background image

Carrying - out  current measurements

When testing any current measurements only the
handle of the instrument may be touched.

Prior to usage and measurement check that the in-
strument is in perfect working order, for example at a
known current  source.

Select the measuring range prior to connection of the
instrument to the UUT.

Before selecting a new function or  measuring range
the instrument must be disconnected from any circu-
it.

Use the instrument only in clean and dry surroundings.
Dirt and moisture reduce the effectiveness of the insu-
lation with consequent danger of electrical shock,
especially when dealing with high voltages.

AC current measurement

1) Switch on the instrument.
2) Select measurement range  A~
3) Open the clamp and surround the conductor of the cur-

rent circuit to be measured.

Make sure that the current converter (1) is completely
closed as this may result in measurement errors. 

In case of range overflow, "OL" is displayed.

5) Read the measured value on the display.

If the display cannot be seen during the measurement
or if the value is fluctuating, the measurement value can
be frozen by pressing key "Hold"

Key "MIN/MAX" is used to display minimum or maxi-
mum value during a measurement. 

17

English

Содержание Unitest CHB 140

Страница 1: ...UNITEST Bedienungsanleitung Best Nr 93532 Instruction Manual Cat No 93532 Mode d emploi Réf No 93532 Manual de instrucciones Cat No 93532 Digitale Stromzange CHB 140 ...

Страница 2: ...eitung Die digitale Stromzange CHB 140 ist eine universell ein setzbare Strommesszange Die Messgeräte wurden nach den neuesten Vorschriften EN 61010 IEC 61010 gebaut und gewährleisten ein sicheres und zuverlässiges Arbeiten Die Zangenamperemeter sind für den Installationselektri ker ServicetechnikerinIndustrieundHandwerk sowiedem Hobbyelektroniker eine wertvolle Hilfe bei Wartungsarbei ten Neuinst...

Страница 3: ...en des Gerätes eintreten Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden sind die Vorsichtsmassnahmen zu beachten wenn mit Span nungen grösser 120V 60V DC oder 50V 25V eff AC gearbeitet wird Diese Werte stellen international die Grenzen der noch berührbaren Spannungen dar Werte in Klammern gelten für z B Medizinische oder landwirtschaftliche Bereiche Bei Messungen jeder Art darf das Gerät nur an den Han...

Страница 4: ...ersdieSicherheitshinweise die Technischen Daten mit den Umgebungsbedingun gen und die Verwendung in trockener Umgebung zu beachten Anzeige und Bedienelemente 1 Stromwandler 2 Zangenöffnungshebel 3 Messbereichwahlschalter 4 Digitale Anzeige 5 Eingangsbuchse VΩ 6 Eingangsbuchse COM 7 Taste MIN MAX 8 Taste AC DC Umschaltung 9 Data Hold 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Страница 5: ...rockener sauberer Umgebung Schmutz und Feuchtigkeit setzen die Iso lationswiderstände herab und können insbesondere beigrossenSpannungenzuelektrischenSchlägenfüh ren 1 Gerät einschalten 2 Den Messbereich A wählen 3 Die Zange öffnen und den Leiter des zu messenden Stromkreises umschliessen AchtenSiedarauf dassderStromwandler 1 völligge schlossen ist da ansonsten Messfehler die Folge sind Bei Bereic...

Страница 6: ...n 2 Messartwahlschalter 8 auf einstellen 3 Prüfspitzen mit dem Messobjekt verbinden 4 Messwert von der digitalen Anzeige ablesen Wechselspannungsmessung 1 Messbereichswahlschalter 3 auf Spannungs messung V stellen 2 Messartwahlschalter 8 auf einstellen 3 Prüfspitzen mit dem Messobjekt verbinden 4 Messwert von der digitalen Anzeige ablesen Widerstandsmessung Der Prüfling muss spannungsfrei sein Im ...

Страница 7: ... werden Danach wird die Zange vom Messobjekt entfernt und der auf der Anzeige gespeicherte Wert abgelesen MIN MAX Funktionen Durch Betätigen der MIN MAX Taste 7 kann zwischen 4 Mess Modi gemäss nachfolgender Tabelle gewählt werden Anzeige Funktion MIN Kleinster Messwert wird angezeigt und gespei chert MAX Grösster Messwert wird angezeigt und gespei chert MIN MAX Es wird der aktuelle Messwert angez...

Страница 8: ...Messergebnisse zu erhalten empfehlen wir das Gerät regelmässig durch unse ren Werksservice kalibrieren zu lassen Wir empfehlen ein Kalibrierintervall von einem Jahr Batteriewechsel WenndasBatteriesymbolinderAnzeige 3 erscheint muss die Batterie erneuert werden Gehen Sie dazu bitte folgen der weise vor 1 Das Gerät vom Messkreis trennen 2 Das Gerät ausschalten 3 Beide Schrauben auf der Geräterücksei...

Страница 9: ... Feuchte Anzeige 3 3 4 stellige digitale LC Anzeige Max Anzeige 3999 Digits mit Symbolen für Einheiten und verbrauchte Batterie Bereichsüberschreitung OL wird angezeigt Batterieanzeige Batterie im Anzeigefenster bedeu tet Batterie austauschen Batterie 2 x 1 5V IEC LR03 Max Zangendurchmesser 28 mm Betriebstemperatur 0 C 50 C beiwenigerals80 rel Feuchte Lagertemperatur 10 C 60 C bei weniger als 70 r...

Страница 10: ... 1V 1 v M 600V 600V 1V 5 Digit Wechselspannung Bereich Auflösung Toleranz Überspannungsschutz 400V 0 1V 1 5 v M 600V 600V 1V 10 Digit Frequenzbereich 40 450 Hz Eingangswiderstand 1 MOhm Widerstandmessung Bereich Auflösung Toleranz Leerlaufspg Überspgs 400W 0 1Ω 1 v M 1 1V 1 3V 600V 5 Digit Durchgangsprüfung akustisch Bereich Leerlaufspannung Überspgs 40Ω 1 1V 1 3V DC 600V 10 ...

Страница 11: ...in der Funktion auftreten gewähren wir eine Garantie von 24 Monaten nur gültig mit Rechnung Fabrikations oder Materialfehler werden von uns kostenlos beseitigt sofern dasGerätohneFremdeinwirkungundungeöffnetanunszu rückgesandt wird Beschädigungen durch Sturz oder falsche Handhabung sind vom Garantieanspruch ausgeschlossen 11 Deutsch ...

Страница 12: ...Änderungen vorbehalten 12 ...

Страница 13: ...UNITEST Instruction Manual Cat No 93532 Mode d emploi Réf No 93532 Manual de instrucciones Cat No 93532 Current Clamp CHB 140 ...

Страница 14: ...he digital Current Clamp is a universal current measure ment clamp The measurement instrument has been built in compliance with the most up to date Directives EN 61010 IEC 61010 and ensures safe and reliable operation The clamp on Ammeter is a useful aid to the electrician on site the service technician in industry and handicraft or for hobby electronics to carry out maintenance work new in stalla...

Страница 15: ...ned herein can result in serious inju ry or damage In order to avoid the danger of electrical shock it is im portant that proper safety measures are respected when working with voltages exceeding 120V 60V DC or 50V 25V r m s AC These voltages represent inter nationally the limits of max contact voltage When testing any current or voltage only the handles of the instrument may be touched The instru...

Страница 16: ...e paid to the safety instructions the technical specifications relating to environmental condi tions and the use of the instrument in dry surroundings Display and Control Elements 1 Current converter 2 Movable jaw 3 Range selection switch 4 Digital Display 5 VΩ input socket 6 COM input socket 7 MIN MAX key 8 AC DC switch key 9 Data Hold 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Страница 17: ... reduce the effectiveness of the insu lation with consequent danger of electrical shock especially when dealing with high voltages AC current measurement 1 Switch on the instrument 2 Select measurement range A 3 Open the clamp and surround the conductor of the cur rent circuit to be measured Make sure that the current converter 1 is completely closed as this may result in measurement errors In cas...

Страница 18: ...d with COM socket and red test lead with VΩ socket 4 Connect test leads to UUT 5 Read the measured value on the display AC voltage measurement 1 Select measurement range V with Range selec tion switch 3 2 Select range with AC DC switch key 8 3 Connect black test lead with COM socket and red test lead with VΩ socket 4 Connect test leads to UUT 5 Read the measured value on the display Resistance mea...

Страница 19: ... the conductor and the stored value read Min Max Functions Facility to switch between 4 measurement modes pressing the MIN MAX key 7 in accordance with the following table Maintenance As long as the instructions in the operating manual are ad hered to no special maintenance is required Cleaning Disconnect the instrument from all circuits Humidify the cloth slightly with household cleaner and wipe ...

Страница 20: ...ting the correct polarity For the battery type please refer to the technical data section 6 Carefully close the casing 7 Insert the screws and ensure they are tightened If the instrument is likely to remain unused for a long period of time the batteries must be removed If a bat tery should leak inside the housing return the instru ment to our service department for cleaning and chek king Please th...

Страница 21: ...rage temperature 10 60 C Protection class IP40 Altitude up to 2000m Pollution degree 2 Overvoltage category CAT III 600 V against ground Power supply 2 x 1 5V IEC LR44 Dimensions 65 x 185 x 35 mm Weight approx 175 g incl battery AC Current 50 60 Hz Range Resolution Tolerance Over voltage Pr 40A 0 01A 2 rdg 10 digit 600V 400A 0 1A AC Currentc 70 400Hz Range Resolution Tolerance Over voltage Pr 40A ...

Страница 22: ...rmal daily use a fault should occur we provide 24 months guarantee only valid with invoice Faults in manufacture and materials will be rectified by us free of charge provided the instrument has not been tam pered with and is returned to us unopened Damage due to dropping abuse or misuse is not covered by the guaran tee Our Service Department will promptly repair any faults that occur outside the g...

Страница 23: ...UNITEST Mode d emploi Réf No 93532 Manual de instrucciones Cat No 93532 Pince numérique CHB 140 ...

Страница 24: ...s selon les prescriptions les plus récentes EN 61010 IEC 61010 et assurent des mesures fiables et en toute sécurité L ampéremétre pince représente un soutien précieux lors de travaux d entretien de nouvelles installa tions de mises en services et des localisations d erreurs pour l électricien d installation et de service au sein de l in dustrie et l artisanat ainsi que pour des applications do mes...

Страница 25: ...z respecter les références de précautions lors du travail avec des ten sions supérieures120 V 60V DC ou 50V 25V AC rms Sur le plan international ces valeurs représentes des valeurs limites des tensions de contact Les va leurs entre parenthËses sont valables pour des appli cations dans le domaine de la médicine et de l agricul ture par exemple Lors de toute mesure d intensité ne toucher l appareil ...

Страница 26: ...urité les données techniques incluant les condi tions d environnement et l utilisation dans des envi ronnements secs Eléments d opération et d affichage 1 Transformateur d intensité 2 Levier d ouverture de pince 3 Sélection de plage de mesure 4 Affichage numérique 5 Borne d entrée VΩ 6 Borne d entrée COM 7 Bouton MIN MAX 8 Touche de commutation AC DC 9 Mémorisation data hold 26 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Страница 27: ...tiliser l appareil que dans des environnements propres et secs La saleté et l humidité causent la ré duction des résistances d isolement et peuvent me nerdes chocs électriques lors de tensions excessives 1 Mise en marche de l appareil 2 Sélectionner la plage de mesure A 3 Ouvrir la pince et entourer le conducteurmesurer S assurer que le transformateur d intensité 1 soit complËtement fermée afin d ...

Страница 28: ...e type de mesure 8 sur 3 Relier les pointes de touchel objetmesurer 4 Lire la valeur mesurée sur l affichage numérique Mesure de tension AC 1 Positionner le sélecteur de plage de mesure 3 sur mesure de tension A 2 Positionner le sélecteur de type de mesure 8 sur 3 Relier les pointes de touchel objetmesurer 4 Lire la valeur mesurée sur l affichage numérique Mesure de résistance L objetmesurer doit ...

Страница 29: ...eut Ítre mémoriséel aide de la touche 9 DH Debrancher ensuite la pince du point de mesure et re lever la valeur mémorisée sur l écran Fonctions Min Max Possibilité de choisir parmi 4 modes des mesure par l in termédiaire de la touche MIN MAX 7 selon la table ci dessous Affichage Fonction MIN La valeur minimum est affichée et mémorisée MAX La valeur maximum est affichée et mémorisée MIN MAX La vale...

Страница 30: ...iquées dans les données techniques il est recom mandé de faire effectuer un calibrage régulier par notre ser vicel usine Nous recommandons un intervalle de calibrage d un an Changement de piles Lorsque le symbole de piles 3 apparaÓt sur l écran il faut procéder au changement des piles en suivant la démarche suivante 1 Séparer l appareil de tout circuit de mesure 2 Eteindre l appareil 3 Dévisser le...

Страница 31: ...pointsmaxi Avecaffichagedesym boles pour unités et piles usagées Dépassement de plage indiquée par OL Indication de pile le symbole pile signifie qu il faut pro céder au remplacement des piles Piles 2 x 1 5V IEC LR 03 Dia maxi de la pince 28 mm Température d opération 0 C 50 C pour moins de 80 d hu midité relative Température de stockage 10 C 60 C pour moins de 70 d hu midité relative Hauteur au d...

Страница 32: ...ension 600V Test de continuité acoustique Plage Tensionvide Protect 40Ω 1 1V 1 3V600V 24 mois de garantie Les appareils sont subi un contrÙle individuel de qualité Ces appareils sont couverts par une garantie de 2 ans piËces et main d oeuvre facture d achat Domaine d ap plication de la garantie Celle ci couvre tout vice de fabrica tion ou défaut de composantcondition que l appareil n ait pasétédém...

Страница 33: ...UNITEST Manual de instrucciones Cat No 93532 Pinza amperimetrica digital CHB 140 ...

Страница 34: ...010 1 INTRODUCCIÓN La pinza amperimétrica digital BEHA 93532 es una pinza de medida universal Ha sido diseñada bajo las actuales nor mativas EN 61010 y IEC 61010 de seguridad y operatividad La pinza amperimétrica BEHA 93532 es de gran ayuda en el sector de la medida eléctrica electricistas técnicos en la industria personal de mantenimiento eléctrico etc CARACTERÍSTICAS Pequeño tamaño Alcance de me...

Страница 35: ...el riesgo de descarga eléctrica es impor tante respetar la seguridad de medición cuando se tra baje con voltajes que sobrepasen de 120V 60V DC ó 50V 25V r m s AC Estos voltajes representan inter nacionalmente los límites máximos de voltaje de con tacto Cuando trabaje con el instrumento debe de ser mane jado por la carcasa El instrumento funciona correctamente dentro de los márgenes de temperatura ...

Страница 36: ...ente en las instrucciones ded seguridad en las especificaciones relacionadas con las condiciones del medio ambiente y en el uso del aparto en lugares secos Visualizador y elementos de control 1 Maxilar tipo lágrima 2 Gatillo del maxilar 3 Selector del rango de medida 4 Visualizador digital LCD 5 Entrada V ohmios 6 Entrada COM 7 Tecla MIN MAX 8 Tecla AC DC 9 Retención de lectura 36 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Страница 37: ...n la efectividad del ais lamiento con posibilidad de descarga eléctrica espe cialmente cuando esté funcionando con alta tensión MEDIDA DE CORRIENTE AC 1 Encienda el instrumento de medida 2 Seleccione el rango de medida AC 3 Abra la pinza y abrace el conductor del circuito a medir Asegúrese de que el maxilar 1 esté completamente cerrado si no fuese así se podrían tener resultados erróneos En caso d...

Страница 38: ...COM y la roja en la entrada V ohmios 4 Conectar las puntas sobre el circuito 5 Leer el valor de la medida en la pantalla Medida de voltaje AC 1 Seleccionar el rango de medida V con el selector 3 2 Seleccionar el rango con AC DC tecla 8 3 Conectar la punta negra en la entrada COM y la roja en la entrada V ohmios 4 Conectar las puntas sobre el circuito 5 Leer el valor de la medida en la pantalla Med...

Страница 39: ...e el botón DH 9 para retener el valor La pinza puede ser retirada del con ductor y leer el valor real Función de máx mín Facilidad de lectura entre 4 modos de medida presionando la tecla MIN MAX 7 de acuerdo con la siguiente tabla Visualizador Función MIN Visualizar y guardar el valor más bajo de la medida MAX Visualizar y guardar el valor más alto de la medida MIN MAX Visualizar y guardar el valo...

Страница 40: ...isión y la fiabilidad del resulta do de la medida Se recomienda un intervalo de un año para pinzas amperimétricas Cambio de baterías Si aparece el símbolo de batería en la pantalla 3 se debe de cambiar la batería de la siguiente manera 1 Desconectar el instrumento del circuito de medida 2 Apague el instrumento 3 Quitar los dos tornillos que se encuentran en la carca sa 4 Abra la carcasa cuidadosam...

Страница 41: ...nde se compran las nuevas Especificaciones técnicas Válido para 23ºC 5ºC 80 de humedad relativa Visualizador LCD 3 3 4 dígitos 3999 dígitos con símbolo para unidades y uso de ba tería Sobrecarga en pantalla OL en pantalla Indicación de batería en pantalla En pantalla aparece reemplace ba tería Abertura del maxilar 28 mm Consumo de corriente 3 mA Rango de temperatura 0ºC 50ºC y un max 80 de hume da...

Страница 42: ...ngo Resolución Precisión Protección sob 400V 0 1V 1 rdg 5 digit 600V 600V 1V Tension alterna Rango Resolución Precisión Protección sob 400V 0 1V 1 5 rdg 10 digit 600V 600V 1V Frequencia rango 40 450 Hz Resistancia de Entrada 1MOhm Resistancia Rango Resolución Precisión Tensión de Prueba 400Ω 0 1Ω 1 rdg 5digit 1 1V 1 3V Continuidad Rango Resolución Tensión de Prueba Continuidad 40Ω 1 1V 1 3V Protec...

Страница 43: ... defectos de fa bricación serán arreglados por nuestra fábrica sin coste al guno siempre y cuando el instrumento no esté manipula do Los daños producidos por golpes o mal uso del instrumento no serán cubiertos por la garantía Los gastos de transporte correrán a cargo del cliente Nuestro depar tamento técnico reparará cualquier tipo de daño producido al instrumento fuera del tiempo de garantía Por ...

Страница 44: ...un contrôle technique permanent Ces mêmes équipements de contrôle sont calibrés réguliè rement à l aide d appareils de référence calibrés selon les di rectives et normes en vigueur dans les laboratoires de re cherche nationaux et interna tionaux El grupo BEHA declara que el producto adquirido ha sido ca librado durante la producción de acuerdo a las instrucciones de test BEHA Todos los proce sos y...

Отзывы: