background image

ES 

68

7.  Cerrar el compartimiento del 

fi

 ltro.

8.  Ajustar el número de tazas deseado con la tecla 

 (

25

) (véase el capítulo «Uso y funci-

onamiento» | «Ajustar el número de tazas»).

9.  Ajustar la intensidad del café deseada con la tecla 

 (

26

) (véase el capítulo «Uso y 

funcionamiento» | «Ajustar la intensidad del café»).

10.  Accionar la tecla de aroma según los deseos o activar la función de conservación del calor 

(véase el capítulo «Uso y funcionamiento» | «Tecla de aroma» | «Función de conservación 
del calor»).

11.  Pulsar la tecla 

 (

18

) para conectar el molino e iniciar el proceso de hervido. El indicador 

de funcionamiento 

 se enciende y en la pantalla aparece 

El café recién molido se 

transporta a través de la bandeja del molinillo (

14

) al compartimiento de 

fi

 ltro y, a continua-

ción, se escalda con agua caliente.

Para interrumpir el proceso de forma prematura pulsar la tecla 

. El indicador de funci-

onamiento 

 se apaga y el aparato está desconectado. En la pantalla se apaga 

.

Al 

fi

 nalizar el proceso de hervido el aparato se desconecta automáticamente. El indicador de 

funcionamiento 

 

se apaga. En la pantalla se apaga 

.

Si se había activado la 

función de conservación del calor

 previamente, el aparato seguirá en 

funcionamiento durante hasta 40 minutos y el indicador 

 continuará encendido. En la 

pantalla parpadea 

 mientras la función de conservación del calor esté activada. Más in-

formación en el capítulo «Uso y funcionamiento» | «Función de conservación del calor».

Preparar café con polvo de café

1.  Activar la pantalla (

19

) (véase capítulo «Uso y funcionamiento» | «Iluminación de pantalla»).

2.  Llenar el depósito de agua (

13

) (véase capítulo «Uso y funcionamiento» | «Llenar el depósito 

de agua»).

3.  Abrir el compartimiento del 

fi

 ltro (

5

) presionando la tecla de desbloqueo para el comparti-

mento del 

fi

 ltro (

4

).

4. Colocar 

el 

fi

 ltro permanente (

17

) o una bolsa de 

fi

 ltro de mimbre (véase el capítulo «Uso y 

funcionamiento» | «Colocación del 

fi

 ltro»).

5.  Mediante la cuchara dosi

fi

 cadora suministrada (

10

) u otra cuchara apropiada introducir la 

cantidad de polvo de café deseada en el 

fi

 ltro. Recomendamos una cuchara rasa por cada 

taza de 125 ml.

6.  Cerrar el compartimiento del 

fi

 ltro.

7.  Ajustar el número de tazas deseado con la tecla 

 (

25

) (véase el capítulo «Uso y funci-

onamiento» | «Ajustar el número de tazas»).

8.  Ajustar la intensidad del café deseada con la tecla 

 (

26

) (véase el capítulo «Uso y 

funcionamiento» | «Ajustar la intensidad del café»).

9.  Accionar la tecla de aroma según los deseos o activar la función de conservación del calor 

(véase el capítulo «Uso y funcionamiento» | «Tecla de aroma» | «Función de conservación 
del calor»).

02041_DE-EN-FR-ES-IT_Inlay_V4.1.indb   68

02041_DE-EN-FR-ES-IT_Inlay_V4.1.indb   68

28.01.2019   15:12:32

28.01.2019   15:12:32

Содержание 02041

Страница 1: ...tz Kosten variieren je nach Anbieter Calls to german landlines are subject to charges The cost varies depending on the service provider Prix d un appel vers le réseau fixe allemand Coût variable selon le prestataire Llamada no gratuitaa la red fija alemana El coste puede variar en función del proveedor A pagamento datelefoni di rete fissa tedesca I costi variano a seconda del fornitore di telefoni...

Страница 2: ...ostar 02041 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso DE EN FR ES IT 02041_DE EN FR ES IT_Umschlag_V4 1 indd 2 02041_DE EN FR ES IT_Umschlag_V4 1 indd 2 28 01 2019 15 00 49 28 01 2019 15 00 49 ...

Страница 3: ...s illustrations se rapportant au maniement de l appareil Veuillez laisser cette page toujours ouverte lorsque vous consultez le mode d emploi HINWEIS NOTICE AVIS AVISO AVVERTENZA DE EN FR ES IT En la página desplegable de estas instrucciones de uso encontrará un resumen del máquina de café así como de todos los accesorios y todas las imágenes para el manejo del aparato Por favor deje siempre abier...

Страница 4: ...17 12 16 13 14 4 1 3 2 5 6 18 19 15 11 8 7 9 10 20 27 26 25 24 23 22 21 02041_DE EN FR ES IT_Umschlag_V4 1 indd 4 02041_DE EN FR ES IT_Umschlag_V4 1 indd 4 28 01 2019 15 00 51 28 01 2019 15 00 51 ...

Страница 5: ...ungstabletten Cleaning tablets Pastilles de nettoyage Tabletas de limpieza Pasticche di pulizia Art Nr 43205359010 Korbfiltertüten Basket filter papers Filtres en papier Bolsas de filtro de papel Filtri in carta Art Nr 03372304835 Optional erhältlich Optionally available Disponibles en option Opcionalmente disponible Disponibili come opzione 02041_DE EN FR ES IT_Umschlag_V4 1 indd 5 02041_DE EN FR...

Страница 6: ...02041_DE EN FR ES IT_Umschlag_V4 1 indd 6 02041_DE EN FR ES IT_Umschlag_V4 1 indd 6 28 01 2019 15 00 59 28 01 2019 15 00 59 ...

Страница 7: ...12 Tassenanzahl einstellen 12 Kaffeestärke einstellen 12 Aromataste 12 Warmhaltefunktion 13 Tropfstopp 13 Zubereitung 13 Kaffee mit Kaffeebohnen zubereiten 14 Kaffee mit Kaffeepulver zubereiten 15 Kaffeezubereitung mit Zeitvorwahl 16 Zeitvorwahl deaktivieren 16 Reinigung und Pflege 16 Mahlwerkschacht reinigen 17 Aktivkohlefilter wechseln Bild D 17 Entkalken 18 Aufbewahrung 18 Fehlerbehebung 19 Gew...

Страница 8: ... kontaktiere den Kundenservice Geräteübersicht Legende Abbildungen siehe Ausklappseite 1 Deckel für das Kaffeebohnenfach 2 Kaffeebohnenfach mit Mahlwerk 3 Bedienfeld 4 Entriegelungstaste für das Filterfach 5 Filterfach 6 Glaskanne mit Deckel 7 Aktivkohlefilter 8 Halter für den Aktivkohlefilter 9 Reinigungsbürste 10 Dosierlöffel 11 Wassertankdeckel 12 Füllstandanzeige 13 Wassertank 14 Mahlwerkschac...

Страница 9: ... Anleitung Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen auf Bei Weitergabe des Gerätes ist auch diese Anleitung mitzuge ben Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung wenn die Angaben in dieser Anleitung nicht beachtet werden Erklärung der Symbole Gefahrenzeichen Diese Symbole zeigen Verletzungsgefahren z B durch St...

Страница 10: ...Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzer Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und wer den beaufsichtigt Kinder jünger als...

Страница 11: ...Gerät das Netzkabel oder der Netzstecker des Gerätes beschädigt sind müssen diese durch den Hersteller Kundenservice oder autorisierte Fachhändler ersetzt werden um Gefährdungen zu vermeiden Unbedingt die Hinweise im Kapitel Reinigung und Pflege beachten GEFAHR Stromschlaggefahr Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden Das Gerät nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit verwenden Sollte da...

Страница 12: ...als Schmuck Krawatten sowie lange Haare vom Kaffee bohnenfach und Mahlwerkschacht fernhalten Nicht in das Kaffeebohnenfach und den Mahlwerkschacht greifen bzw keine Gegenstände hineinstecken wenn das Gerät in Betrieb ist Darauf achten dass das angeschlossene Netzkabel keine Stolpergefahr darstellt Das Netz kabel darf nicht von der Aufstellfläche herabhängen um ein Herunterreißen des Gerätes zu ver...

Страница 13: ...n Nur Original Zubehörteile des Herstellers verwenden Vor dem ersten Gebrauch HINWEISE Das Gerät kann mit möglichen Produktionsrückständen behaftet sein Um gesund heitliche Beeinträchtigungen zu vermeiden das Gerät vor dem ersten Gebrauch reinigen siehe Kapitel Reinigung und Pflege 1 Entferne sämtliches Verpackungsmaterial sowie eventuell vorhandene Schutzfolien die zum Transportschutz dienen Niem...

Страница 14: ...nthalten möglicherweise Bestandteile die die Stell füße des Gerätes angreifen und aufweichen können Gegebenenfalls eine geeignete Unterlage unter die Stellfüße legen 1 Stelle das Gerät an einem geeigneten Aufstellort unter Beachtung der Sicherheitshinweise sowie der Hinweise am Anfang dieses Kapitels auf 2 Ziehe das Netzkabel aus dem Kabelfach heraus und stecke den Stecker in eine vorschrifts mäßi...

Страница 15: ...sen ist damit keine Kaffeebohnen in den Wassertank fallen können 2 Befülle das Kaffeebohnenfach 2 mit Kaffeebohnen Nicht überfüllen 3 Setze den Deckel wieder auf das Kaffeebohnenfach Beim Wechsel zu einer anderen Kaffeesorte befindet sich im Mahlwerkschacht 14 noch Kaffeepulver der vorherigen Sorte Gegebenenfalls muss der Mahlwerkschacht vorher gereinigt werden siehe Kapitel Reinigung und Pflege M...

Страница 16: ...ffee Die ausgewählte Kaffeestärke bleibt so lange gespeichert bis eine neue Kaffeestärke eingestellt wird oder das Gerät länger als eine Minute vom Strom getrennt wurde Aromataste Die Brühdauer kann mit der Aromataste 24 verlängert werden Durch die verlängerte Brühdauer wird der Kaffee etwas intensiver 1 Drücke die Aromataste um die Brühdauer für die gewählte Tassenanzahl zu verlän gern Im Display...

Страница 17: ...schutz nach oben gedrückt und der Kaffee kann vom Filter durch den Deckel in die Kanne fließen Während des Brühvorgangs darf die Kanne nicht länger als 30 Sekunden aus dem Gerät entnommen werden da ansonsten der Filter überlaufen könnte Zubereitung HINWEISE Das Gerät nicht ohne Wasser oder mit weniger Wasser als bis zur 2 Tassen Markierung be treiben Sollte dies doch vorkommen schaltet sich das Ge...

Страница 18: ... Display erlischt g Wurde die Warmhaltefunktion vorher eingeschaltet bleibt das Gerät bis zu 40 Minuten in Betrieb und die Betriebsanzeige leuchtet weiterhin Im Display blinkt auf so lange die Warmhaltefunktion eingeschaltet ist Mehr Informationen im Kapitel Bedienung und Betrieb Warmhaltefunktion Kaffee mit Kaffeepulver zubereiten 1 Aktiviere das Display 19 siehe Kapitel Bedienung und Betrieb Dis...

Страница 19: ...r ein fülle Wasser ein setze einen Filter ein und aktiviere ggf die Aromataste und oder die Warmhaltefunktion siehe Kapitel Bedienung und Betrieb 2 Drücke die Taste 27 für ca 3 Sekunden bis die Betriebsanzeige blinkt 3 Stelle mit den Tasten 22 und 21 die gewünschte Startzeit ein siehe Kapitel Bedienung und Betrieb Uhrzeit 4 Drücke für die Zubereitung mit Kaffeepulver die Taste 20 so lange die Betr...

Страница 20: ... reinigen Die gründliche Reinigung des Mahlwerkschachtes 14 gelingt nur wenn der Mahlwerkschacht zwischen Kaffeebohnenfach 2 und Filterfach 5 offen ist Dies ist nur während des Mahl vorganges der Fall Unmittelbar nach dem Mahlen schließt sich der Mahlwerkschacht damit während des Brühvorgangs kein Wasserdampf in das Mahlwerk eindringen kann 1 Nimm die Kaffeebohnen aus dem Kaffeebohnenfach Bis auf ...

Страница 21: ...hließe die Klappe wieder 7 Setze den Halter für den Aktivkohlefilter wieder in die dafür vorgesehene Aussparung im Wassertank Neue Aktivkohlefilter sind über unsere Homepage www beem de oder auf Anfrage bei unserem Kundenservice erhältlich Entkalken Kalkablagerungen beeinträchtigen nicht nur die Qualität des Kaffees und des Wassers sondern sie führen auch zu Energieverlusten und verkürzen die Lebe...

Страница 22: ... einmal siehe Kapitel Reinigung und Pflege und lass es vollständig trocknen Bewahre das Gerät und alle Zubehörteile an einem trockenen sauberen frostfreien Ort auf der vor direktem Sonnenlicht und dem Zugriff durch Kinder oder Tiere geschützt ist Fehlerbehebung Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren überprüfe ob Du ein Problem selbst beheben kannst Lässt sich mit den genannten Schritte...

Страница 23: ...schacht reinigen Beim Brühvorgang entsteht starker Dampf Das Gerät ist verkalkt Entkalke das Gerät siehe Kapitel Reinigung und Pflege Entkalken Während des Gebrauchs lässt sich ein unangenehmer Geruch feststellen Wird das Gerät zum ersten Mal verwendet Eine Geruchsentwicklung tritt bei der ersten Benutzung neuer Geräte häufig auf Der Geruch sollte verschwinden nachdem das Gerät mehrmals benutzt wu...

Страница 24: ... 220 240 V 50 60 Hz Leistung 1000 W Schutzklasse I Kapazität 0 25 bis 1 25 Liter 2 10 Tassen ID Bedienungsanleitung Z 02041 M BE V4 1 0119 Entsorgung Entsorge das Verpackungsmaterial umweltgerecht und führe es der Wertstoffsammlung zu Dieses Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie 2012 19 EU für Elektro und Elektronik Altgeräte WEEE Entsorge dieses Gerät nicht als normalen Hausmüll sondern um...

Страница 25: ...lter 30 Setting the Number of Cups 30 Setting the Coffee Strength 30 Aroma Button 30 Keep Hot Function 31 Drip Stop 31 Preparation 31 Making Coffee with Coffee Beans 32 Making Coffee with Coffee Powder 33 Making Coffee with a Preset Time 33 Deactivating the Preset Time 34 Cleaning and Care 34 Cleaning the Grinder Shaft 35 Changing the Activated Carbon Filter Picture D 35 Descaling 36 Storage 36 Tr...

Страница 26: ...epartment Device Overview Key See fold out page for illustrations 1 Lid for the coffee bean compartment 2 Coffee bean compartment with grinder 3 Control panel 4 Release button for the filter compartment 5 Filter compartment 6 Glass jug with lid 7 Activated carbon filter 8 Holder for the activated carbon filter 9 Cleaning brush 10 Measuring spoon 11 Water tank lid 12 Fill level indicator 13 Water t...

Страница 27: ... Before using the device for the first time please read the instructions carefully and keep them for future reference If the device is given to someone else these instructions should also be handed over with it The manufacturer and importer do not accept any liability if the informa tion in these instructions is not complied with Explanation of the Symbols Danger symbols These symbols indicate ris...

Страница 28: ...tion on how to use the device safely and have understood the dangers resulting from failure to comply with the relevant safety precautions Children must not play with the device Cleaning and user maintenance may not be performed by children unless they are older than 8 years of age and are supervised Children younger than 8 years of age and animals must be kept away from the device and the mains c...

Страница 29: ...Danger of Electric Shock Use the device only in closed rooms Do not use the device in rooms with high humidity Should the device fall into water switch off the power supply immediately Do not attempt to pull it out of the water while it is still connected to the mains power Never touch the device mains cable or mains plug with wet hands when these components are connected to the mains power Make s...

Страница 30: ...nous and explosive fumes Do not connect the device along with other consumers with a high wattage to a multiple socket in order to prevent overloading and a possible short circuit fire Do not operate the device in the vicinity of combustible material Do not place any com bustible materials e g cardboard paper wood or plastic in or on the device Do not cover the device during operation In the event...

