Bayer HealthCare MEDRAD Twist & Go Скачать руководство пользователя страница 65

65 Pogledajte 

slede

ć

u stranu za punjenje, pražnjenje i uklanjanje brizgalice

Uvod:

 Pro

č

itajte informacije sadržane u ovom uputstvu za upotrebu. 

Razumevanje informacija 

ć

e vam pomo

ć

i da pravilno koristite 

brizgalicu MEDRAD 

Twist & Go

.

Važna bezbednosna obaveštenja:

 Brizgalica MEDRAD 

Twist & 

Go

 je namenjena za upotrebu od strane kvalifikovanih medicinskih 

stru

č

njaka koji imaju adekvatnu obuku i iskustvo u procedurama 

angiografije i upotrebi MEDRAD

®

 

Mark 7 Arterion sistema za 

ubrizgavanje

. Uputstvo za upotrebu je namenjen

о

 kao uputstvo za 

pravilnu upotrebu injektora i brizgalice MEDRAD 

Mark 7 Arterion

.

Kao i kod svakog injektora, potrebna je obazrivost rukovaoca prilikom 

upotrebe injektora/brizgalice MEDRAD Mark 7 Arterion. Vizuelna 

inspekcija i dobra praksa tokom instalacije, upotrebe i pridržavanje 

uputstva za upotrebu ostaju primarne metode za ograni

č

avanje 

opasnosti zbog prisustva vazduha za vreme isporuke te

č

nosti.

Indikacije za upotrebu:

 Brizgalica MEDRAD Twist & Go, cev

č

ica 

za brzo punjenje i drugi instrumenti za jednokratnu primenu koje 

isporu

č

uje kompanija Bayer su isklju

č

ivo namenjeni za jednokratnu 

upotrebu samo sa sistemom za ubrizgavanje MEDRAD Mark 7 

Arterion za angiografska ispitivanja.

Kontraindikacije:

 Ovaj ure

đ

aj nije namenjen za upotrebu 

u hemoterapiji i nije namenjen za davanje drugih te

č

nosti osim 

intravaskularnih kontrastnih sredstava i uobi

č

ajenih rastvora za 

ispiranje.

Ograni

č

ena prodaja:

 Samo na recept.

Prijavite sve ozbiljne incidente do kojih je došlo u vezi sa ovim 

ure

đ

ajem kompaniji Bayer (radiology.bayer.com/contact) i lokalnom 

evropskom nadležnom organu (ili, ako je primenljivo, odgovaraju

ć

em 

regulatornom organu u zemlji u kojoj je došlo do incidenta).

INSTALACIJA BRIZGALICE

Pre instalacije brizgalice, obezbedite da sistem bude uklju

č

en i da je 

instalirana košuljica za pritisak.

1.

Obezbedite da klip brizgalice bude potpuno uvu

č

en. Da biste 

uvukli klip, pritisnite dugme 

Omogu

ć

i

 (A), a zatim pritisnite 

strelice za suprotan smer (B) na 

traci za punjenje

 (C).

NAPOMENA:

Položaj vašeg prsta na traci za punjenje 

odre

đ

uje brzinu kojom se brizgalica uvla

č

i ili ume

ć

e. Sklonite 

prst sa dugmeta 

Omogu

ć

i

 da bi se brzina pove

ć

ala.

2.

Otvorite pakovanje brizgalice i izvadite brizgalicu.

3.

Umetnite brizgalicu u košuljicu za pritisak. Instalirajte brizgalicu 

sa podignutim tasterom za poravnavanje brizgalice (D) koja je 

poravnat

а

 sa trouglom (E) na košuljici za pritisak.

4.

Održavajte sterilnost vrha brizgalice, podignite i u potpunosti 

zatvorite prednju kapaljku (F).

5.

Na glavi injektora pritisnite dugme 

Omogu

ć

i

, a zatim pritisnite 

strelice za smer napred (G) na 

traci za punjenje

 da biste u 

potpunosti umetnuli potiskiva

č

 u brizgalicu. 

Opasnost od vazdušne embolije. Može do

ć

i do teške 

povrede ili smrti pacijenta.

• Obezbedite da jedan rukovalac bude odre

đ

en kao 

odgovoran za punjenje i dopunjavanje brizgalice. Nemojte 

menjati rukovaoce za vreme procedure. Ako mora do

ć

i do 

promene rukovaoca, obezbedite da novi rukovalac proveri 

da u protoku te

č

nosti nema vazduha.

• Obezbedite da pacijent nije povezan za vreme izbacivanja 

vazduha iz brizgalice ili da se potiskiva

č

 ne pritisne ili 

pomera.

• Postavite glavu injektora u položaj za pražnjenje (nagore) 

za vreme punjenja brizgalice i izbacivanja vazduha.

• Ispraznite sav vazduh iz brizgalice i svih delova za 

jednokratnu upotrebu nakon punjenja.

• Lupnite brizgalicu nakon punjenja da biste olakšali 

uklanjanje vazduha.

• Proverite da li su MEDRAD

® 

FluiDots indikatori kružni da 

biste bili sigurni da se te

č

nost nalazi u brizgalici. 

UPOZORENJE

Opasnost od kontaminacije putem krvi. Može do

ć

i do 

teške povrede ili smrti pacijenta i/ili rukovaoca.

 

• Budite oprezni prilikom uklanjanja vazduha iz brizgalice. 

Koriš

ć

enje alata za vreme uklanjanja vazduha može 

dovesti do ošte

ć

enja komponenti.

• Pritisnite dugme 

Završi slu

č

aj

 na jedinici za kontrolu 

prikaza. Izaberite 

Da

 da biste potvrdili da želite da završite 

slu

č

aj i da je pacijent odvojen od sistema.

• Ili okrenite obrtno dugme za ru

č

no podešavanje 

suprotno smeru kretanja kazaljke na satu da biste 

uvukli potiskiva

č

 brizgalice 2 ml.

• Nemojte prelaziti 1200psi (8273kPa).

Opasnost od biološke kontaminacije. Može do

ć

i do 

teške povrede ili smrti pacijenta i/ili rukovaoca.

 

• Pravilno bacite delove za jednokratnu upotrebu nakon 

koriš

ć

enja ili ako je došlo do kontaminacije za vreme 

instalacije ili upotrebe.

Za ure

đ

aje ozna

č

ene za jednokratnu upotrebu, imajte u vidu 

slede

ć

e: ovaj proizvod je predvi

đ

en isklju

č

ivo za 

jednokratnu upotrebu. Nemojte ponovo sterilisati, obra

đ

ivati 

ili koristiti. Ure

đ

aji za jednokratnu upotrebu su dizajnirani i 

potvr

đ

eni isklju

č

ivo za jednokratnu upotrebu.

 Ponovna 

upotreba ure

đ

aja za jednokratnu upotrebu može da dovede do 

rizika od kvara ure

đ

aja i rizika po pacijenta. Mogu

ć

i kvar ure

đ

aja 

obuhvata zna

č

ajno habanje komponente tokom duže upotrebe, 

neispravnost komponente i kvar sistema. Mogu

ć

i rizici po 

pacijenta obuhvataju povredu zbog neispravnosti ure

đ

aja i 

infekciju jer nije provereno da li je ure

đ

aj o

č

ć

en ili ponovo 

sterilisan.

Opasnost od kontaminacije životne sredine. Može do

ć

do povrede pacijenta i/ili rukovaoca.

Nemojte koristiti ako je sterilno pakovanje otvoreno ili 

ošte

ć

eno. 

Može do

ć

i do povre

đ

ivanja pacijenta ili 

operatera ukoliko je pakovanje otvoreno ili ošte

ć

eno, ili 

ukoliko se koriste ošte

ć

ene komponente. Vizuelno 

proverite sadržaj i pakovanje pre svake upotrebe.

• Pridržavajte se principa sterilne tehnike, naro

č

ito 

održavajte sterilnost vrha brizgalice, potiskiva

č

i unutrašnj

е

 površin

е

 cilindra brizgalice, kao i cev

č

ice 

za brzo punjenje.

• Nemojte strugati osušeno, potencijalno kontaminirano 

kontrastno sredstvo u udubljenjima prilikom instalacije 

brizgalice.

• Nemojte ponovo koristiti delove za jednokratnu upotrebu.

Opasnost od bakterijske kontaminacije. Može do

ć

i do 

povrede pacijenta i/ili rukovaoca.

 

• Napunjene brizgalice odmah koristite.

• Ne skladištite napunjene brizgalice za kasniju upotrebu.

• Bacite prethodno napunjene neiskoriš

ć

ene brizgalice.

UPOZORENJE

OPREZ

A

B

G

I

F

J

C

D

E

Содержание MEDRAD Twist & Go

Страница 1: ...son marcas comerciales de Bayer y pueden estar registradas en EE UU y otros pa ses Catalog Number R f rence catalogue N mero de Cat logo Product Name Nom du Produit Nombre del Producto TAG 150 SYR Di...

Страница 2: ...s for use ISO 15223 1 5 4 3 Pogledajte upute za uporabu Viz n vod k pou it L s brugsanvisningen Do Not Resterilize ISO 15223 1 5 2 6 Nemojte resterilizirati nesterilizovat M ikke re steriliseres Rx On...

Страница 3: ...sieren Ne steriliz ld jra Non risterilizzare Volgens de Amerikaanse federale wetgeving mag dit apparaat uitsluitend door of in opdracht van een gediplomeerd medisch zorgverlener worden verkocht USA f...

Страница 4: ...ningen Zapoznaj si z instrukcj u ycia Ver as instru es de uso Nesteriliz t atk rtoti Nesterilizuoti pakartotinai Ikke Resteriliser Nie sterylizowa ponownie N o reesterilize Feder l ASV likumdo ana ier...

Страница 5: ...sterilizova Ponovna sterilizacija ni dovoljena No reesterilizar No reesterilizar A lei federal EUA restringe a venda deste dispositivo a profissionais de sa de autorizados ou mediante prescri o de um...

Страница 6: ...m kitab na bak n Tham kh o h ng d n s d ng F r ej steriliseras om Tekrar steril etmeyiniz Kh ng c T i V tr ng Enligt federal lag USA f r denna anordning endast s ljas av eller p f rordning av legitime...

Страница 7: ...operator is designated as being responsible for filling and refilling the syringe Do not change operators during the procedure If an operator change must occur ensure that the new operator verifies t...

Страница 8: ...that the FluiDots indicators are round in the filled portion of the syringe The rounded shape of the FluiDots indicators varies according to the type of contrast media but an oblong shape indicates t...

Страница 9: ...Twist Go MEDRAD Twist Go MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Twist Go Bayer MEDRAD Mark 7 Arterion X radiology bayer com contact 1 1 MEDRAD FluiDots 2mL 1200psi...

Страница 10: ...3 D E 4 F 5 G 1 2 3 4 5 Bayer 10 25 cm 6 A C B I MEDRAD Mark 7 Arterion DCU 7 8 FluiDots FluiDots FluiDots FluiDots 9 J 10 11 12 MEDRAD Twist Go TAGHPCT TAGHPCT TAGHPCT 1 2 DCU 2mL 3 4 1 4 3 A B G I...

Страница 11: ...pritze klopfen damit die Luft besser entweichen kann Darauf achten dass die MEDRAD FluiDots Indikatoren rund sind um sicherzustellen dass die Spritze mit Fl ssigkeit gef llt ist Gefahr der Kontaminier...

Страница 12: ...astmittelvolumen bei der voreingestellter Geschwindigkeit Volumen und Geschwindigkeit werden ber die Registerkarte Optionen der Bildschirmsteuereinheit eingestellt 7 Falls erforderlich mit der freien...

Страница 13: ...piston Orientez la t te d injection vers la position de purge la verticale pendant le remplissage de la seringue et la purge de l air Purgez tout l air de la seringue et de tous les dispositifs jetab...

Страница 14: ...ase du porte seringue avec votre main libre pour faciliter la migration vers l extr mit de la seringue des bulles d air toujours pr sentes dans la seringue et sur le piston de celleci 8 Observez avec...

Страница 15: ...la siringa oppure durante l innesto o l avanzamento dello stantuffo Durante il riempimento della siringa e l eliminazione dell aria orientare la testa dell iniettore in posizione di eliminazione aria...

Страница 16: ...per picchiettare leggermente la base del dispositivo di protezione alla pressione e facilitare in tal modo la migrazione delle bolle d aria restanti all interno della siringa e sullo stantuffo verso l...

Страница 17: ...nte el llenado de la jeringa o el purgado de aire Purgue todo el aire de la jeringa y de los elementos desechables despu s del llenado Golpee suavemente la jeringa despu s de llenarla para facilitar l...

Страница 18: ...lice la mano libre para golpear suavemente la base de la camisa de presi n para facilitar la migraci n de las burbujas de aire restantes dentro y en el mbolo de la jeringa a la punta de la jeringa 8 E...

Страница 19: ...AD Twist Go MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Twist Go Quick Fill Bayer MEDRAD Mark 7 Arterion Bayer radiology bayer com contact MEDRAD FluiDots 2ml 1200psi 8...

Страница 20: ...Fill 3 4 Quick Fill 5 Quick Fill Quick Fill Quick Fill Bayer 25 10 6 A B C I MEDRAD Mark 7 Arterion 7 8 FluiDots FluiDots FluiDots FluiDots 9 J 10 Quick Fill 11 12 MEDRADTwist Go TAGHPCT TAGHPCT TAGHP...

Страница 21: ...proceduren Om ett operat rsbyte r absolut n dv ndigt ska den nya operat ren ovillkorligen kontrollera att ingen luft finns i v tskebanan S kerst ll att patienten inte r ansluten medan sprutan t ms p...

Страница 22: ...t s kerst lla att v tska r n rvarande i sprutan Verifiera att FluiDots indikatorerna r runda i den fyllda delen av sprutan FluiDots indikatorernas rundade form varierar beroende p typen av kontrastmed...

Страница 23: ...hoog gericht Verwijder na het vullen alle lucht uit de spuit en alle disposables Tik tegen de spuit om de lucht gemakkelijker te kunnen verwijderen Controleer of de MEDRAD FluiDots indicatoren rond zi...

Страница 24: ...d Opties systeembedieningsmonitor 7 Gebruik zo nodig uw vrije hand om zacht tegen de onderkant van de drukhuls te tikken om de luchtbellen die in de spuit en op de spuitplunjer achterblijven te helpen...

Страница 25: ...at v skebanen er renset for luft S rg for at patienten ikke er tilsluttet mens spr jten t mmes for luft eller mens stemplet trykkes ned eller fremf res Anbring injektorhovedet i t mningspositionen lod...

Страница 26: ...rerne for at sikre at der er v ske i spr jten Kontroll r at FluiDots indikatorerne er runde i den fyldte del af spr jten FluiDots indikatorernes afrundede form varierer afh ngig af typen af kontrastv...

Страница 27: ...ilmaa Varmista ettei potilas ole yhdistettyn silloin kun ilmaa tyhjennet n ruiskusta tai kun m nt kytket n tai ty nnet n Pid injektorin p ilmausasennossa suoraan yl sp in ruiskun t ytt misen ja ilmauk...

Страница 28: ...simet ovat py reit ruiskun t ytetyss osassa FluiDots ilmaisinten py re muoto vaihtelee varjoainetyypin mukaan mutta soikea muoto kertoo ett ruiskussa on ilmaa Vaikka FluiDots ilmaisimet ovat py reit t...

Страница 29: ...erci pacjenta Podczas wype niania strzykawki i pozbywania si powietrza skierowa g owic wstrzykiwacza do pozycji przep ukiwania do g ry Po wype nieniu strzykawki usun z niej i wszystkich element w jedn...

Страница 30: ...mo na zdefiniowa w zak adce ustawie panelu sterowania 7 Wraziepotrzebywoln r k nale ydelikatniepukn podstaw koszulki ci nieniowej U atwi to migracj p cherzyk w powietrza pozostaj cychwstrzykawceinajej...

Страница 31: ...rante o enchimento da seringa e a remo o do ar Ap s o enchimento remova todo o ar da seringa e de todo e qualquer item descart vel Bata suavemente na seringa ap s o enchimento para facilitar a remo o...

Страница 32: ...de Controle de V deo 7 Caso necess rio use a m o livre para bater suavemente na base da bra adeira de press o e assim facilitar a migra o das bolhas de ar restantes da seringa e do mbolo para a ponta...

Страница 33: ...bytte bruker m den nye brukeren kontrollere at v skebanen er lufttom P se at pasienten ikke er tilkoblet mens luft drives ut av spr yten eller mens stempelet kobles inn eller trykkes inn Vri injektorh...

Страница 34: ...or v re sikker p at det er v ske i spr yten Kontroller at FluiDots indikatorene er runde i den fylte delen av spr yten Den runde formen p FluiDots indikatorene varierer med typen kontrastmiddel men en...

Страница 35: ...AD Mark 7 Arterion Injection System MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Twist Go Bayer MEDRAD Mark 7 Arterion Bayer radiology bayer com contact 1 A C B 2 3 D E 4 F 5 G MEDRAD FluiDots...

Страница 36: ...36 1 2 3 4 5 Bayer 10 25 6 A C B I ME DRAD Mark 7 Arterion 7 8 FluiDots FluiDots FluiDots FluiDots 9 J 10 11 12 MEDRAD Twist Go TAGHPCT TAGHPCT TAGHPCT 1 2 2ml 3 4 1 4...

Страница 37: ...1200 www bayer ru MEDRAD Twist Go MEDRAD Twist Go MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Twist Go Bayer MEDRAD Mark 7 Arterion Bayer radiology bayer com contact M...

Страница 38: ...8 1 A B C 2 3 D E 4 F 5 G 1 2 3 4 5 c Bayer 25 6 A B C I MEDRAD Mark 7 Arterion 7 8 FluiDots FluiDots FluiDots FluiDots 9 J 10 11 12 MEDRAD Twist Go TAGHPCT TAGHPCT TAGHPCT 1 2 2 3 4 A B G I F J C D E...

Страница 39: ...t Go MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Twist Go Quick Fill Bayer MEDRAD Mark 7 Arterion Bayer radiology bayer com contact MEDRAD FluiDots 2 ml 1200psi 8273kPa...

Страница 40: ...5 G 1 2 Quick Fill 3 4 Quick Fill 5 Quick Fill Quick Fill Quick Fill Bayer 10 25 cm 6 A B C I MEDRAD Mark 7 Arterion 7 8 FluiDots FluiDots FluiDots FluiDots 9 J 10 Quick Fill 11 12 MEDRAD Twist Go TAG...

Страница 41: ...do rulad ndan emin olun r ngadan hava tahliye edilirken veya piston ekilirken ya da ilerletilirken hastan n ba l olmad ndan emin olun r nga doldurulurken ve r ngadan hava tahliye edilirken Enjekt r Ka...

Страница 42: ...mleyin r ngan n doldurulmu k sm nda FluiDots g stergelerinin yuvarlak oldu unu teyit edin FluiDotsg stergelerinyuvarlak eklikontrastmaddenin t r ne g re de i ir ama eklin uzunlamas na olmas hava bulun...

Страница 43: ...ky obsluhy Pokud mus doj t ke zm n pracovn ka obsluhy zajist te aby nov pracovn k obsluhy ov il e je cesta pr chodu kapaliny zbaven vzduchu Dbejte na to aby nebyl pacient p ipojen kdy se ze st ka ky...

Страница 44: ...istili e je ve st ka ce p tomn kapalina Ov te e indik tory FluiDots jsou vnapln n stist ka kykulat Kulat tvarindik tor FluiDots se li podle typu kontrastn l tky ale prot hl tvar indik tor signalizuje...

Страница 45: ...unic folosin AVERTIZ RI Pericol de embolie gazoas Pot rezulta v t m ri grave ale pacientului sau moartea acestuia Lovi i u or seringa dup umplere pentru a facilita eliminarea aerului Verifica i dac in...

Страница 46: ...za domului de presiune cu scopul de a facilita deplasarea nspre v rful seringii a bulelor de aer r mase n sering i pe piston 8 Studia i cu aten ie indicatoarele FluiDots pentru a v asigura c nu exist...

Страница 47: ...Felt lt st k vet en l gtelen tse teljes m rt kben a fecskend t s az sszes csatlakoztatott egyszer haszn latos eszk zt A leveg k nnyebb t voz sa rdek ben t gesse meg a fecskend t a felt lt s ut n Ellen...

Страница 48: ...sv d k peny meg t get s hez ami seg t abban hogy a fecskend ben illetve a fecskend dugatty ja k r l maradt l gbubor kok a fecskend hegy hez ker ljenek 8 Figyelmesen tekintse meg a FluiDots jelz seket...

Страница 49: ...i obsluha uistite sa e nov obsluha overila odstr nenie vzduchu zo syst mu Ke zo strieka ky vytl ate vzduch alebo ak tla te na piest alebo za ah te skontrolujte i zariadenie nie je pripojen k pacientov...

Страница 50: ...li e sa v strieka ke nach dza tekutina Skontrolujte i s indik tory FluiDots okr hle v naplnenej asti strieka ky Okr hly tvar indik torov FluiDots sa men pod a typu kontrastnej l tky ale obd nikov tvar...

Страница 51: ...Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7Arterion Bayer MEDRAD Twist Go Quick Fill Tube MEDRAD Mark 7 Arterion Rx Bayer radiology bayer com contact 1 A C B 2 3 D E 4 F 5 G 1 MEDRAD FluiDots...

Страница 52: ...52 Auto Fill 1 2 3 4 5 Bayer 10 25cm 6 A C B Auto Fill I ME DRAD Mark 7 Arterion 7 8 FluiDots FluiDots FluiDots FluiDots 9 J 10 11 12 MEDRAD Twist Go TAGHPCT TAGHPCT TAGHPCT 1 1 1 2 2ml 3 4 1 4 1...

Страница 53: ...te se da je novi rukovatelj provjerio je li iz putanje teku ine izba en zrak Pacijent ne smije biti priklju en tijekom izbacivanja zraka iz trcaljke aktiviranja ili potiskivanja klipa Tijekom punjenja...

Страница 54: ...i FluiDots okrugli u napunjenom dijelu trcaljke Okrugli oblik indikatora FluiDots ovisi o vrsti kontrastnog sredstva ali duguljasti oblik upu uje na prisutnost zraka Prisutnost okruglih indikatora Flu...

Страница 55: ...gaisa neesam bu idruma ce P rliecinieties vai sist ma nav pievienota pacientam kam r irce tiek atbr vota no gaisa vai ar tiek lietots plun eris Uzpildot un atbr vojot irci no gaisa injektora galvu pa...

Страница 56: ...Dots indikatori piepild taj irces da ir apa i Apa FluiDots forma main s atkar b no kontrastvielas veida bet iegarena forma nor da uz gaisa kl tesam bu Apa i FluiDots indikatori nenoz m ka irces gal na...

Страница 57: ...eikia pakeisti operatori naujasis operatorius turi patikrinti ar i skys i sistemos pa alintas oras U tikrinkite kad pacientas neb t prijungtas kol i virk to i traukiamas oras statomas ar stumiamas st...

Страница 58: ...a skys io Patikrinkite ar pripildytoje virk to dalyje FluiDots indikatoriai yra apval s FluiDots indikatori apvali forma skiriasi priklausomai nuo kontrastin s terp s tipo ta iau pailga forma rei kia...

Страница 59: ...osi o vertical enquanto enche a seringa e purga o ar Purgue todo o ar da seringa e de todos os objectos descart veis ap s o enchimento Bata levemente na seringa ap s o enchimento para facilitar a remo...

Страница 60: ...7 Se necess rio utilize a sua m o livre para bater levemente na base da camisa de press o para facilitar a migra o das restantes bolhas de ar na seringa e do mbolo da seringa para a ponta da mesma 8...

Страница 61: ...MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Twist Go Quick Fill Tube Bayer MEDRAD Mark 7 Arterion Injection System Bayer radiology bayer com contact MEDRAD FluiDots 2...

Страница 62: ...Quick Fill Tube 5 Quick Fill Tube Quick Fill Tube Quick Fill Tube Bayer 10 25 6 A B C I MEDRAD Mark 7 Arterion 7 8 FluiDots FluiDots FluiDots FluiDots 9 J 10 Quick Fill Tube 11 12 MEDRAD Twist Go TAGH...

Страница 63: ...t uus operaator kontrolliks et vedeliku tee on hust t hjendatud Veenduge et patsient ei oleks s steemiga hendatud s stla hustt hjendamiseajalegavarbkolvirakendamisel v i edasiliikumisel S stla t itmis...

Страница 64: ...a FluiDots indikaatorite mmargune kuju on erinevate kontrastainet pide puhul erinev aga piklik kuju t histab hu kohalolu mmargused FluiDots indikaatorid ei t hista humullide t ielikku puudumist s stla...

Страница 65: ...procedure Ako mora do i do promenerukovaoca obezbeditedanovirukovalacproveri da u protoku te nosti nema vazduha Obezbeditedapacijentnijepovezanzavremeizbacivanja vazduha iz brizgalice ili da se potis...

Страница 66: ...ndikatori kru ni u napunjenom delu brizgalice Kru ni oblik FluiDots indikatoraserazlikujeuzavisnostiodtipakontrastnogsredstva ali duguljasti oblik ukazuje na prisustvo vazduha Kru ni FluiDots indikato...

Страница 67: ...te danoviuporabnikpreveriodsotnost zraka v poti teko in Poskrbite da med odstranjevanjem zraka iz injekcijske brizge oziroma priklopom ali potiskanjem bata bolnik ni priklju en Med polnjenjem injekcij...

Страница 68: ...i prisotna teko ina Preverite ali so v napolnjenjem delu injekcijske brizge indikatorji FluiDots zaobljeni Zaobljena oblika indikatorjev FluiDots se razlikuje med razli nimi kontrastnimi sredstvi v vs...

Страница 69: ...e suavemente la jeringa despu s de la recarga para facilitar la salida del aire Compruebe que los indicadores MEDRAD FluiDots est n redondeados para asegurarse de que el fluido est presente en la jeri...

Страница 70: ...con el volumen de medio de contraste preconfigurado a la velocidad preconfigurada El volumen y la velocidad se configuran desde la ficha Opciones de la unidad de control 7 Si fuera necesario utilice...

Страница 71: ...RAD Twist Go MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Twist Go Bayer MEDRAD Mark 7 Arterion Injection System radiology bayer com contact MEDRAD FluiDots End Case Yes...

Страница 72: ...to Fill 1 2 3 4 5 Bayer 25 cm 10 in 6 Enable A B Fill Strip C Enable Auto Fill I MEDRAD Mark 7 Arterion 7 8 FluiDots FluiDots FluiDots FluiDots 9 J 10 11 12 MEDRAD Twist Go High Pressure Connector Tub...

Страница 73: ...ist Go MEDRAD Mark 7 Arterion Injection System MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Twist Go Bayer MEDRADMark 7 ArterionInjection System Bayer radiology bayer com contact MEDRAD FluiDo...

Страница 74: ...4 5 Bayer 10 25 6 Enable A B Fill Strip C Enable Auto Fill I MEDRADMark 7 Arterion Display Control Unit Options 7 8 FluiDots FluiDots FluiDots FluiDots 9 J 10 11 12 MEDRAD Twist Go High Pressure Conn...

Страница 75: ...n p G nh v o ng ti m sau khi n p d y h t kh ra Ki m tra x c nh n c c ch b o MEDRAD FluiDots u tr n m b o dung d ch trong ng ti m Nguy c Nhi m tr ng ng m u C th g y th ng t ch nghi m tr ng ho c t vong...

Страница 76: ...ill T ng N p I M y MEDRAD Mark 7 Arterion s n p ch t c n quang v o ng ti m v i th t ch v t c t tr c Th t ch v t c c t trong tab T y ch n B i u khi n M n h nh 7 N u c n d ng tay kia g nh v o ph n d i c...

Страница 77: ...Go MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Twist Go Bayer MEDRAD Mark 7 Arterion Bayer radiology bayer com contact 1 A C B 2 3 D E 4 F 5 G MEDRAD FluiDots 2ml 1200...

Страница 78: ...78 1 2 3 4 5 Bayer 10 25 cm 6 A C B MEDRAD Mark 7 Arterion 7 8 FluiDots FluiDots FluiDots FluiDots 9 J 10 11 12 MEDRAD Twist Go TAGHPCT TAGHPCT TAGHPCT 1 2 2ml 3 4 1 4...

Отзывы: