1.
10
ADVARSEL – FARE FOR DRUKNING
FARE – Barnet ditt kan drukne dersom du lar det bade alene | Barn har druknet mens de har badet | Barn kan drukne på kort
tid selv med lite vann som 2 cm | Du må alltid oppholde deg sammen med barnet mens Det bader | Du må aldri forlate barnet
uovervåket på badet, selv ikke for en liten stund. Dersom du må forlate rommet, må du ta med deg barnet
Ikke la et annet barn (selv om det er eldre) erstatte den voksne
FORSIKTIG
Dette produktet er ingen leke og skal alltid benyttes under oppsyn av en voksen. | Slutt å bruke produktet når barnet er i stand
til å sitte på egen hånd | Sjekk alltid vannets temperatur før du plasserer barnet ditt i badevannet. | Ikke bruk produktet hvis
noen av komponentene er ødelagt eller mangler. | Kun autentiske deler og produkter fra bébé-jou skal kombineres. Det er ikke
trygt å kombinere produkter fra bébé-jou med produkter fra andre merker. For eksempel skal du alltid sørge for å plassere
babybadekaret fra bébé-jou oppå badestativet (C) fra bébé-jou.
Rengjøring. Babybadekaret rengjøres med lunkent vann og en mild såpe, og tørkes deretter med en klut. Aldri bruk kjemiske
rengjøringsmidler.
Passende artikler. Vennligst besøk vår nettside på www.bebe-jou.com for mer informasjon om hele produktsortimentet vårt.
Garanti. Besøk vår nettside på www.bebe-jou.com for mer informasjon om våre garantivilkår. Manualen og kvitteringen
oppbevarer du på et trygt sted.
WAŻNE! PRZECZYTAĆ UWAŻNIE I ZACHOWAĆ W CELU POWOŁANIA SIĘ W PRZYSZŁOŚCI. Twoje dziecko może być
narażone na niebezpieczeństwo urazów, jeśli nie będziesz postępował zgodnie z instrukcją.
Podstawka kąpieli kliknięcie bébé-jou 2200 & 2205 instrukcja użytkowania.
OSTRZEŻENIE - ISTNIEJE NIEBEZPIECZEŃSTWO UTOPIENIA
NIEBEZPIECZEŃSTWO – Twoje dziecko może się utopić, jeżeli zostanie pozostawione samo | Odnotowano przypadki utopie-
nia dzieci podczas kąpieli | Dzieci mogą się utopić w bardzo krótkim czasie, w bardzo niewielkich ilościach wody, np 2 cm.
Podczas kąpieli zawsze bądź w kontakcie ze swoim dzieckiem | Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez opieki w łazience,
nawet na kilka chwil. Jeśli musisz wyjść z pokoju, zabierz dziecko z sobą | Nie pozwalaj, aby inne (nawet starsze) dziecko
zastępowało osobę dorosłą
OSTRZEŻENIE
Produkt nie jest zabawką i jest przeznaczony do użytkowania pod nieprzerwanym nadzorem osoby dorosłej. | Należy zawsze
upewniać się, że wanienka została ustawiona na stabilnej powierzchni | Przestać korzystać z produktu, gdy dziecko jest w
stanie samodzielnie siedzieć | Należy zawsze sprawdzać temperaturę wody przed włożeniem dziecka do wanienki. | Nie wolno
ustawiać stolika kąpielowego w pobliżu otwartego ognia lub innych źródeł ciepła (na przykład grzejników elektrycznychlub ga-
zowych). | Stolika nie wolno używać, jeśli jego dowolne części są złamane i/lub rozerwane albo ich brak. | Nie wolno pozwalać
innym dzieciom przebywać w pobliżu stolika bez nadzoru. | “Zawsze należy łączyć ze sobą wyłącznie autentyczne części i
produkty bébé-jou. Łączenie produktów bébé-jou z produktami innej marki jest niebezpieczne. Na przykład należy zawsze
upewniać się, że wanienka została ustawiona na stojaku (C) kąpielowym bébé-jou.”
Mycie. Wanienkę należy myć letnią wodą i delikatnym mydłem, a po wymyciu wytrzeć ją ściereczką. Nigdy nie wolno stosować
chemicznych środków czystości.
Powiązane artykuły. Informacje na temat kompletnego asortymentu naszych produktów znaleźć można na witrynie www.
bebe-jou.com.
Gwarancja. Więcej na temat warunków gwarancji dowiedzieć się można pod adresem www.bebe-jou.com. Instrukcję
użytkowania i dowód zakupu należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.
IMPORTANTE! LER ATENTAMENTE E CONSERVAR PARA FUTURA REFERÊNCIA. A sua criança pode magoar-se se
não seguir estas instruções.
Manual banho de suporte clique para bebé 2200 & 2205 da bébé-jou.
ATENÇÃO – PERIGO DE AFOGAMENTO
PERIGO – O seu filho pode afogar-se se for deixado sozinho | Bebés afogaram-se no banho | As crianças podem afogar-se
num período de tempo muito curto numa quantidade de água reduzida como 2 cm | Mantenha-se sempre em contacto com a
criança durante o banho | Nunca deixe o bebé sem vigilância no banho, nem sequer por pouco tempo. Se tiver de sair da casa
de banho, leve o bebé consigo | NÃO permita que outras crianças (ainda mais velhas) substituam um adulto
AVISO
Este produto não é um brinquedo e deve ser utilizado sempre sob a supervisão de um adulto. | Verifique se a banheira está
PL
PT
Содержание 2200
Страница 1: ...1 1 bath stand click manual m 0 ...
Страница 13: ...1 13 ...
Страница 14: ...1 14 d ...