background image

26

EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912NEO

behringer.com

27

Quick Start Guide

behringer.com

Passo 2: Controlos

Шаг 2: Элементы 

управления

Schritt 1: Regler

Krok 2: Elementy 

sterujące

Step 2: Controlli

Stap 2: Bediening

Βήμα 2: Όργανα 

ελέγχου

Steg 2: Reglage

Trin 2: Kontroller

Vaihe 2: Liitännät

EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912NEO Controls

NOISE GATE 

ativa a função 

noise gate e controla o ponto 

de início do gate.

Ручка 

NOISE GATE

 

активирует функцию 

шумоподавления и 

позволяет управлять  

порогом гейта.

Mit 

NOISE GATE

 kann die 

Noise-Gate-Funktion aktiviert 

und die Gate-Schwelle 

gesteuert werden.

Regulator 

NOISE GATE

 

aktywuje funkcję bramki 

szumów i kontroluje poziom 

progowy bramki.

NOISE GATE

 attiva la funzione 

noise gate e controlla la soglia 

di chiusura della porta.

O LED 

CLIP

 acende quando o 

sinal de entrada sobrecarrega 

o canal.

Светодиод 

CLIP

 загорается 

при перегрузке канала 

входными сигналами.

Die 

CLIP

-LED leuchtet,  

wenn das Eingangssignal den 

Kanal übersteuert.

Dioda 

CLIP

 zapala się,  

kiedy sygnał wejściowy 

przeciąży kanał.

Il LED 

CLIP

 si illumina quando 

si verifica un sovraccarico di 

segnale in ingresso nel canale.

Os botões giratórios 

LEVEL

 

ajustam a sensibilidade de 

entrada (ganho) para as 

entradas MIC/LINE.

Ручка 

LEVEL

 позволяет 

регулировать 

чувствительность сигнала 

(gain) на входах MIC/LINE.

Mit den 

LEVEL

-

Drehknöpfen kann die 

Eingangsempfindlichkeit 

(Verstärkung) für die MIC/

LINE-Eingänge justiert werden.

O botão giratório 

LOW CUT

 

aplica um filtro passa-altas para 

eliminar o ruído indesejado de 

baixa frequência.

Ручка 

LOW CUT

 позволяет 

активировать фильтр 

высоких частот для 

устранения нежелательного 

низкочастотного шума.

Mit dem 

LOW CUT

-

Drehknopf wird ein 

Hochpassfilter betätigt, 

der das unerwünschte 

Niederfrequenzrauschen 

beseitigt.

Regulator 

LOW CUT

 

pozwala na zastosowanie 

filtru górnoprzepustowego 

w celu wyeliminowania 

niepożądanego dudnienia przy 

niskich częstotliwościach.

ENTRADAS MIC / LINE

 

Encaminhe os sinais de 

entrada de nivel de linha 

para estes conectores de 

combinacao utilizando 

conectores XLR, TRS de ¼" 

balanceados ou TS de ¼"  

nao balanceados.

MIC / LINE INPUTS

 

направляет входящие 

линейные сигналы на эти 

комбинированные разъемы 

с помощью трехконтактных 

штепселей, симметричных 

штекеров TRS 6,3 мм 

или несимметричных 

моноконтактных  

штекеров 6,3 мм.

A tomada jack 

LINE OUT

  

XLR envia uma cópia 

combinada dos sinais de 

entrada do canal e pode ser 

usada para conectar  

alto-falantes adicionais.

Линейный выход XLR 

LINE OUT

 отправляет 

объединенную копию 

входных сигналов канала 

и может использоваться 

для подключения 

дополнительных колонок.

Die 

LINE OUT

 XLR-Buchse 

sendet eine kombinierte Kopie 

von Kanaleingangssignalen 

aus und kann zum Anschließen 

zusätzlicher Lautsprecher 

verwendet werden.

MIC / LINE INPUTS

 Op deze 

combiaansluitingen kunt u 

lijnsignalen aansluiten met 

XLR-stekkers, gebalanceerde  

6,3-mm stereo klinkstekkers 

of ongebalanceerde 6,3-mm  

mono klinkstekkers.

Είσοδοι 

MIC / LINE

 Μπορείτε 

να δρομολογείτε σήματα 

εισόδου σε στάθμη γραμμής 

σε αυτές τις συνδυαστικές 

υποδοχές που χρησιμοποιούν 

βύσματα XLR, βύσματα ¼" TRS 

για ισορροπημένα σήματα 

ή βύσματα ¼" TS για μη 

ισορροπημένα σήματα.

MIC / LINE INPUTS

 Koppla 

linjeingangssignaler till de 

har kombinerade jacken med 

XLR-kontakter, balanserade 

6,3 mm TRS-kontakter eller 

obalanserade 6,3 mm  

TS-kontakter.

Regulatory 

LEVEL

 

umożliwiają zmianę czułości 

(wzmocnienia) wejść  

MIC/LINE.

Le manopole 

LEVEL

 regolano 

il livello del segnale (gain)  

per gli ingressi MIC/LINE.

LEVEL

 knoppen passen de 

gevoeligheid (versterking) 

aan voor de MIC/LINE inputs.

Το κουμπί 

ΕΠΙΠΕΔΟ

  

προσαρμόζει την ευαισθησία 

εισόδου (αύξηση) για τις 

εισόδους MIC/ΓΡΑΜΜΗ.

CLIP

 LED lichten op wanneer 

een inputsignaal een  

kanaal overlaadt.

TH 

ΚΛΙΠ

 λυχνία ανάβει 

όταν το σήμα εισόδου 

υπερφορτώνει το κανάλι.

CLIP

 LED ljuser när intags 

signalet överbelastar kanalen.

CLIP

 LED lyser når 

indgangssignalet  

overbelaster kanalen.

CLIP

 LED -klipsivalo syttyy, 

kun tulosignaali ylikuormittaa 

kanavan.

La manopola 

LOW CUT

 

applica un filtro passa alto  

per eliminare rumori di  

calpestio indesiderati,  

a bassa frequenza.

LOW CUT

 knop past een high-

pass filter toe om ongewenste 

ruis van lage frequenties  

te verwijderen.

Το κουμπί 

ΧΑΜΗΛΟ 

ΑΠΟΜΟΝΩΣΗ

 εφαρμόζει  

ένα φίλτρο υψηλής 

συχνότητας για να 

απομονώσει ανεπιθύμητα 

βουητά χαμηλής συχνότητας.

Η υποδοχή 

ΓΡΑΜΜΗ ΕΞΩ

 XLR 

αποστέλλει ένα συνδυασμένο 

αντίγραφο των σημάτων 

εισόδου του καναλιού και 

μπορεί να  χρησιμοποιηθεί για 

να συνδεθούν επιπλέον ηχεία.

LINE OUT

 XLR grenuttaget 

sender ut enn kombinerad 

kopi av kanal intag signaler 

och kan bli änvendat till at 

ansluta flere högtalere.

LINE OUT

 XLR jacket 

udsender en kombineret kopi 

Indgagskanalsignalerne som 

kan bruges til ekstra højttalere.

LINE OUT

 XLR -jakit 

lähettävät yhdistetyn kopion  

kanavien tulosignaaleista ja 

sitä voidaan käyttää  

lisäkaiuttimien liittämiseksi.

LEVEL

 Knappen justerar 

intags sensitiviteten (gain)  

for MIC/LINE intagerna.

LEVEL

-knapperne justerer 

indgangsfølsomheden (gain) 

for MIC/LINE indgangene.

LEVEL

-nupeista säädetään 

sisääntulon herkkyys (gain)  

MIC/LINE-sisääntuloihin.

LOW CUT

 Knappen läggar 

til ett filter(high-pass) som 

tager bort brummande 

lägfrekvente störningar.

LOW CUT

-knappen burger 

et high-pass-filter for 

at eliminere uønsket 

lavfrekvensrumlen.

LOW CUT

 -nupista 

saa käyttöön 

ylipäästösuodattimen  

ei-toivotun matalataajuus 

jyrinän poistamiseksi.

NOISE GATE

 activeert de 

noise gate functie en regelt  

de gatewaarde

Η 

ΘΥΡΑ ΠΑΡΕΜΒΟΛΩΝ

 

ενεργοποιεί τη λειτουργία 

θύρας παρεμβολών και 

ελέγχει το όριο της θύρας.

NOISE GATE

 aktiverar 

störningsport funksjonen 

och kontrolerar port 

begrensningen.

NOISE GATE

 aktiverer 

noise-gate-funktionone og 

kontrollerer Gate-tærsklen.

NOISE GATE

 aktivoi 

meluporttitoiminnon ja ohjaa 

portin kynnystasoa.

MIC/LINE INPUTS

 

Leiten Sie Linepegel-

Eingangssignale uber 

XLR-Stecker, symmetrische 

6,3-mm-Stereoklinken- oder 

unsymmetrische 6,3-mm-

Klinkenstecker zu diesen 

Kombinationsbuchsen.

Gniazda 

MIC / LINE

 służą do 

doprowadzania wejściowych 

sygnałow liniowych 

za pomocą złączy XLR, 

symetrycznych złączy TRS 

6,3 mm lub niesymetrycznych 

złączy TS 6,3 mm.

INGRESSI MIC / LINE

 Segnali 

di ingresso di livello-linea 

instradamento in queste 

combinazioni di jack che 

utilizzano connettori XLR, 

connettori TRS da 6,3 mm 

bilanciati o connettori TS da 

6,3 mm sbilanciati.

MIC/LINE

-indgange 

Router indgangssignaler 

pa linjeniveau til disse 

kombinationsjackstik 

vha. XLR-, symmetriske 

¼" TRS- eller usymmetriske 

¼" TS-stik.

MIC / LINE INPUTS

 Reitita 

linjatason tulosignaalit 

naihin yhdistelmajakkeihin 

XLR-liittimilla, balansoiduilla 

¼" TRS-liittimilla tai 

balansoimattomilla 

¼" TS-liittimilla.

Gniazdo typu XLR 

LINE OUT

 

emituje kopię połączonych 

sygnałów wejściowych kanału i 

może być użyte do podłączenia 

dodatkowych głośników.

L’ XLR jack 

LINE OUT

 emette 

una copia combinata dei 

segnali in ingresso nel canale e 

può essere usato per connettere 

altoparlanti  aggiuntivi.

LINE OUT

 XLR jack 

verzendt een kopie van de 

gecombineerde inputsignalen 

van een kanaal en kan 

gebruikt worden om extra 

speakers aan te sluiten.

Содержание Eurolive B815NEO

Страница 1: ...Quick Start Guide Check out behringer com for expanded Owner Manuals EUROLIVE B812NEO B815NEO B912NEO DSP Controlled 1 200 Watt 12 and 15 PA Speaker System with Neodymium Speakers and Integrated Mixer...

Страница 2: ...falantes comercialmentedispon veisdealtaqualidadecom pluguesTSde pr instalados Todasasoutras instala esemodifica esdevemserefetuadaspor pessoasqualificadas Estes mbolo ondequerqueoencontre alerta opar...

Страница 3: ...R 10 MUSICGroup 5 MUSICGroup 6 MUSICGroup MUSICGroup 7 MUSICGroup MUSICGroup 8 1 2 3 9 MUSICGroup behringer com MUSIC Group Macao Commercial O shore Limited of Rue de Pequim No 202 A Macau Finance Cen...

Страница 4: ...ie en darfdieGer teabdeckung bzw Ger ter ckwandnichtabgenommenwerden ImInnerndesGer tsbefindensichkeinevomBenutzer reparierbarenTeile Reparaturarbeitend rfennurvon qualifiziertemPersonalausgef hrtwerd...

Страница 5: ...a Terminaleoznaczonesymbolem przenosz wystarczaj cowysokie napi cieelektryczne abystworzy ryzykopora enia pr dem U ywajwy czniewysokiejjako cifabrycznie przygotowanychkablizzainstalowanymiwtyczkami TS...

Страница 6: ...conduconounacorrenteelettrica sufficienteacostituireunrischiodiscossaelettrica Usareunicamentecaviperaltoparlanti Speaker d elevata qualit conconnettorijackTSda pre installati Ognialtrainstallazioneom...

Страница 7: ...shore Limited Rue de Pequim nr 202 A Macau Finance Centre 9 J Macau omvattende alle bedrijven van de MUSIC Group Waarschuwing Aansluitingendiegemerktzijnmet hetsymboolvoereneenzodanighoge spanningdatz...

Страница 8: ...HRINGER 10 MUSICGroup 5 MUSICGroup 6 MUSICGroup MUSICGroup 7 MUSICGroup MUSICGroup 8 1 2 3 9 MUSICGroup behringer com MUSIC Group Macao Commercial O shore Limited of Rue de Pequim No 202 A Macau Finan...

Страница 9: ...Allannan installeringellermodifikationb rendastutf rasav kompetentpersonal Denh rsymbolenh nvisartillviktiga punkteromanv ndningochunderh lli denmedf lljandedokumentationen Varv nligochl sbruksanvisn...

Страница 10: ...leret Alleandre installationerellermodifikationerb rkunforetagesaf kvalificeretpersonale Uansethvordettesymbolforekommer henviserdettilvigtigebetjenings og vedligeholdelses anvisningeridetvedlagte mat...

Страница 11: ...MUSIC Group yritykset Varoitus Symbolillamerkityiss p tteiss s hk virranvoimakkuusonniinkorkea ett nesis lt v ts hk iskunvaaran K yt ainoastaan korkealaatuisia kaupallisestisaatavanaolevia kaiutinjoh...

Страница 12: ...crofoons Kopplaihopmikrofonerna Tilsutningafmikrofoner Mikrofonienyhdist minen Conectandoumafontedesinalest reo Anschlie eneinerStereosignalquelle Pod czenie r d asygna uaudio Collegareunafontedisegna...

Страница 13: ...nsomr de 12KHz och h gra EQ HIGH knappen justerer diskantfrekvenserne 12 kHz og h jere EQ HIGH knuppi s t diskanttitaajuuksia jotka ovat 12 kHz tai korkeampia EQ LOW knop past de bass frequenties aan...

Страница 14: ...utsignaal een kanaal overlaadt TH CLIP LED ljuser n r intags signalet verbelastar kanalen CLIP LED lyser n r indgangssignalet overbelaster kanalen CLIP LED klipsivalo syttyy kun tulosignaali ylikuormi...

Страница 15: ...frontale indica il seguente stato dell altoparlante Colore del LED Stato Luce BLU L altoparlante acceso Luce BLU tenue L altoparlante in stand by modalit TIMED TURNOFF attivata Luce VIOLA Il segnale i...

Страница 16: ...rofoon CD speler CD T nd for din lydkilde mixer mikrofon CD afspiller Skruva p din ljud k lla mikser mikrofon CD spelar Kytke audiol hteesi virta p lle mikseri mikrofoni CD soitin Ligue seu s alto fal...

Страница 17: ...te o bot o girat rio LOW CUT no sentido hor rio a partir da posi o OFF A posi o do bot o girat rio no sentido hor rio mais distante entrega a redu o m xima das frequ ncias baixas LOW CUT OFF Zum Entfe...

Страница 18: ...inn i en ppen mikrofon Aktiver noise gate funktionen ved at dreje NOISE GATE knappen til fuldt med uret positionen Ota kohinaporttitoiminto k ytt n k nt m ll NOISE GATE nuppia t ysin my t p iv n Para...

Страница 19: ...SPL 1 m m x 127 dB SPL 1 m Tweeter 1 75 44 mm driver HF tit nio de neod mio Woofer 12 308 mm transdutor LF de neod mio 15 387 mm transdutor LF de neod mio 12 308 mm transdutor LF de neod mio Limitador...

Страница 20: ...g 51 1 Pfund 23 18 kg 42 Pfund 19 kg B812NEO B815NEO B912NEO Moc wyj ciowa Zakres niskich cz stotliow ci RMS 1 THD 800 W 8 Moc szczytowa 1200 W 8 Zakres wysokich cz stotliwo ci RMS 1 THD 50 W 8 Moc sz...

Страница 21: ...xLxP 26 0 x 15 0 x 15 5 660 x 380 x 395 mm 29 0 x 17 0 x 18 5 735 x 430 x 470 mm 26 0 x 15 0 x 15 5 660 x 380 x 395 mm Peso 42 lbs 19 kg 51 1 lbs 23 18 kg 42 lbs 19 kg B812NEO B815NEO B912NEO Outputve...

Страница 22: ...effekt LINJE UT XLR balanserad Utg ngsimpedans 120 Kontroll enheter Digital signalbehandling 24 bit fikserad position Motorola AD DA konverterer 24 bit 48 kHz St rningsport Variabel avbrudd till 30 dB...

Страница 23: ...nektor St rrelse v gt St rrelse H x B x D 26 0 x 15 0 x 15 5 660 x 380 x 395 mm 29 0 x 17 0 x 18 5 735 x 430 x 470 mm 26 0 x 15 0 x 15 5 660 x 380 x 395 mm V gt 42 lbs 19 kg 51 1 lbs 23 18 kg 42 lbs 1...

Страница 24: ...MAdiinviareilprodotto Connessione alimentazione 3 Primadi collegarel unit adunapresadicorrente assicurarsicheil voltaggioadottatosiacorrettoperilparticolaremodelloda collegare Ifusibilibruciatidevonoe...

Страница 25: ......

Отзывы: