tra...

Страница 28: ...io ou plataforma Nesses casos o melhor a fazer remover os alto falantes do palco e de perto da mesa de mixagem a fim de que fiquem em ch o firme Outra op o a utiliza o de um pedestal que previne o con...

Страница 29: ...20F conectado s sa das paralelas do primeiro conjunto de monitores VS1220F Fig 5 2 Opera o em est reo com full range e monitores de ch o 5 3 Opera o bi direcional com divisor de freq ncia alto falante...

Страница 30: ...tenza all ingresso jack da presente sul pannello posteriore del diffusore Per effettuare questa connessione NON usare cavi per strumenti ad esempio i cavi per chitarra 3 Utilizzando una coppia di diff...

Страница 31: ...resenzadiunpodioopiattaforma Inquesti casi lasoluzionemiglioreconsistenellospostareidiffusorilontanodalgiradischie rimuoverlidalpalco inmodotaledacollocarlisuunabasesolida Un altrasoluzione consistene...

Страница 32: ...VS1220F collegata alle uscite parallele del primo set di monitor VS1220F Fig 5 2 Sistema stereo Full range con floor monitor 5 3 Sistema stereo a 2 vie completo di crossover diffusori full range e uni...

Страница 33: ...oor deze verbinding 3 Gebruik de versterker in stereo mode als u een paar VS luidsprekers gebruikt Mono is aanbevolen als u een enkele luidspreker gebruikt 4 Er zijn een aantal verschillende manieren...

Страница 34: ...et het beste om de luidsprekers van de draaitafel weg te plaatsen en ze van het podium te verwijderen zodat zij op een stevige ondergrond staan Een andere optie is om verhoogde standaarden te gebruike...

Страница 35: ...220F is aangesloten op de parallelle uitgangen van de eerste set VS1220F monitorluidsprekers Fig 5 2 Stereobediening in volledig bereik met vloer monitorluidsprekers 5 3 Tweeweg stereobediening met en...

Страница 36: ...ll en tums ing ng p h gtalarens baksida ANV ND INTE instrumentkablar t ex gitarrsladdar f r anslutningen 3 Om du anv nder ett par VS h gtalare ska du k ra f rst rkaren i stereofunktion Om du bara anv...

Страница 37: ...er en plattform I dessa fall r det b st att flytta undan h gtalarna fr n skivspelaren och ta bort dem fr n scenen s att de st r p ett fast underlag Ett annat alternativ r att anv nda h gstativ s att h...

Страница 38: ...20F r ansluten till parallellutg ngarna p f rsta omg ngen VS1220F monitorer Fig 5 2 Fullst ndig stereofunktion med golvmonitorer 5 3 Tv v gs stereofunktion med ett delningsfilter h gtalare med fullst...

Страница 39: ...wy czone 2 Korzystaj c z tradycyjnych z czy jack 6 3 mm po cz wyj cie wzmacniacza z wej ciem znajduj cym si na tylnej p ycie kolumny g o nikowej Przy tym po czeniu NIE U YWAJ kabli instrumentalnych np...

Страница 40: ...padkach najlepiej jest odsun kolumny na bezpieczn odleg o usuwaj c je ze sceny i umieszczaj c na twardym pod o u Inn mo liwo ci jest zastosowanie stojak w aby kolumny nie mia y bezpo redniego kontaktu...

Страница 41: ...drugi VS1220F pod czony jest do wyj r wnoleg ych pierwszego monitora VS1220F Fig 5 2 Tryb pracy monitor w scenicznych w uk adzie stereo i w pe nym pa mie cz stotliwo ci 5 3 Dwudro ny tryb pracy w uk...

Страница 42: ...Dual electro dynamic drivers LF Driver 15 385 mm Dimensions Weight Width 17 9 455 mm Height 27 0 685 mm Depth 18 3 465 mm Weight 48 3 lbs 21 9 kg VS1220F System Data Continuous Power IEC 60268 5 150 W...

Страница 43: ...y 3 5 kHz Rigging Fittings ergonomically shaped handle integral tripod stand adapter Components HF Driver Dual electro dynamic drivers LF Driver 12 307 mm Dimensions Weight Width 14 6 370 mm Height 23...

Страница 44: ...EACH SVHC and Directive 1907 2006 EC and this passive product is not applicable to EMC Directive 2014 30 EU LV Directive 2014 35 EU Full text of EU DoC is available at https community musictribe com E...

Страница 45: ...We Hear You...

Отзывы: