background image

30

31

PT

PT

 Forra
 

 Apoio para a cabeça ajustável

 

  Cintos dos ombros e cintos inferiores com 

 

protectores peitorais amovíveis

 

 Fecho do cinto

 

Correia intermédia das pernas com protectores

 

Correia de ajuste dos cintos do arnês

 

Barras de fixação para o 2wayFix

 

Bordas de plástico flexível

 

Punho ajustável

Sistema de protecção

Instruções gerais da 2wayPearl

1.   Utilize a 2wayPearl apenas sobre um 2wayFix e leia 

atentamente as respectivas instruções de utilização.

2.   A segurança do seu filho é sempre da sua 

responsabilidade.

3.   Nunca transporte o seu filho ao colo.
4.   Nunca utilize a 2wayPearl no automóvel.
5.  A 2wayPearl foi desenvolvida para uma utilização 

intensiva de aproximadamente 10 anos.

6.  Recomendamos que verifique regularmente se as 

peças de poliestireno expandido (EPS) sofreram 
danos.

7.  Não utilize produtos em segunda-mão cujo passado 

desconheça. Algumas peças podem estar partidas, 
torcidas ou em falta.

8.  Substitua a 2wayPearl quando esta tiver sido sujeita a 

forças violentas num acidente: pois a segurança da sua 
criança poderá já não estar assegurada..

9.   Leia atentamente este manual de instruções de 

utilização e guarde-as no compartimento de 
armazenar do 2wayFix.

AVISO:

 Não modifique a 2wayPearl de

forma alguma; tal pode provocar situações 
perigosas.

2wayFix no automóvel

1.   Antes de adquirir, verifique se a cadeira auto é 

adequada para o automóvel.

2.   Assegure-se de que os bancos reclináveis traseiros 

estão travados.

3.   Coloque a 2wayPearl no sentido contrário ao da 

marcha sobre 2wayFix quando o seu filho tiver uma 
altura entre 67 e 105 cm.

4.   A 2wayPearl pode ser colocada na posição voltada 

para a frente sobre um 2wayFix quando o seu filho tiver 
mais de 15 meses. Contudo, a Bébé Confort 
recomenda a utilização da 2wayPearl no sentido 
contrário da marcha durante o maior tempo possível.

5.   Prima o botão de teste para controlar se a instalação 

do produto está correcta. Se um dos indicadores LED 
está vermelho, repita os passos para instalação até 
que todos os indicadores LED ficam verde.

6.   Evite que a 2wayPearl fique presa ou pressionada, por 

exemplo bagagens, bancos reclináveis e/ou ao fechar 
portas.

7.   Certifique-se de que todas as bagagens e outros 

objectos estão fixados.

8.   Cubra sempre a 2wayPearl se aparcar o automóvel 

num local com sol directo. A forra e as peças de metal 
e de plástico ficam demasiado quentes para a pele da 
criança.

AVISO:

 Desactive o airbag do banco do passageiro 

da frente quando o seu filho estiver colocado no mesmo, 
com a cadeira em sentido contrário ao da marcha 
(voltada para trás).

AVISO:

 Desactive o airbag do banco do passageiro 

da frente quando o seu filho estiver sentado no sentido 
da marcha, e coloque o banco do passageiro o máximo 
possível para trás.

A criança na 2wayPearl

1.   Nunca deixe o seu filho sem vigilância.
2.   Prenda sempre o seu filho com os cintos do arnês.
3.   Verifique se o apoio para a cabeça está ajustado à 

altura correcta.

4.   Antes de utilizar, verifique os cintos acerca de danos 

ou se estão torcidos.

5.     Mantenha uma folga de um dedo, no máximo  

(1 cm) entre os cintos e o seu filho. Se existir uma folga 
de mais de 1 cm, ajuste os cintos do arnês mais 
firmemente.

AVISO:

 

Ao utilizar a 2wayPearl no sentido contrário 

da marcha, é permitido colocá-la na posição deitada para 
uma criança de até 97 cm de altura.

Manutenção da 2wayPearl

1.    Utilizar apenas com a forra original, dado que esta faz 

parte da segurança.

2.   Mantenha limpa a 2wayPearl. Nunca utilize 

lubrificantes ou produtos de limpeza agressivos.

A
B
C

D

E
F

G
H

I

Содержание 2wayPearl

Страница 1: ...ntamente e siga todas as instru es de utiliza o RU TR Se ti iniz r n i in sizi tebrik ederiz Bebe iniz i in en iyi koruma ve en iyi konfor i in kullan m k lavuzunun tamam n dikkatlice okuyup buna uyma...

Страница 2: ...INDEX EN 14 FR 18 ES 22 IT 26 PT 30 RU 34 TR 38 AR 45 53 4 13 6 8...

Страница 3: ...5 5 Instructions for use Warranty Mode d emploi Garantie Modo de empleo Garantia Istruzioni per l uso Garanzia Modo de emprego Garantia Kullan m talimatlar Garanti...

Страница 4: ...6 7 OK...

Страница 5: ...8 9...

Страница 6: ...10 11...

Страница 7: ...12 13...

Страница 8: ...r then 15 months However B b Confort recommends to use the 2wayPearl as long as possible rearward facing 5 Press the test button to check a proper installation of the product When one of the LED indic...

Страница 9: ...remove or change labels or identification numbers are considered unauthorized Products purchased from unauthorized retailers are also considered unauthorized No warranty applies to these products sinc...

Страница 10: ...wayPearl peut tre positionn face la route sur un 2wayFix si votre enfant a plus de 15 mois Cependant B b Confort recommande d utiliser le plus longtemps possible le 2wayPearl dos la route 5 Appuyez su...

Страница 11: ...t modifi Des exemples d usure normale comprennent des roues et des tissus us s par l utilisation r guli re et la d coloration et la d composition naturelle de couleurs et des mat riaux dus la v tust...

Страница 12: ...or de 15 meses No obstante B b Confort recomienda que utilices la 2wayPearl en el sentido contrario a la marcha durante el m ximo tiempo posible 5 Presiona el bot n de prueba para comprobar la correct...

Страница 13: ...ltima p gina del presente manual as como en el sitio web de la marca se indican los nombres y direcciones de otras filiales del grupo Dorel 1 Los productos adquiridos en tiendas o distribuidores que...

Страница 14: ...se 2wayFix se il bambino ha pi di 15 mesi Tuttavia B b Confort consiglia di utilizzare il pi a lungo possibile il 2wayPearl posto in senso contrario alla direzione di marcia 5 Premere il pulsante di v...

Страница 15: ...ruppo Dorel si trovano sull ultima pagina del presente manuale e sul nostro sito web per il marchio in questione 1 I prodotti acquistati presso rivenditori che rimuovono o modificano le etichette o i...

Страница 16: ...ando o seu filho tiver mais de 15 meses Contudo a B b Confort recomenda a utiliza o da 2wayPearl no sentido contr rio da marcha durante o maior tempo poss vel 5 Prima o bot o de teste para controlar s...

Страница 17: ...moradas de outras filiais do grupo Dorel podem ser encontrados na ltima p gina deste manual e no nosso website 1 N o s o autorizados para esse efeito os produtos adquiridos em revendedores que retirem...

Страница 18: ...2wayPearl 5 10 6 EPS 7 8 9 2wayFix 2wayPearl 2wayPearl 1 2 3 2wayPearl 2wayFix 67 105 4 2wayPearl 2wayFix 15 B b Confort 2wayPearl 5 LED 6 2wayPearl 7 8 2wayPearl 2wayPearl 1 2 3 4 5 1 1 2wayPearl 97...

Страница 19: ...RU B b Confort www bebeconfort com 2wayFix Dorel 24 24 1 24 www bebeconfort com lifetimewarranty Dorel 17060920 Korendijk 5 5704 RD Helmond The Netherlands P O Box 6071 5700 ET Helmond The Netherlands...

Страница 20: ...rar uygulay n 6 2wayPearl oto g venlik koltu unun bagaj koltuklar ve veya kapanan kap lar alt nda ezilmesine veya s k mas na izin vermeyin 7 T m bagaj n ve di er nesnelerin sabit olmas na dikkat edin...

Страница 21: ...rumunda neyap lmal d r Sorunveyaar zalar nortaya kmas halinde ileti ime ge ece inizilk noktayetkiliithalat veya bizim onaylad m zbirperakendesat c d r YetkiliBayive ithalat m z24ayl k garantis resinis...

Страница 22: ...43 AR AR 1 24 www maxi cosi com lifetimewarranty Dorel Netherlands 17060920 Korendijk 5 5704 RD Helmond P O Box 6071 5700 ET Helmond Dorel 1 www bebeconfort com B b Confort ECE 2wayFix 24 Dorel 24 24...

Страница 23: ...5 10 6 EPS 7 2wayPearl 8 9 2wayFix 2wayPearl 2wayFix 2wayPearl 1 2 105 67 3 2wayFix 2wayPearl 2wayPearl 4 2wayFix B b Confort 15 2wayPearl 5 2wayPearl 6 7 2wayPearl 8 2wayPearl 2wayFix 2wayPearl 1 2 3...

Страница 24: ...47 46...

Страница 25: ...49 48...

Страница 26: ...51 50...

Страница 27: ...52...

Отзывы: