background image

34

EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912NEO

behringer.com

35

Quick Start Guide

behringer.com

Passo 4: Noise gate

Шаг 4: Noise gate

Schritt 4: Noise gate

Krok 4: Noise gate

Step 4: Noise gate

Stap 4: Noise gate

Βήμα 4: Noise gate

Steg 4: Noise gate

Trin 4: Noise gate

Vaihe 4: Noise gate

EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912NEO Noise gate

O noise gate elimina ruídos indesejados por 
emudecer a a saída do auto-falante quando os sinais 
de entrada combinados caem abaixo de um ponto de 
início programado.

Функция шумоподавления (noise gate) устраняет 
нежелательный шум путем заглушения выхода 
динамиков при опускании комбинированного 
входного сигнала ниже установленного порога. 

Das Noise-Gate beseitigt unerwünschtes Rauschen  
durch Stummschalten der Lautsprecher, wenn die 
kombinierten Eingangssignale unter eine 
vorbestimmte Schwelle abfallen.

Bramka szumów eliminuje niepożądane szumy 
poprzez wyciszenie sygnału wyjściowego głośnika, 
kiedy poziom połączonych sygnałów wejściowych 
opada poniżej ustawionego progu.

Il NOISE GATE elimina il rumore indesiderato 
rendendo muta l’uscita dell’altoparlante quando i 
segnali d’ingresso combinati scendono al di sotto 
della soglia pre-impostata.

De noise gate verwijdert ongewenste geluiden 
door de speaker output te dempen wanneer de 
gecombineerde inputsignalen onder een vooraf 
ingestelde waarde vallen.

Η θύρα παρεμβολών απομονώνει ανεπιθύμητες 
παρεμβολές, σιγάζοντας το ηχείο όταν τα 
συνδυασμένα σήματα εισόδου πέφτουν κάτω από ένα 
προ-ρυθμισμένο όριο.

Störningsporten tar bort störningar du inte önskar 
ved att dämpa högtaler utaget när det kombinerade 
intags signalet sjunker under ett förinställd nivå.

Noise gate eliminerer uønsket støj ved at stummme 
højtalerudgangen når det kombinerede indgangssignal 
falder til under det preindstillede tærskel.

Kohinaportti poistaa ei-toivottua kohinaa 
mykistämällä kaiuttimen ulostuloa, kun yhdistetyt 
tulosignaalit putoavat alle esiasetetun rajan.

Ajuste o botão giratório NOISE GATE para 
inativo, na posição OFF (totalmente no 
sentido anti-horário).

Установите ручку NOISE GATE в неактивное 
положение (OFF) (повернуть против часовой 
стрелки до упора).

Setzen Sie den NOISE GATE-Drehknopf in die  
inaktive OFF-Stellung (gegen den Uhrzeigersinn bis 
zum Anschlag).

Ustaw regulator bramki szumów NOISE GATE w 
położeniu nieaktywnym OFF (skrajne lewe położenie).

Impostare la manopola NOISE GATE sulla  
posizione inattiva OFF (girare completamente in 
senso antiorario).

Ορίστε το κουμπί ΘΥΡΑ ΠΑΡΕΜΒΟΛΩΝ στην 
ανενεργή, απενεργοποιημένη (OFF) θέση  
(τέρμα αριστερόστροφα).

Positionera NOISE GATE knappen til inactive,  
OFF position fullstendigt moturs.

Zet de NOISE GATE knop naar inactieve, OFF positie  
(geheel tegen de klok in).

Sæt NOISE GATE-knappen til inaktiv, OFF positionen  
(fuldt mod-uret).

Aseta NOISE GATE -nuppi OFF-asentoon, eli pois 
toiminnasta (käännettynä täysin vastapäivään).

Pare todo o áudio do playback e evite 
falar em microfones abertos.

Остановите воспроизведение звука и 

не говорите в микрофон.

Stoppen Sie die gesamte Audiowiedergabe und 
sprechen Sie nicht in offene Mikrofone.

Zatrzymaj odtwarzanie audio we wszystkich 
źródłach i staraj się nie mówić do mikrofonów.

Fermare tutte le riproduzioni audio ed evitare di 
parlare nei microfoni aperti.

Stop al het afspelen van audio en spreek niet in de  
open microfoons.

Σταματήστε την αναπαραγωγή ήχου και αποφύγετε 
να μιλήσετε σε ανοιχτά μικρόφωνα.

Stopp all ljud avspelning och försök inte att tala inn i 
en öppen mikrofon.

Stop al lydafspildning og undgå  at tale 
i mikrofonerne

Pysäytä kaikki audiotoistot, ja vältä puhumasta  
avoimiin mikrofoneihin.

Ative a função do noise gate por girar o 
botão NOISE GATE totalmente no sentido 
anti-horário.

Активируйте функцию шумоподавления 
(noise gate), повернув ручку NOISE GATE по 
часовой стрелке до упора.

Aktivieren Sie die Noise-Gate-Funktion durch Drehen 
des NOISE GATE-Drehknopfs im Uhrzeigersinn bis 
zum Anschlag.

Aktywuj funkcję bramki szumów, obracając regulator 
NOISE GATE zgodnie z ruchem wskazówek zegara w 
skrajne prawe położenie.

Attivare la funzione noise gate girando completamente 
la manopola NOISE GATE in senso orario.

Activeer de noise gate functie door de NOISE GATE 
knop geheel met de klok mee te draaien.

Ενεργοποιήστε τη λειτουργία θύρας παρεμβολών, 
γυρίζοντας το κουμπί ΘΥΡΑ ΠΑΡΕΜΒΟΛΩΝ 
δεξιόστροφα έως το τέρμα.

Stopp all ljud avspelning och försök inte att tala inn i 
en öppen mikrofon.

Aktiver noise-gate-funktionen ved at dreje NOISE 
GATE-knappen til fuldt med uret positionen.

Ota kohinaporttitoiminto käyttöön kääntämällä 
NOISE GATE -nuppia täysin myötäpäivään.

Para ajustar o ponto de início do gate, 
gire lentamente o botão NOISE GATE no 
sentido anti-horário a partir da posição 

totalmente no sentido horário. Quando o ponto de 
início do gate alcançar o noise floor, o LED TH 
acenderá e o gate emudecerá a saída do alto-falante.

Чтобы установить порог гейта, медленно 
поверните ручку NOISE GATE против часовой 
стрелки из противоположного положения. 
При достижении порога гейта, загорится 
светодиод TH LED, а гейт заглушит выход колонок.

Zum Einstellen der Gate-Schwelle drehen Sie den 
NOISE GATE-Drehknopf langsam vom Rechtsanschlag 
gegen den Uhrzeigersinn, bis die Gate-Schwelle 
den Einsatzpunkt der Rauschsperre erreicht; 
dann leuchtet die TH-LED auf, und das Gate schaltet 
den/die Lautsprecher stumm.

W celu ustawienia progu bramki, obracaj powoli 
regulator NOISE GATE w kierunku przeciwnym 
do ruchu wskazówek zegara, rozpoczynając od 
skrajnego prawego położenia. Kiedy regulowany 
w ten sposób próg bramki zrówna się z granicą 
szumów, dioda TH zapali się i bramka wyciszy sygnał 
na wyjściu głośnika.

Per impostare la soglia di chiusura della porta, 
girare lentamente in senso antiorario la manopola 
NOISE GATE dalla posizione completa in senso orario. 
Quando la soglia di chiusura della porta raggiunge il 
livello  noise, il LED TH si illuminerà e il gate renderà 
muta l’uscita dell’altoparlante.

Om de gate waarde in te stellen, draait u langzaam 
de NOISE GATE knop tegen de klok in. Wanneer de 
gate waarde de ruisdrempel bereikt, zal het TH LED 
oplichten en zal de gate de speakeroutput dempen.

Για να ορίσετε το όριο της θύρας, γυρίστε αργά 
το κουμπί ΘΥΡΑ ΠΑΡΕΜΒΟΛΩΝ αριστερόστροφα, 
από την αρχική θέση. Όταν το όριο θύρας φτάσει στο 
δάπεδο παρεμβολών, θα ανάψει η λυχνία TH LED και 
η θύρα θα σιγάσει την έξοδο ηχείου.

För att ställa port begrensningen, försiktigt vrida 
NOISE GATE knappen moturs frän fullstendig medurs 
position. När port begrensningen når det maksimale 
störningsnivå, TH LED vil ljusa och porten vil dämpa 
högtaler utaget.

For at indstille gate-tærsklen, drej langsomt NOISE  
GATE-knappen mod-uret fra helt-med-uret 
positionen. Når gate-tærkslen når støjgulvet, 
lyser TH LED og højttalerudgangen stummes.

Asettaaksesi portin rajan, käännä NOISE GATE 
-nuppia hitaasti vastapäivään täysin 
myötäpäiväisestä asennosta. Kun portin raja 
saavuttaa pohjakohinan, TH LED -valo syttyy ja 
portti mykistää kaiuttimen ulostulon.

Ajuste o botão giratório NOISE GATE 
enquanto alternadamente reproduz o 
áudio ou fala no microfone, 

até alcançar um equilíbrio aceitável entre a 
redução de áudio e o som geral.

Регулируйте ручку NOISE GATE при 
периодическом воспроизведении звука  
или говоря в микрофон, чтобы найти  
нужный баланс между поглощением шума  
и общим звучанием.

Justieren Sie den NOISE GATE-Drehknopf, 
während Sie die Audiowiedergabe in 
regelmäßigen Abständen unterbrechen oder in 
die Mikrofone sprechen, um einen akzeptablen 
Kompromiss zwischen Rauschunterdrückung und 
Klangqualität zu erzielen.

Manipuluj regulatorem NOISE GATE, 
odtwarzając co pewien czas muzykę lub mówiąc 
do mikrofonów, aż do uzyskania zadowalającej 
równowagi pomiędzy poziomem redukcji 
szumów a ogólnym brzmieniem dźwięku.

Regolare la manopola NOISE GATE riproducendo 
l’audio o parlando nei microfoni, a intermittenza, 
fino a quando non si raggiunge un equilibrio 
accettabile tra la riduzione del rumore ed il  
suono complessivo.

Pas de NOISE GATE knop aan terwijl u audio 
afspeelt of in de microfoons spreekt tot u 
een goede balans heeft gevonden tussen de 
ruisdemping en geluidskwaliteit,

Προσαρμόστε το κουμπί ΘΥΡΑΣ ΠΑΡΕΜΒΟΛΩΝ 
ενώ ταυτόχρονα αναπαράγετε ήχο ή μιλάτε στα 
μικρόφωνα, ώσπου να επιτύχετε μια αποδεκτή 
ισορροπία ανάμεσα στη μείωση παρεμβολών και 
στο γενικό ήχο.

Justera STÖRNINGSPORT knappen, mens ni 
periodiskt avspelar ljuden eller talar i mikrofonen, 
intills ni har fått den önskade balansen emellan 
störningsreduksion och den samlade ljuden.

Juster NOISE GATE-knappen mens der intervalvis 
afspillles lyd eller tales i mikrofonerne, 
indtil du opnår et acceptabelt forhold mellem 
støjreduktion og lyd generelt.

Säädä kohinaportin NOISE GATE -nuppia 
samalla kun toistat epäsäännöllisesti ääntä 
tai puhut mikrofoniin. Jatka, kunnes saavutat 
sopivan tasapainon kohinanvaimennuksen ja 
kokonaisäänen välillä.

Содержание Eurolive B815NEO

Страница 1: ...Quick Start Guide Check out behringer com for expanded Owner Manuals EUROLIVE B812NEO B815NEO B912NEO DSP Controlled 1 200 Watt 12 and 15 PA Speaker System with Neodymium Speakers and Integrated Mixer...

Страница 2: ...falantes comercialmentedispon veisdealtaqualidadecom pluguesTSde pr instalados Todasasoutras instala esemodifica esdevemserefetuadaspor pessoasqualificadas Estes mbolo ondequerqueoencontre alerta opar...

Страница 3: ...R 10 MUSICGroup 5 MUSICGroup 6 MUSICGroup MUSICGroup 7 MUSICGroup MUSICGroup 8 1 2 3 9 MUSICGroup behringer com MUSIC Group Macao Commercial O shore Limited of Rue de Pequim No 202 A Macau Finance Cen...

Страница 4: ...ie en darfdieGer teabdeckung bzw Ger ter ckwandnichtabgenommenwerden ImInnerndesGer tsbefindensichkeinevomBenutzer reparierbarenTeile Reparaturarbeitend rfennurvon qualifiziertemPersonalausgef hrtwerd...

Страница 5: ...a Terminaleoznaczonesymbolem przenosz wystarczaj cowysokie napi cieelektryczne abystworzy ryzykopora enia pr dem U ywajwy czniewysokiejjako cifabrycznie przygotowanychkablizzainstalowanymiwtyczkami TS...

Страница 6: ...conduconounacorrenteelettrica sufficienteacostituireunrischiodiscossaelettrica Usareunicamentecaviperaltoparlanti Speaker d elevata qualit conconnettorijackTSda pre installati Ognialtrainstallazioneom...

Страница 7: ...shore Limited Rue de Pequim nr 202 A Macau Finance Centre 9 J Macau omvattende alle bedrijven van de MUSIC Group Waarschuwing Aansluitingendiegemerktzijnmet hetsymboolvoereneenzodanighoge spanningdatz...

Страница 8: ...HRINGER 10 MUSICGroup 5 MUSICGroup 6 MUSICGroup MUSICGroup 7 MUSICGroup MUSICGroup 8 1 2 3 9 MUSICGroup behringer com MUSIC Group Macao Commercial O shore Limited of Rue de Pequim No 202 A Macau Finan...

Страница 9: ...Allannan installeringellermodifikationb rendastutf rasav kompetentpersonal Denh rsymbolenh nvisartillviktiga punkteromanv ndningochunderh lli denmedf lljandedokumentationen Varv nligochl sbruksanvisn...

Страница 10: ...leret Alleandre installationerellermodifikationerb rkunforetagesaf kvalificeretpersonale Uansethvordettesymbolforekommer henviserdettilvigtigebetjenings og vedligeholdelses anvisningeridetvedlagte mat...

Страница 11: ...MUSIC Group yritykset Varoitus Symbolillamerkityiss p tteiss s hk virranvoimakkuusonniinkorkea ett nesis lt v ts hk iskunvaaran K yt ainoastaan korkealaatuisia kaupallisestisaatavanaolevia kaiutinjoh...

Страница 12: ...crofoons Kopplaihopmikrofonerna Tilsutningafmikrofoner Mikrofonienyhdist minen Conectandoumafontedesinalest reo Anschlie eneinerStereosignalquelle Pod czenie r d asygna uaudio Collegareunafontedisegna...

Страница 13: ...nsomr de 12KHz och h gra EQ HIGH knappen justerer diskantfrekvenserne 12 kHz og h jere EQ HIGH knuppi s t diskanttitaajuuksia jotka ovat 12 kHz tai korkeampia EQ LOW knop past de bass frequenties aan...

Страница 14: ...utsignaal een kanaal overlaadt TH CLIP LED ljuser n r intags signalet verbelastar kanalen CLIP LED lyser n r indgangssignalet overbelaster kanalen CLIP LED klipsivalo syttyy kun tulosignaali ylikuormi...

Страница 15: ...frontale indica il seguente stato dell altoparlante Colore del LED Stato Luce BLU L altoparlante acceso Luce BLU tenue L altoparlante in stand by modalit TIMED TURNOFF attivata Luce VIOLA Il segnale i...

Страница 16: ...rofoon CD speler CD T nd for din lydkilde mixer mikrofon CD afspiller Skruva p din ljud k lla mikser mikrofon CD spelar Kytke audiol hteesi virta p lle mikseri mikrofoni CD soitin Ligue seu s alto fal...

Страница 17: ...te o bot o girat rio LOW CUT no sentido hor rio a partir da posi o OFF A posi o do bot o girat rio no sentido hor rio mais distante entrega a redu o m xima das frequ ncias baixas LOW CUT OFF Zum Entfe...

Страница 18: ...inn i en ppen mikrofon Aktiver noise gate funktionen ved at dreje NOISE GATE knappen til fuldt med uret positionen Ota kohinaporttitoiminto k ytt n k nt m ll NOISE GATE nuppia t ysin my t p iv n Para...

Страница 19: ...SPL 1 m m x 127 dB SPL 1 m Tweeter 1 75 44 mm driver HF tit nio de neod mio Woofer 12 308 mm transdutor LF de neod mio 15 387 mm transdutor LF de neod mio 12 308 mm transdutor LF de neod mio Limitador...

Страница 20: ...g 51 1 Pfund 23 18 kg 42 Pfund 19 kg B812NEO B815NEO B912NEO Moc wyj ciowa Zakres niskich cz stotliow ci RMS 1 THD 800 W 8 Moc szczytowa 1200 W 8 Zakres wysokich cz stotliwo ci RMS 1 THD 50 W 8 Moc sz...

Страница 21: ...xLxP 26 0 x 15 0 x 15 5 660 x 380 x 395 mm 29 0 x 17 0 x 18 5 735 x 430 x 470 mm 26 0 x 15 0 x 15 5 660 x 380 x 395 mm Peso 42 lbs 19 kg 51 1 lbs 23 18 kg 42 lbs 19 kg B812NEO B815NEO B912NEO Outputve...

Страница 22: ...effekt LINJE UT XLR balanserad Utg ngsimpedans 120 Kontroll enheter Digital signalbehandling 24 bit fikserad position Motorola AD DA konverterer 24 bit 48 kHz St rningsport Variabel avbrudd till 30 dB...

Страница 23: ...nektor St rrelse v gt St rrelse H x B x D 26 0 x 15 0 x 15 5 660 x 380 x 395 mm 29 0 x 17 0 x 18 5 735 x 430 x 470 mm 26 0 x 15 0 x 15 5 660 x 380 x 395 mm V gt 42 lbs 19 kg 51 1 lbs 23 18 kg 42 lbs 1...

Страница 24: ...MAdiinviareilprodotto Connessione alimentazione 3 Primadi collegarel unit adunapresadicorrente assicurarsicheil voltaggioadottatosiacorrettoperilparticolaremodelloda collegare Ifusibilibruciatidevonoe...

Страница 25: ......

Отзывы: