background image

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

100

51

55

20

3

A

1

2

angestrahlte Fläche

illuminated surface

surface éclair

ée

 

Vor der Montage zu beachten:

Um die max. Druckbelastung der Leuchte von 
1.000 kg (10 kN) aufnehmen zu können, ist die 

Errichtung eines Fundamentes erforderlich.
Die Leuchte steht in einem Einbau- 

gehäuse aus hochfestem Aluminiumprofil.

Die Druckbelastung wird über dieses Gehäuse 
auf das bauseits zu erstellende Fundament 
übertragen. Die Gründung muss auf festem 
Untergrund erfolgen. 
Um eine sichere Standfestigkeit zu erreichen, 
muss das Einbaugehäuse einbetoniert werden. 
Bei der Erstellung des Fundaments ist eine 
Drainage anzulegen, damit eintretendes 

Oberflächenwasser aus dem Einbaugehäuse 
abfließen kann.

Die Lackierung des Einbaugehäuses darf nicht 
beschädigt werden. 
Bitte achten Sie bei der Positionierung des 
Einbaugehäuses darauf, dass eine der Seiten 
parallel zu der anzustrahlenden Fläche liegt. 
Für die Dichtigkeit der Leuchte ist es 

wichtig, dass der spätere Bodenbelag (

1

) auf 

gleicher Höhe oder unter der Oberkante des 
Einbaugehäuses (

2

) liegt.

 Abb.

  

A

Bodenbeschaffenheit:

Die Leuchte darf nicht dauerhaft mit  
aggressiven Medien in Kontakt kommen.

Aggressive Medien können durch Wasser 

aus dem Boden gewaschen werden, und das 

Gehäuse der Leuchte zerstören.

Bei unbekannter Zusammensetzung des 
Bodens ist daher vor der Montage eine 
Bodenanalyse vorzunehmen.

Aggressive Medien können auch von der 
Oberfläche ausgehend auf die Leuchte 

einwirken, daher ist ein übermäßiger Einsatz 
von Taumitteln im Umfeld der Leuchte zu 
vermeiden.

Von außen eintretende Streuströme, die durch 

die Leuchte in den Boden weiter geleitet 
werden, verursachen Korrosionsschäden.
Es sind geeignete Gegenmaßnahmen 
durchzuführen.

Notice prior to installation:

To accept the maximum pressure load of 
1,000 kg (10 kN) a proper foundation must be 

provided by the customer.
The luminaire is mounted in a recess housing 

made of high-strength aluminium profile. 

The pressure load is transferred to the 
foundation by this housing. Foundation to 
be provided at site. The foundation must be 

carried out on firm subgrade.
In order to obtain a firm stableness, the recess 
housing must be firmly concreted in.

 

During preperation of the foundation proper 
drainage must be provided, so that entering 
surface water can drain off. 

The lacquering of the recess housing must not 

be damaged.
Please observe that during positioning of the 
recess housing, one of the sides is parallel to 
the surface to be illuminated.
For the tightness of the luminaire it is important 

that the ground surface (

1

) prepared later is 

either on the same level or slightly below top 

edge of the recess housing (

2

). 

Fig. A

Soil conditions:

The luminaire must not permanently have 
contact with aggressive media.
Aggressive media might be washed out of 
the soil and might corrode the housing of the 
luminaire.
In case of an unknown composition of the soil a 
soil analysis should be made before installation.
Aggressive media that is outgoing from the 
ground surface might also affect the luminaire. 
Thus an overuse of de-icing agents in the 
surroundings should be avoided.
Parasitic current, occuring from the outside, 
which is conducted by the luminaire into the 
soil, will cause corrosion damage.
Suitable counter measures must be carried out.

A respecter avant l'installation:

Pour que le luminaire puisse supporter la 
pression maximale de 1.000 kg (10 kN) il doit 

 

impérativement être fixé sur une fondation 

stable. 
Le luminaire se trouve dans un châssis de 

montage fabriqué en profilé d'aluminium très 

robuste. 
La pression est transmise par ce châssis sur 

une fondation solide qui est à prévoir sur le site. 
Le massif de fondation doit être réalisé sur un 
sol stabilisé.
Afin d'assurer une bonne stabilité, le boîtier du 
luminaire doit être coulé dans du béton. Lors 
de la réalisation de la fondation, un drainage 
doit être prévu afin que les eaux pénétrant dans 
le châssis puissent s’en échapper.
Le laquage du châssis ne doit pas être 
endommagé.

Lors de la mise en place et du positionnement 

du châssis de montage, veiller à ce qu'un des 
côtés soit parallèle à la surface à éclairer.
Pour la bonne étanchéité du luminaire, il est 
important que le bord supérieur du châssis de 
montage (

2

) ne soit en aucun cas installé plus 

bas que le bord supérieur de la couche de 
finition du sol (

1

). Celle-ci doit affleurer la sous 

face de la collerette.

 Pos. A

Nature du sol:

Le luminaire ne doit pas être durablement en 

contact avec des matériaux corrosifs. 
Les matériaux agressifs peuvent provenir de 
l'eau du sol et altérer le boîtier. 
Si la qualité du sol n'est pas connue, il faut 
réaliser une analyse de ses composants avant 

l'installation du produit.

Certains matériaux agressifs pouvant 
également attaquer la surface du luminaire, 

il faut donc limiter l'utilisation de produits de 

salage des voies publiques aux abords de 

l'appareil.

Des courants de fuite rentrant par l'extérieur et 

conduits dans le sol par le luminaire, causent 
des dommages de corrosion. 

Des contre-mesures appropriées doivent être 
effectuées. 

Отзывы: