5
3 - Une fois la ceinture ventrale
passée dans les fentes de la coque,
faites la glisser plusieurs fois de
gauche à droite pour vérifier son
coulissement.
3 - When the lap belt has been
threaded through the slots in the
shell, slide it from left to right several
times to check that it slides freely.
4 - Faites passer la ceinture d'épaule derrière
la coque, puis tirez-la fermement afin de
tendre la ceinture ventrale, et de plaquer le
siège de retenue pour enfants sur l'assise du
siège du véhicule
4 - Slide the diagonal belt behind the shell
and then pull it firmly to tension the lap belt
and to press the safety seat against the
vehicle’s seat squab.
5 - Faites passer la sangle d'épaule dans le bride-
sangle à l’arrière la coque.
5 - Thread the diagonal belt through the lock-strap
behind the shell.
9
INTALLATION DANS UN VÉHICULE - FITTING INTO A VEHICLE
FR - GB
Содержание CREATIS
Страница 1: ...Cr atis...
Страница 2: ...Cr atis 2 FR Mode d emploi pages 2 19 GB Instructions for use pages 2 19...