Страница 31: ... as the measuring spoon 10 with a little mild detergent and clear water 3 Set up and connect the device see Setting Up and Connecting the Device chapter 4 Before you enjoy your first coffee we recommend that you carry out a trial run with coffee beans to remove any possible production residues in the water system and in the grinder shaft 14 To do this follow the instructions in the Preparation cha...

Страница 32: ...g socket Handling and Operation NOTES Do not pour milk or other liquids into the water tank Only ever use water to make coffee Never overfill the permanent filter Display Lighting The display lighting goes out 60 seconds after the last button has been pressed unless the device is in operation Press any button you want to switch on the display lighting Further actions can only be carried out once t...

Страница 33: ...ness Twist the coffee bean compartment 2 to the right or left so that the scale arrow on the coffee bean compartment points to the position with the grinding fineness you want Picture A Five different levels can be chosen all the way to the left finest grinding level all the way to the right coarsest grinding level When you switch to another grinding strength there will still be coffee powder with...

Страница 34: ...eep hot function which can be switched on and off using the button 23 We recommend switching on the keep hot function when using the device with a glass jug The keep hot function must be switched off when using the device with a thermal jug 1 Prepare the coffee machine for making coffee with coffee powder or coffee beans and set your desired number of cups coffee strength etc 2 Press the button be...

Страница 35: ... Activate the display 19 see the Handling and Operation chapter Display Lighting 2 Fill the water tank 13 see the Handling and Operation chapter Filling the Water Tank 3 Fill the coffee bean compartment 2 see the Handling and Operation chapter Adding Coffee Beans 4 Set the grinding fineness you want see the Handling and Operation chapter Setting the Grinding Fineness 5 Open the filter compartment ...

Страница 36: ...se button for the filter compart ment 4 4 Insert the permanent filter 17 or a basket filter paper see the Handling and Operation chapter Inserting the Filter 5 Add the quantity of coffee powder you want to the filter using the measuring spoon 10 which is supplied with the device or another suitable spoon We recommend one heaped spoon for each 125 ml cup 6 Close the filter compartment 7 Set the des...

Страница 37: ...ator lights up To make coffee with coffee beans the button must be switched off If the oper ating status indicator is lit up press the button until the operating status indicator goes out 5 To activate the preset time press the button again The operating status indicator lights up constantly The preset time is activated Once the preset time is reached the device switches on automatically The displ...

Страница 38: ...ee beans from the coffee bean compartment Apart from the few beans that you cannot reach by hand 2 Insert the permanent filter 17 or a basket filter paper into the filter insert 16 3 Use the button 25 to set the maximum number of cups 10 4 Press the button 18 to start the grinding process The grinder shaft opens up 5 Once the rest of the coffee beans have been ground you can tell this from the cha...

Страница 39: ...e coffee and the water but they also cause power losses and shorten the lifespan of the device The thicker a limescale layer is the more difficult it is to remove We therefore recommend regularly removing limescale deposits with a descaling agent in accordance with the water quality in your area and how often the device is used approx every 2 6 weeks The first indications that descaling is require...

Страница 40: ...If the problem cannot be solved with the steps that are listed contact the customer service department Do not attempt to repair a electrical device yourself Problem Possible cause Fix Nothing is shown on the display 19 The mains plug is not inserted correctly in the plug socket Insert the mains plug The plug socket is defective Try another plug socket No mains voltage is present Check the fuse of ...

Страница 41: ...when new devices are first used The smell should disappear once the device has been used several times Has the device just been descaled Rinse out the device with clear water Warranty and Limitations of Liability The warranty excludes any defects caused by improper use calcification damage or repair attempts This also applies to normal wear and tear We do not accept any liability for damage or con...

Страница 42: ...nmentally friendly manner so that it can be recycled This device is governed by the European Directive 2012 19 EU on waste electrical and electronic equipment WEEE Do not dispose of this device as normal domestic waste but rather in an environmentally friendly manner via an officially approved waste disposal company All rights reserved 02041_DE EN FR ES IT_Inlay_V4 1 indb 38 02041_DE EN FR ES IT_I...

Страница 43: ... du nombre de tasses 48 Réglage du dosage de café 48 Touche Arôme 48 Fonction de maintien au chaud 49 Anti goutte 49 Préparation 49 Préparation du café avec du café en grains 50 Préparation du café avec du café moulu 51 Préparation du café avec présélection de l heure de mise en marche 52 Annulation de la présélection de l heure de mise en marche 52 Nettoyage et entretien 52 Nettoyage de la chambr...

Страница 44: ...ale de l appareil Légende Illustrations sur le rabat 1 Couvercle du bac à grains de café 2 Bac à grains de café avec broyeur 3 Panneau de contrôle 4 Touche de déverrouillage du compartiment à filtre 5 Compartiment à filtre 6 Cafetière verseuse en verre avec couvercle 7 Filtre à charbons actifs 8 Support du filtre à charbons actifs 9 Brosse de nettoyage 10 Mesurette 11 Couvercle du réservoir d eau ...

Страница 45: ...lisation de l appareil et conservez la précieusement pour toute consultation ultérieure Si vous donnez ou prêtez cet appareil à une tierce personne n oubliez pas d y joindre cette notice Le fabricant et l importa teur déclinent toute responsabilité en cas de non observation des instructions qu elle contient Explication des symboles Mentions de danger ces symboles signalent des risques de blessure ...

Страница 46: ...es sensorielles ou mentales sont réduites ou encore par les personnes qui manquent d expérience et ou de connaissances à condition d être surveillées ou d avoir appris comment utiliser l appareil en toute sécurité et aussi d avoir compris les risques qui en découlent Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil Le nettoyage et l entretien utilisateur ne doivent pas être réalisés par les enfa...

Страница 47: ...limentation vous même Si l appareil en soi son cordon d alimentation ou sa fiche sont endommagés c est au fabricant au service après vente ou à toute personne aux qualifications similaires par ex un atelier spécialisé ou un représentant agréé qu il revient de les remplacer afin d éviter tout danger Il est essentiel d observer les consignes données au chapitre Nettoyage et entretien DANGER Risque d...

Страница 48: ...ravates ainsi que les cheveux longs et les bijoux à bonne distance du bac à grains de café et de la chambre du broyeur Ne plongez pas la main dans le bac à grains de café ni non plus dans la chambre du broyeur N y introduisez rien quand l appareil est en marche Veillez à ce que le cordon d alimentation branché ne se trouve pas sur le passage de personnes qui risquent de trébucher Le cordon d alime...

Страница 49: ... l exposez pas à des températures négatives ni trop longtemps à l humidité et ne le mouillez pas Utilisez uniquement des accessoires d origine du fabricant Avant la première utilisation REMARQUES Des résidus de production peuvent encore adhérer à l appareil Pour éviter tout risque pour la santé nettoyez l appareil avant la première utilisation voir paragra phe Nettoyage et entretien 1 Ôtez tous le...

Страница 50: ...cez pas l appareil en dessous de placards suspendus au mur ou d autres éléments de même type Ceux ci pourraient être endommagés par la vapeur ascendante La surface de certains meubles et les pieds de l appareil peuvent se révéler incom patibles et agressifs Le cas échéant protégez les en posant l appareil sur un support adéquat 1 Installez l appareil dans un endroit approprié en respectant bien le...

Страница 51: ... pas tomber dedans 2 Remplissez le bac à grains de café 2 de grains de café Ne le remplissez pas trop 3 Replacez le couvercle sur le bac à grains de café Quand vous changez de sorte de café il reste encore dans la chambre du broyeur 14 du café moulu par le broyeur de la sorte précédente Le cas échéant nettoyez la chambre du broyeur avant de changer de sorte de café voir chapitre Nettoyage et entre...

Страница 52: ... reste enregistré jusqu à ce qu un nouveau réglage du dosage soit effec tué ou si l appareil est coupé du secteur pendant plus d une minute Touche Arôme La durée du passage de l eau peut être prolongée grâce à la touche Arôme 24 Le café étant ainsi infusé plus longtemps son arôme s intensifie 1 Appuyez sur la touche Arôme pour prolonger la durée du passage de l eau pour le nombre de tasses choisi ...

Страница 53: ...nie de son couvercle doit se trouver en dessous du compartiment à filtre Le dispositif anti goutte est poussé vers le haut par le couvercle de la cafetière et le café peut ainsi quitter le filtre pour s écouler dans la cafetière Pendant que le café se fait la cafetière peut être retirée de l appareil mais pas plus de 30 secondes sinon le filtre risque de déborder Préparation REMARQUES N utilisez p...

Страница 54: ...nt et l appareil est arrêté disparaît alors de l écran Une fois le café passé l appareil s éteint automatiquement Le témoin de fonctionnement s éteint disparaît alors de l écran Dans le cas où la fonction de maintien au chaud aurait été activée auparavant l appareil continue à être en service pendant 40 minutes et le témoin de fonctionnement continue à être allumé Sur l écran clignote aussi longte...

Страница 55: ...on de maintien au chaud Préparation du café avec présélection de l heure de mise en marche Pour programmer une heure de mise en marche automatique de la machine à café il faut que l horloge soit à l heure voir chapitre Utilisation Heure 1 Préparez la machine à café ajoutez les grains de café ou le café moulu remplissez le réser voir d eau insérez le filtre et le cas échéant appuyez sur la touche A...

Страница 56: ...sselle doux et de l eau chaude ou bien dans le lave vaisselle 2 Si nécessaire essuyez le bac à grains de café 2 et le couvercle 1 avec un chiffon humidifié 3 Passez un chiffon humide sur le corps de l appareil Si besoin utilisez un peu de produit vaisselle doux pour faire disparaître les salissures les plus tenaces 4 Assurez vous régulièrement que le cordon n est pas endommagé Nettoyage de la cham...

Страница 57: ...entuels résidus de production 6 Placez le nouveau filtre à charbons actifs dans le support et refermez le cache 7 Replacez le support du filtre à charbons actifs dans l évidement prévu à cet effet dans le réservoir d eau De nouveaux filtres à charbons actifs sont disponibles sur notre site web www beem de ou sur demande auprès de notre service après vente Détartrage Les dépôts de calcaire nuisent ...

Страница 58: ...é pendant une période prolongée Le cas échéant nettoyez l appareil encore une fois voir chapitre Nettoyage et entretien et laissez sécher intégralement Rangez l appareil et les accessoires dans un endroit propre et sec à l abri du soleil et du gel hors de portée des enfants et des animaux domestiques Dépannage Si l appareil ne fonctionne pas correctement examinez le problème pour constater si vous...

Страница 59: ...e Nettoyez la chambre de broyage voir chapitre Nettoyage et entretien Nettoyage de la chambre du broyeur Une forte vapeur se dégage pendant que le café se fait L appareil est entartré Détartrez l appareil voir chapitre Nettoyage et entretien Détartrage Une odeur désagréable se dégage pendant l utilisation de l appareil L appareil est il utilisé pour la première fois Une odeur se dégage souvent lor...

Страница 60: ...ntation 220 240 V 50 60 Hz Puissance 1 000 W Classe de protection I Capacité de 0 25 à 1 25 litre 2 10 tasses Identifiant manuel Z 02041 M BE V4 1 0119 Mise au rebut Débarrassez vous des matériaux d emballage dans le respect de l environnement en les déposant à un point de collecte prévu à cet effet Cet appareil est assujetti à la directive européenne 2012 19 UE applicable aux déchets d équipement...

Страница 61: ...azas 66 Ajustar la intensidad del café 66 Tecla de aroma 66 Función de conservación del calor 67 Antigoteo 67 Preparación 67 Preparar café con granos de café 68 Preparar café con polvo de café 69 Preparación de café con preselección de tiempo 69 Desactivar la preselección de tiempo 70 Limpieza y conservación 70 Limpiar la bandeja del molinillo 71 Cambiar el filtro de carbón activo imagen D 71 Desc...

Страница 62: ...ón al cliente Descripción del aparato Leyenda Figuras véase la página desplegable 1 Tapa para el compartimento de granos de café 2 Compartimento de granos de café con molino 3 Panel de control 4 Tecla de desbloqueo para el compartimento del filtro 5 Compartimento del filtro 6 Jarra de cristal con tapa 7 Filtro de carbón activo 8 Soporte para el filtro de carbón activo 9 Cepillo de limpieza 10 Cuch...

Страница 63: ...vez el aparato lea atentamente estas instrucciones y guárdelas en un lugar accesible para futuras consultas Si entrega el aparato a terceras personas no debe olvidar adjuntar estas instrucciones Ni el fabricante ni el importador asumen ningún tipo de responsabilidad si no se observan las indicaciones que se proporcionan en las presentes instruc ciones Explicación de los símbolos Señal de peligro e...

Страница 64: ...o instruidos en el uso seguro del aparato y hayan comprendido los posibles peligros resultantes Los niños no deben jugar con el aparato Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento que corresponde al usuario a no ser que sean mayores de 8 años y sean supervisados Mantener el aparato y el cable de alimentación lejos del al cance de niños menores de 8 años y animales ATENCIÓN superfic...

Страница 65: ...rvar obligatoriamente las indicaciones del capítulo Limpieza y conservación PELIGRO Peligro de electrocución Utilizar el aparato exclusivamente en habitaciones cerradas No emplear el aparato en espacios con una elevada humedad del aire Si el aparato cayera al agua cortar de inmediato la alimentación eléctrica No intentar sacarlo del agua mientras esté conectado a la red de alimentación No tocar nu...

Страница 66: ...el aparato para evitar que este se caiga ADVERTENCIA Peligro de incendio No utilizar el aparato en habitaciones en las que haya polvo fácilmente inflamable o vapores tóxicos o explosivos No conectar el aparato junto con otros consumidores con elevado voltaje a una regleta para evitar una sobrecarga y posible cortocircuito incendio No utilizar el aparato cerca de materiales inflamables No colocar m...

Страница 67: ...rotectoras que sirven como protección durante el transporte No retirar nunca la placa de tipos y posibles señales de advertencia 2 Limpiar el aparato con un paño limpio y húmedo Enjuagar la jarra de cristal 6 el cartucho del filtro 16 y el filtro permanente 17 así como la cuchara dosificadora 10 con un poco de detergente suave y agua limpia 3 Colocar y conectar el aparato véase capítulo Colocación...

Страница 68: ...patas de apoyo del aparato Si fuera necesario colocar una base apropiada debajo de las patas de apoyo 1 Colocar el aparato en un lugar de instalación adecuado teniendo en cuenta las indicaciones de seguridad así como las instrucciones al principio de este capítulo 2 Extraer el cable de alimentación del compartimento de cables y conectarlo a una toma de corriente fácilmente accesible e instalada co...

Страница 69: ... depósito 2 Llenar el compartimiento de granos de café 2 con granos No llenar demasiado 3 Volver a colocar la tapa en el compartimento de granos de café Al cambiar a otro tipo de café en la bandeja del molinillo 14 existe todavía polvo de café del tipo anterior Si fuera necesario se debe limpiar previamente la bandeja del moli nillo véase el capítulo Limpieza y conservación Limpiar la bandeja del ...

Страница 70: ...sidad del café deseada se guardará hasta que se ajuste una nueva intensidad o el aparato esté desconectado de la corriente durante más de un minuto Tecla de aroma La duración del hervido puede prolongarse con la tecla de aroma 24 Gracias a esto el café será algo más intenso 1 Pulsar la tecla de aroma para alargar la duración del hervido para el número de tazas deseado En la pantalla 19 aparece 2 P...

Страница 71: ... tapa Durante el hervido la jarra no debe retirarse durante más de 30 segundos del aparato ya que el filtro podría desbordarse de lo contrario Preparación INDICACIONES No utilizar el aparato sin agua o con agua por debajo de la marca 2 tazas Si esto suce de el aparato se desconectará automáticamente En este caso dejar enfriar el aparato antes de añadir agua y volver a utilizarlo No utilizar nunca ...

Страница 72: ...continuará encendido En la pantalla parpadea mientras la función de conservación del calor esté activada Más in formación en el capítulo Uso y funcionamiento Función de conservación del calor Preparar café con polvo de café 1 Activar la pantalla 19 véase capítulo Uso y funcionamiento Iluminación de pantalla 2 Llenar el depósito de agua 13 véase capítulo Uso y funcionamiento Llenar el depósito de a...

Страница 73: ...1 el tiempo de inicio deseado véase el capítulo Uso y funcionamiento Hora 4 Para la Preparación con polvo de café pulsar la tecla 20 mientras el indicador de funcionamiento todavía parpadea El indicador de funcionamiento se enciende Para la Preparación con granos de café la tecla debe estar desactivada En caso de que el indicador de funcionamiento se encienda pulsar la tecla hasta que el indicador...

Страница 74: ...durante el hervido 1 Retirar los granos de café del compartimiento correspondiente excepto los pocos granos que no puedan cogerse con la mano 2 Introducir el filtro permanente 17 o una bolsa de filtro de mimbre en el cartucho 16 3 Ajustar con la tecla 25 el número máximo de tazas 10 4 Pulsar la tecla 18 para iniciar el proceso de molienda La bandeja del molinillo se abre 5 Si los granos de café re...

Страница 75: ...liminarla Por ello recomendamos eliminar los depósitos de cal periódicamente de acuerdo con la calidad del agua en la zona y con la frecuencia de uso aprox cada 2 6 semanas con un producto descalcificador Los primeros signos de que es necesario llevar a cabo una descalcificación son una intensa producción de vapor así como la ebullición ralentizada del café Para la descalcificación recomendamos el...

Страница 76: ...e encajado en la toma de corriente Introducir el enchufe La toma de corriente está defectuosa Probar con otra toma de corriente No hay tensión de red Comprobar el fusible de la conexión La pantalla está estropeada Ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente El fusible en la caja de fusibles se ha activado Demasiados aparatos conectados al mismo circuito eléctrico Reducir el número d...

Страница 77: ...ués de utilizar el aparato varias veces Se ha descalcificado primero el aparato Enjuagar el aparato con agua limpia Garantía y limitaciones de responsabilidad La garantía no cubre los defectos derivados de un uso indebido calcificación daños o intentos de reparación Esto mismo es válido para el desgaste normal No asumimos ninguna responsabilidad por daños o daños consecuentes en caso de Inobservan...

Страница 78: ...laje de forma ecológica y deposítelo en el puesto de reciclaje correspondiente Este aparato cumple la directiva europea 2012 19 UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE No tire este aparato a la basura doméstica elimínelo de forma ecológica en un punto de recogida aprobado por las autoridades competentes Todos los derechos reservados 02041_DE EN FR ES IT_Inlay_V4 1 indb 74 0204...

Страница 79: ...ento del filtro 84 Impostazione del numero di tazze 84 Impostazione dell intensità del caffè 84 Tasto aroma 84 Funzione di mantenimento in caldo 85 Arresto del gocciolamento 85 Preparazione 85 Preparazione del caffè con chicchi di caffè 86 Preparazione del caffè con caffè macinato 87 Preparazione del caffè con preselezione dell ora 88 Disattivazione della preselezione dell ora 88 Pulizia e cura 88...

Страница 80: ...anoramica dell apparecchio Legenda Per le illustrazioni vedere la pagina ripiegabile 1 Coperchio del vano dei chicchi di caffè 2 Vano dei chicchi di caffè con macina 3 Quadro di comando 4 Tasto di sblocco del vano del filtro 5 Vano del filtro 6 Bricco in vetro con coperchio 7 Filtro ai carboni attivi 8 Supporto per filtro ai carboni attivi 9 Spazzola di pulizia 10 Cucchiaio dosatore 11 Coperchio d...

Страница 81: ...er l uso e conservarle per future consultazioni In caso di cessione dell apparecchio a terzi è necessa rio consegnare anche queste istruzioni Il produttore e l importatore non si assumono alcuna responsabilità qualora le indicazioni contenute in questo manuale non vengano rispettate Spiegazione dei simboli Simboli di pericolo questi simboli indicano il pericolo di lesioni ad es causate da corrente...

Страница 82: ...olamente se esse sono sorvegliate o sono state istruite con riferimento all utilizzo sicuro dell apparecchio e se hanno compreso i pericoli che ne risultano I bambini non devono giocare con l apparecchio La pulizia e la manutenzione affidata all utente non devono es sere eseguite da bambini a meno che questi non abbiano compiuto 8 anni e siano sorvegliati I bambini di età inferiore a 8 anni e gli ...

Страница 83: ...il cavo di alimentazione o la spina dell apparecchio eventualmente danneggiati devono essere sostituiti dal produttore dal servizio di assistenza clienti oppure da un laboratorio specializzato per evitare i rischi Attenersi assolutamente alle indicazioni contenute nel capitolo Pulizia e cura PERICOLO Pericolo di scosse elettriche causate dall acqua Utilizzare l apparecchio solo in ambienti chiusi ...

Страница 84: ...affreddare l inserto filtrante e il filtro permanente Mai versare acqua nel relativo serbatoio con l apparecchio acceso o durante l operazione di bollitura Attendere il raffreddamento dell apparecchio prima di riempir lo nuovamente Non muovere l apparecchio durante l operazione di bollitura Una volta pronto il caffè è bollente Prestare attenzione nel maneggiare liquidi bollenti Tenere lontani dal ...

Страница 85: ... il cavo Proteggere l apparecchio da fonti di calore fiamme libere temperature negative umidità persistente bagnato e urti Utilizzare esclusivamente gli accessori originali del produttore Prima del primo utilizzo INDICAZIONI L apparecchio può presentare eventuali residui di produzione Per evitare inconve nienti a carico della salute pulire accuratamente l apparecchio prima di usarlo per la prima v...

Страница 86: ...oriuscita di vapore potrebbe danneggiarli Le superfici dei mobili possono contenere parti che potrebbero attaccarsi ai piedini d appoggio dell apparecchio allentandone la presa Eventualmente porre una base idonea sotto i piedini di appoggio 1 Posizionare l apparecchio su una superficie d appoggio idonea attenendosi alle indicazioni di sicurezza e alle avvertenze riportate all inizio di questo capi...

Страница 87: ... chiuso per evitare che vi cadano all interno chicchi di caffè 2 Riempire il vano dei chicchi di caffè 2 con chicchi di caffè Non riempirlo eccessivamente 3 Riposizionare il coperchio sul vano dei chicchi di caffè Quando si passa a un altro tipo di caffè nella macina 14 è ancora presente caffè maci nato del tipo precedente Può essere necessario pulire prima la macina vedere capitolo Pulizia e cura...

Страница 88: ...è ristretto L intensità del caffè selezionata rimane salvata fino a quando non viene impostata una nuova intensità oppure si stacca l apparecchio dalla corrente per più di un minuto Tasto aroma È possibile prolungare la bollitura tramite il tasto aroma 24 Con una bollitura prolungata il caffè diventa più intenso 1 Premere il tasto aroma per prolungare la bollitura per il numero di tazze selezionat...

Страница 89: ...on coperchio inserito La protezione antigocciolamento viene spinta in alto grazie al coperchio del bricco e il caffè può defluire dal filtro nel bricco passando per il coperchio Durante la bollitura non rimuovere il bricco dall apparecchio per più di 30 secondi altrimenti potrebbe verificarsi un traboccamento dal filtro Preparazione AVVISI Non utilizzare l apparecchio senz acqua o con una quantità...

Страница 90: ...funziona mento si spegne come pure l apparecchio Sul display si accende p Al termine della bollitura l apparecchio si spegne automaticamente La spia di funzionamento si spegne Sul display si accende Se in precedenza era stata attivata la funzione di mantenimento in caldo l apparecchio res ta in funzione per altri 40 minuti e la spia di funzionamento rimane accesa Sul display lampeggia fino a quand...

Страница 91: ...e di mantenimento in caldo Preparazione del caffè con preselezione dell ora Per la preparazione del caffè con preselezione dell ora occorre impostare l orologio vedere capitolo Comando e funzionamento Ora 1 Preparare la macchina del caffè riempirla con caffè macinato o in chicchi inserire un filtro ed eventualmente attivare il tasto aroma e o la funzione di mantenimento in caldo vedere capitolo Co...

Страница 92: ...il vano dei chicchi di caffè 2 e il coperchio 1 con un panno umido 3 Strofinare l alloggiamento con un panno umido All occorrenza utilizzare del detersivo delicato per rimuovere lo sporco più ostinato 4 Controllare regolarmente il cavo elettrico per escludere la presenza di danni Pulizia della macina La pulizia approfondita della macina 14 è possibile solo se la macina tra il vano dei chicchi di c...

Страница 93: ...re lo sportello 7 Inserire di nuovo il supporto del filtro a carboni attivi nell apposita scanalatura del serbatoio dell acqua I filtri a carboni attivi nuovi sono disponibili sulla nostra Homepage www beem de o su richiesta tramite il nostro servizio di assistenza clienti Rimozione del calcare I depositi di calcare non solo compromettono la qualità del caffè e dell acqua ma provocano anche disper...

Страница 94: ...care in primo luogo se è possibile risolvere autonomamente il problema Qualora non sia possibile risolvere il problema con i seguenti passaggi rivolgersi al servizio di assistenza clienti Non cercare di riparare da soli un apparecchio elettrico Problema Possibile causa Risoluzione Sul display non viene visualizzato nulla 19 La spina di rete non si infila correttamente nella presa Inserire la spina...

Страница 95: ...la prima volta spesso si sprigionano odori L odore dovrebbe scomparire dopo alcuni utilizzi È stato già rimosso il calcare dall apparecchio in precedenza Risciacquare l apparecchio con acqua pulita Garanzia e limitazioni di responsabilità La garanzia non copre tutti i difetti derivanti da un uso non conforme incrostazioni di calcare danneggiamenti o tentativi di riparazione Lo stesso vale anche pe...

Страница 96: ... dell ambiente e predisporne il riciclo Questo apparecchio è soggetto alla Direttiva europea 2012 19 UE sui rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE Non smaltire questo apparecchio come un normale rifiuto domestico bensì nel rispetto dell ambiente tramite un azienda di smaltimento ufficialmente autorizzata Tutti i diritti riservati 02041_DE EN FR ES IT_Inlay_V4 1 indb 92 02041_DE...

Страница 97: ...02041_DE EN FR ES IT_Inlay_V4 1 indb 93 02041_DE EN FR ES IT_Inlay_V4 1 indb 93 28 01 2019 15 12 38 28 01 2019 15 12 38 ...

Страница 98: ...02041_DE EN FR ES IT_Inlay_V4 1 indb 94 02041_DE EN FR ES IT_Inlay_V4 1 indb 94 28 01 2019 15 12 38 28 01 2019 15 12 38 ...

Отзывы: