background image

Bébé Confort 

I

 Kore i-Size 

I

 

25

 

*Recomendamos que utilize sempre o Bébé Confort 
Kore i-Size com os conectores ISOFIX quando o seu 
veículo estiver equipado com os mesmos.

INSTRUCCIONES DE 

SEGURIDAD

Aspectos generales de la silla de auto  

Bébé Confort Kore i-Size

1. Utilice la silla de auto únicamente en el coche.

2. La silla de auto se ha diseñado para un uso intensivo 

de aproximadamente 10 años. 

3. Aconsejamos revisar de forma regular si las piezas de 

poliestireno expandido (EPS) están dañadas.

ADVERTENCIA:

Verifique que la silla de auto se ha instalado 

correctamente.Por la seguridad de su hijo, es de vital 

importancia que el cinturón de seguridad del coche esté 

correctamente colocado. El cinturón de seguridad del 

coche deberá ir colocado a lo largo de las marcas rojas 

de la silla de auto. Por favor, lea también la etiqueta en 

el lateral de la silla de auto. NUNCA pase el cinturón de 

una manera distinta a la indicada. Póngase en contacto 

con el fabricante o el distribuidor si tiene dudas sobre la 

correcta instalación del D.R.I.

La silla de auto Bébé Confort Kore i-Size en el 

coche

1. Depois da aquisição, instale a cadeira no seu veículo. 

Se encontrar problemas com a instalação, contacte 

imediatamente o seu distribuidor (antes da utilização). 

2. Utilice la silla de auto únicamente en un asiento 

orientado hacia adelante, equipado con un cinturón 

de seguridad con enrollador de 3 puntos de fijación 

y homologado según la norma ECE R16 o una norma 

equivalente. NO utilice un cinturón de 2 puntos de 

fijación.

3. Retire el reposacabezas del asiento de coche si éste 

le impide ajustar el cabezal de la silla de auto.

4. No olvide volver a colocar el reposacabezas de los 

asientos traseros de su vehículo cuando retire la silla 

de auto.

5. Utilice siempre la silla de auto en su totalidad: asiento 

+ respaldo.

ADVERTENCIA:

•  Utilice la silla de auto Bébé Confort Kore i-Size 

únicamente de frente a la carretera, en el coche.

Su hijo en la silla de auto Bébé Confort Kore 

i-Size

1. Compruebe que el reposacabezas esté ajustado a la 

altura correcta.

2. Enseñe a su hijo que nunca debe jugar con el aro del 

cinturón del coche y que su cabeza debe ir siempre 

apoyada en el reposacabezas.

Mantenimiento

As partes em EPS do apoio da cabeça e do encosto não 

podem ser removidas.

A - Cabezal

B - Funda

C – Guias do cinto diagonal

D – Guias do cinto subabdominal

E – Botões de regulaçãox do apoio da cabeça

F – Conectores ISOFIX*

G – Botão de desengate dos conectores ISOFIX

H – Compartimento de arrumação para os  

      manuais

ES

Содержание 8740510210

Страница 1: ...Kore i Size 100 150cm 3 5 12 Y ...

Страница 2: ...orabuena por su compra Para ofrecer la máxima protección y un óptimo confort para su bebé es muy importante que lea el manual atentamente y siga las instrucciones de uso IT Congratulazioni per il tuo acquisto Per la massima protezione e per un comfort ottimale del tuo bambino è molto importante leggere e seguire attentamente tutte le istruzioni PT Felicitámo lo pela sua compra Para máxima proteção...

Страница 3: ...3 I Kore i Size I Bébé Confort H E F G i A B C D ...

Страница 4: ...3 8 13 15 19 Index ISOFIX EN FR ES IT PT AR 23 24 25 26 27 28 ...

Страница 5: ...illa para coche elevador i Size de 100 a 135 cm Elevador específico para el coche desde 135 a 150 cm Posición de su silla de auto de cara a la marcha IT Il seggiolino auto Bébé Confort Kore i Size è conforme alla ultima norma di sicurezza europea ECE R129 03 ed è adatto a bambini da 100 a 150 cm da circa 3 5 a 12 anni Categoria del seggiolino auto rialzo i Size da 100 a 135 cm Rialzo veicolo speci...

Страница 6: ...ara ver un listado completo de automóviles visite www bebeconfort com car fitting list IT Il presente dispositivo di ritenuta per bambini appartiene alla categoria i Size veicolo specifico e può essere posizionato nei seguenti posti a sedere IMPORTANTE Per un elenco completo delle vetture vetture compatibili visitare il sito www bebeconfort com car fitting list PT Este dispositivo de retenção de c...

Страница 7: ...Bébé Confort I Kore i Size I 7 EN INSTRUCTIONS FOR USE FR MODE D EMPLOI ES MODO DE EMPLEO IT ISTRUZIONI D USO PT MODO DE EMPREGO AR االستعمال تعليمات ...

Страница 8: ...8 I Kore i Size I Bébé Confort www bebeconfort com ISOFIX EN Belted ISOFIX FR Ceinturé ISOFIX ES Con Cinturón ISOFIX IT Con cintura ISOFIX PT Com Cintos ISOFIX AR ISOFIX أمان حزمة ...

Страница 9: ...Bébé Confort I Kore i Size I 9 1 2 10 1 ISOFIX Push Press x2 ...

Страница 10: ...10 I Kore i Size I Bébé Confort 3 ISOFIX Click Click A B Push Click ...

Страница 11: ...Bébé Confort I Kore i Size I 11 4 A C Click ISOFIX Pull B Pull ...

Страница 12: ...12 I Kore i Size I Bébé Confort 1 ISOFIX B A C x2 Click Pull Press ...

Страница 13: ...Bébé Confort I Kore i Size I 13 www bebeconfort com EN Belted FR Ceinturé ES Con Cinturón IT Con cintura PT Com Cintos AR أمان حزمة ...

Страница 14: ...14 I Kore i Size I Bébé Confort A C Click Pull B Pull ...

Страница 15: ...Bébé Confort I Kore i Size I 15 EN Child installation FR Installation de l enfant ES Instalación del niño IT Accomodare il bambino PT Instalação da criança AR الطفل تثبيت www bebeconfort com ...

Страница 16: ...16 I Kore i Size I Bébé Confort ...

Страница 17: ...Bébé Confort I Kore i Size I 17 ...

Страница 18: ...18 I Kore i Size I Bébé Confort 1 B A Push MAX Pull ...

Страница 19: ...Bébé Confort I Kore i Size I 19 www bebeconfort com EN Washing FR Lavage ES Lavado IT Lavaggio PT Lavagem AR غسل ...

Страница 20: ...20 I Kore i Size I Bébé Confort 1 A B C Pull Pull Pull ...

Страница 21: ...Bébé Confort I Kore i Size I 21 G H Pull Pull Pull Pull Pull Pull 2 D x2 E x2 F x2 I x2 ...

Страница 22: ...22 I Kore i Size I Bébé Confort eodmU 3 ...

Страница 23: ...e seat in your vehicle If you encounter any installation problems contact your distributor immediately prior to use 2 Use the car seat only on a front facing seat that is fitted with an automatic or static 3 point belt that has been approved according to the ECE R16 standard or similar Do NOT use a 2 point belt 3 Remove the car seat headrest if it stops you from adjusting the headrest of the car s...

Страница 24: ...ifficultés d installation contactez immédiatement votre distributeur 2 Utilisez le siège auto uniquement sur un siège orienté vers l avant équipé d une ceinture de sécurité à enrouleur à 3 points de fixation et homologuée selon la norme ECE R16 ou une norme équivalente N utilisez PAS de ceinture à 2 points de fixation 3 Retirez l appuie tête du siège de la voiture si celui ci entrave le réglage de...

Страница 25: ...lo Se encontrar problemas com a instalação contacte imediatamente o seu distribuidor antes da utilização 2 Utilice la silla de auto únicamente en un asiento orientado hacia adelante equipado con un cinturón de seguridad con enrollador de 3 puntos de fijación y homologado según la norma ECE R16 o una norma equivalente NO utilice un cinturón de 2 puntos de fijación 3 Retire el reposacabezas del asie...

Страница 26: ...olino nella vostra auto Se incontrate qualsiasi difficoltà di installazione contattate immediatamente il distributore prima dell uso 2 Utilizzate il seggiolino auto solo su un sedile rivolto in avanti provvisto di cintura di sicurezza automatica a 3 punti e omologato in base alla norma ECE R16 o una norma equivalente NON utilizzate cinture a 2 punti d attacco 3 Rimuovete il poggiatesta del sedile ...

Страница 27: ...com a instalação contacte imediatamente o seu distribuidor antes da utilização 2 Utilizar a cadeira auto apenas num assento voltado para a frente e equipado com cinto de segurança de 3 pontos de fixação automático ou estático e homologado pela norma ECE R16 ou equivalente NÃO utilizar se o cinto for de 2 pontos de fixação 3 Retirar o apoio da cabeça do assento do carro caso impeça a regulação em a...

Страница 28: ...أو التركيب الطفل تأمين جهاز لنظام المصنعة الشركة أو بالموزع باالتصال السيارة في Bébé Confort Kore i Size منتج إذا الخاصة مركبتك في بتركيبه قم المقعد شراء بعد 1 حزام لطول ا ً نظر التركيب بعملية تتعلق مشكالت أية واجهتك قبل الفور على معه تتعامل الذي بالموزع فاتصل المركبة مقعد المنتج استخدام فقط األمامي للجزء المواجه المقعد على السيارة مقعد استخدم 2 الثابتة أو اآللية النقاط ثالثي األمان حزام بواسطة تث...

Страница 29: ...Bébé Confort I Kore i Size I 29 EN Non contractual photos FR Photos non contractuelles ES Fotografías no contractuales IT Foto non contrattuali PT Fotografias não contratuais AR التعاقدية غير الصور ...

Страница 30: ... GMBH Augustinusstraße 9 c D 50226 Frechen Königsdorf DEUTSCHLAND DOREL ITALIA S P A Via Verdi 14 24060 Telgate BG ITALIA DOREL HISPANIA S A U Edificio Barcelona Moda Centre Ronda Maiols 1 Planta 4ª Locales 401 403 405 08192 Sant Quirze del Vallès ESPAÑA DOREL PORTUGAL Rua Pedro Dias 25 4480 614 Rio Mau VDC PORTUGAL DOREL JUVENILE SWITZERLAND S A Chemin de la Colice 4 1023 Crissier SWITZERLAND SUI...

Отзывы: