Bayer HealthCare MEDRAD Twist & Go Скачать руководство пользователя страница 4

Rx Only

Warning

Caution

᪥ᮏㄒ

䚐ạ㛨

Latvij

Ƙ

Lietuvi

Ǒ

ɇɛɥɠɟɩɨɬɥɣ

Norsk

Polski

Português

ㄝ᫂

 

⮹㾡

Apraksts

Apib

Ǎ

dinimas

ɉɪɣɬ

Beskrivelse

Opis

Descrição

ିਔ؟૚崓嵤崰嵛峕৊ຆ岿島峐岮峵਄ඞହ৥છ峘

岣૤ઔ岤峒岣ିਔহඨ岤峼૞ස峁峐岹峊岿岮岞

㨰㢌

䔠㣙

 

ㇵ㣄㜄

 

䔠䚜╌㛨

 

㢼⏈

 

㇠㟝

 

 

ᷱḔ

 

 

㨰㢌

 

㇠䚡㡸

 

㵬㦤䚌㐡㐐㝘

.

Uzman

Ư

bu! Skat

Ư

t br

Ư

din

Ɨ

jumus un 

piesardz

Ư

bas pas

Ɨ

kumus lietošanas 

instrukcij

Ɨ

s, kas iek

ƺ

autas katr

Ɨ

 kartona 

iepakojum

Ɨ

.

D

ơ

mesio: žr. 

Ƴ

sp

ơ

jimus ir atsargumo 

priemones kiekvienoje pakuot

ơ

je prid

ơ

tose 

Naudojimo instrukcijose.

ȼɧɢɦɚɧɢɟ

Ɉɫɜɪɧɟɬɟ

 

ɫɟ

 

ɧɚ

 

ɩɪɟɞɭɩɪɟɞɭɜɚʃɚɬɚ

 

ɢ

 

ɦɟɪɤɢɬɟ

 

ɡɚ

 

ɩɪɟɬɩɚɡɥɢɜɨɫɬ

 

ɧɚ

 

ɭɩɚɬɫɬɜɨɬɨ

 

ɡɚ

 

ɭɩɨɬɪɟɛɚ

ɫɩɚɤɭɜɚɧɨ

 

ɜɨ

 

ɫɟɤɨʁɚ

 

ɤɭɬɢʁɚ

.

Viktig: Se advarsler og forsiktighetsregler i 

bruksinstruksjonene som følger med i hver 

eske.

Uwaga: Nale

Ī

y zapozna

ü

 si

Ċ

 z ostrze

Ī

eniami i 

przestrogami zawartymi w Instrukcji u

Ī

ycia 

znajduj

ą

cej si

Ċ

 w ka

Ī

dym kartonie.

Atenção: Consulte as advertências e 

precauções nas Instruções de Uso que 

acompanham cada caixa.

శ৅೸ਙัଡ଼

⽸ⵐ㜨㉥

 

㡔㷨

 

ᷱ⦐

Nepirog

Ɲ

nisk

Ɨ

 š

Ʒ

idruma ce

ƺ

š

Nepirogeninio skys

þ

io kelias

ɇɟɩɢɪɨɝɟɧɚ

 

ɩɚɬɟɤɚ

 

ɧɚ

 

ɬɟɱɧɨɫɬɢ

Ikke-pyrogen væskebane

ĝ

cie

Ī

ka p

á

ynu niepirogenna

Percurso de líquido não pirogênico

崹崫崙嵤崠岶৫ຆੋ峩岝ྼ峙୊௤峁峐岮峵ৎ峙ബৌ峕

ઞ৷峁峔岮峑岹峊岿岮岞

䔠㣙㢨

 

㜨⥬ᶤ⇌

 

㋄ㇵ═

 

ᷱ㟤㜄⏈

 

㇠㟝䚌㫴

 

⫼㐡㐐㝘

.

Nelietojiet, ja iesai

Ƽ

ojums ir atv

Ɲ

rts vai boj

Ɨ

ts

Nenaudoti, jeigu pakuot

ơ

 pažeista arba 

atidaryta

ɇɟɦɨʁɬɟ

 

ɞɚ

 

ɤɨɪɢɫɬɢɬɟ

 

ɚɤɨ

 

ɩɚɤɭɜɚʃɟɬɨ

 

ɟ

 

ɨɬɜɨɪɟɧɨ

 

ɢɥɢ

 

ɨɲɬɟɬɟɧɨ

.

Må ikke brukes hvis pakken er åpnet eller 

skadet

Nie nale

Ī

y u

Ī

ywa

ü

 je

Ī

eli opakowanie jest 

otwarte lub uszkodzone

Não utilizar se a embalagem estiver aberta ou 

danificada

୍ᅇ㝈ࡾࡢ౑⏝

㢰䟀㟝

Vienai lietošanas reizei

Tik vienkartinis

ɋɚɦɨ

 

ɡɚ

 

ɟɞɧɨɤɪɚɬɧɚ

 

ɭɩɨɬɪɟɛɚ

Bare til engangsbruk

Tylko do jednorazowego u

Ī

ytku

Não reutilizar Uso Único

〇㐀ᖺ᭶᪥

㥐㦤㢰㣄

Ražošanas datums

Gamybos data

Ⱦɚɬɭɦɨɬ

 

ɧɚ

 

ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɨ

Produksjonsdato

Data produkcji

Data de fabricação

౑⏝ᮇ㝈

㇠㟝

 

ὤ䚐

Izlietot l

Ư

dz:

Tinka naudoti iki

Ɋɨɤ

 

ɧɚ

 

ɬɪɚɟʃɟ

Brukes før

Nale

Ī

y u

Ī

y

ü

 przed

Utilizar antes de

ࣟࢵࢺ␒ྕ

㥐䖼

 

ⶼ䝬

Partijas numurs

Serijos numeris

ɋɟɪɢɫɤɢ

 

ɛɪɨʁ

Partinummer

Numer partii produktu

Número do lote

࢝ࢱࣟࢢ␒ྕ

㾨䇼⦐Ἤ

 

ⶼ䝬

Kataloga numurs

Katalogo numeris

Ʉɚɬɚɥɨɲɤɢ

 

ɛɪɨʁ

Katalognummer

Numer katalogowy

Número do catálogo

ᩘ㔞

Ɒ⣽

Daudzums

Kiekis

Ʉɜɚɧɬɢɬɟɬ

Antall

Ilo

Ğü

Quantidade

ᨺᑕ⥺⁛⳦

ⵝ㇠㉔㡰⦐

 

㇨ἔ╜

Steriliz

Ɲ

ts, izmantojot apstarošanu

Sterilizuota spinduliuote

ɋɬɟɪɢɥɢɡɢɪɚɧɨ

 

ɫɨ

 

ɩɨɦɨɲ

 

ɧɚ

 

ɡɪɚɱɟʃɟ

Sterilisert med stråling.

Wysterylizowano przez napromienienie

Esterilizado por radiação.

岽峘ଲષ峙௎ପୢ௜ਃஓ੐ഥ((&

峕ి়峁峨峃岞

 

㣙㾌ᴴ

 

㡔⤱

 

㢌⨀

 

ὤὤ

 

㫴㾜

 

93/42/EEC 

㟈ᶨ㡸

 

㨴㍌䚌Ḕ

 

㢼㢀㡸

 

⇌䇴⇹⏼␘

.

Nor

Ɨ

da, ka š

Ư

 ier

Ư

ce atbilst Eiropas 

Medic

Ư

nisko ier

Ưþ

u Direkt

Ư

vai 93/42/EEK

Rodo, kad prietaisas atitinka Europos 

medicinos prietais

ǐ

 direktyvos 93/42/EEB 

reikalavimus.

ɍɤɚɠɭɜɚ

 

ɞɟɤɚ

 

ɭɪɟɞɨɬ

 

ɟ

 

ɜɨ

 

ɫɨɝɥɚɫɧɨɫɬ

 

ɫɨ

 

ɛɚɪɚʃɚɬɚ

 

ɧɚ

 

ȿɜɪɨɩɫɤɚɬɚ

 

ɞɢɪɟɤɬɢɜɚ

 

ɡɚ

 

ɦɟɞɢɰɢɧɫɤɢ

 

ɭɪɟɞɢ

 93/42/

ȿȿɁ

.

Angir at enheten imøtekommer kravene i EF-

direktivet for medisinsk utstyr -93/42/EEC

Oznacza, 

Ī

e urz

ą

dzenie spe

á

nia wymogi 

Europejskiej Dyrektywy w Sprawie Wyrobów 

Medycznych 93/42/EEC 

Indica a conformidade do dispositivo com os 

requisitos da Diretiva Européia de Dispositivos 

Médicos 93/42/CEE

岽峘એ峼঱峕

㢨㯱㢨

 

㠸㢹⏼␘

.

Šo pusi uz augšu

Šia puse aukštyn

Ɉɜɚɚ

 

ɫɬɪɚɧɚ

 

ɧɚɝɨɪɟ

Denne side opp

T

ą

 stron

ą

 do góry

Este lado para cima

਷ቨడర

ᶨ㦤䚐

 

ḧ㜄

 

▄㐡㐐㝘

.

Sarg

Ɨ

t no mitruma

Laikyti sausai

Ⱦɚ

 

ɫɟ

 

ɱɭɜɚ

 

ɫɭɜɨ

Behold Tørr

Choni

ü

 przed wilgoci

ą

Manter seco

࣡ࣞࣔࣀࠊྲྀᢅ࠸ὀព

砒暖͑渂汞

Pl

Ư

stošs, r

Ư

koties uzman

Ư

gi!

Gali sudužti, elgtis atsargiai

Ʉɪɲɥɢɜɨ

ɩɨɫɬɚɩɭɜɚʁɬɟ

 

ɜɧɢɦɚɬɟɥɧɨ

Skjørt, håndteres med forsiktighet

Zawarto

Ğü

 krucha, obchodzi

ü

 si

Ċ

 ostro

Ī

nie.

Frágil, manuseie com cuidado

਄ඞହ৥છ峼૞ස

㇠㟝

 

㉘⮹

 

㵬㦤

Skatiet lietošanas instrukciju

Vadovaukit

ơ

s naudojimo instrukcijomis

Ʉɨɧɫɭɥɬɢɪɚʁɬɟ

 

ɫɟ

 

ɫɨ

 

ɭɩɚɬɫɬɜɨɬɨ

 

ɡɚ

 

ɭɩɨɬɪɟɛɚ

Se bruksanvisningen

Zapoznaj si

Ċ

 z instrukcj

ą

 u

Ī

ycia

Ver as instruções de uso

෌⁛⳦୙ྍ

㣠㇨ἔ䚌㫴

 

⫼㐡㐐㝘

.

Nesteriliz

Ɲ

t atk

Ɨ

rtoti

Nesterilizuoti pakartotinai

Ⱦɚ

 

ɧɟ

 

ɫɟ

 

ɫɬɟɪɢɥɢɡɢɪɚ

 

ɩɨɜɬɨɪɧɨ

Ikke Resteriliser

Nie sterylizowa

ü

 ponownie

Não reesterilize

মଲષ峙ୢ௜ਃঢ়峕ৌ峃峵୿ਲ਼岝岬峵岮峙ୢప峕峲

峵ିધ峘峩峕଒৒岿島峐岮峨峃岞

㜤ⵝⷉ

(

⴬ạ

)

 

♤⢰

 

 

㣙㾌⏈

 

⮨䛼ᴴ

 

㢼⏈

 

㢌⨀㢬⬀

 

Ạ㢹䚌ᶤ⇌

 

㨰ⱬ䚔

 

 

㢼㏩⏼␘

.

Feder

Ɨ

l

Ɨ

 (ASV) likumdošana ierobežo š

Ư

ier

Ư

ces p

Ɨ

rdošanu – tikai praktiz

Ɲ

jošiem 

Ɨ

rstiem vai p

Ɲ

c vi

Ƽ

u pas

nj

t

Ư

juma.

 Pagal federalinius 

Ƴ

statymus (JAV) šis 

prietaisas parduodamas tik licencijuotam 

sveikatos prieži

nj

ros specialistui arba pagal jo 

nurodym

ą

.

Ɏɟɞɟɪɚɥɧɢɨɬ

 

ɡɚɤɨɧ

 (

ɋȺȾ

ʁɚ

 

ɨɝɪɚɧɢɱɭɜɚ

 

ɩɪɨɞɚɠɛɚɬɚ

 

ɧɚ

 

ɨɜɨʁ

 

ɭɪɟɞ

 

ɨɞ

 

ɫɬɪɚɧɚ

 

ɧɚ

 

ɢɥɢ

 

ɩɨ

 

ɧɚɪɚɱɤɚ

 

ɧɚ

 

ɥɢɰɟɧɰɢɪɚɧɨ

 

ɡɞɪɚɜɫɬɜɟɧɨ

 

ɥɢɰɟ

.

I henhold til amerikansk lovgivning kan dette 

utstyret bare selges av lege eller på ordre fra 

lege.

Prawo federalne USA ogranicza sprzeda

Ī

 

tego urz

ą

dzenia wy

áą

cznie do przypadków 

sprzeda

Ī

y przez lekarza lub na jego zlecenie.

A legislação federal dos Estados Unidos 

restringe a venda deste dispositivo por 

profissionais médicos ou mediante pedido de 

profissionais médicos.

࣮ࣚࣟࢵࣃᆅᇦࡢබㄆ௦⌮ேࠋ

㡔⤱

 

ḩ┍㷨

 

Ề䚐␴䚽

.

Pilnvarotais p

Ɨ

rst

Ɨ

vis Eiropas Kopien

Ɨ

.

Ʋ

galiotasis atstovas Europos Bendrijoje

Ɉɜɥɚɫɬɟɧ

 

ɩɪɟɬɫɬɚɜɧɢɤ

 

ɜɨ

 

ȿɜɪɨɩɫɤɚɬɚ

 

Ɂɚɟɞɧɢɰɚ

.

Autorisert representant i EU.

Autoryzowany przedstawiciel w Unii 

Europejskiej.

Representante autorizado na Comunidade 

Europeia.

〇㐀ᴗ⪅

㥐㦤㛹㷨

Ražot

Ɨ

js

Gamintojas

ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥ

Produsent

Producent.

Fabricante

ኳ↛ࢦ࣒ࣛࢸࢵࢡࢫ〇࡛ࡣ࠶ࡾࡲࡏࢇࠋ

㷐㜤

 

Ḕⱨ

 

⢰䊁㏘

 

䔠䚜䚌㫴

 

㙾㢀

Nav izgatavots no dab

Ư

g

Ɨ

s gumijas lateksa

Sudëtyje nëra natûralaus gumos latekso

ɇɟ

 

ɟ

 

ɧɚɩɪɚɜɟɧɨ

 

ɨɞ

 

ɩɪɢɪɨɞɧɚ

 

ɝɭɦɚ

 

ɥɚɬɟɤɫ

Inneholder ikke naturgummilateks

Niewykonane z naturalnej gumy lateksowej

Não é fabricado com látex de borracha natural

૤ઔ؟

೩঻峨峉峙崒嵂嵔嵤崧嵤峕ം૩峼఺峦峃岝ྼ峙

ଈ峕ඹ峵ത島岶岬峴峨峃岞

ᷱḔ

 - 

䞌㣄⇌

 

㣅㛹㣄ᴴ

 

⺴ㇵ㡸

 

␭䚌ᶤ⇌

 

㇠⬑䚔

 

 

㢼⏈

 

ㇵ䞝㡸

 

㚀⥘㩁⏼␘

.

Br

ư

din

Ƙ

jums -

 nor

Ɨ

da uz apst

Ɨ

k

ƺ

iem, kas var 

izrais

Ư

t pacienta vai operatora traumu vai n

Ɨ

vi.

Ƴ

sp

Ƣ

jimas:

 pranešama apie aplinkybes, d

ơ

kuri

ǐ

 pacientas arba operatorius gali b

nj

ti 

sužaloti arba mirti.

Ɋɫɠɟɮɪɫɠɟɮɝɛʄɠ

 

 

ȼɟ

 

ɫɨɜɟɬɭɜɚ

 

ɡɚ

 

ɨɤɨɥɧɨɫɬɢɬɟ

 

ɤɨɢ

 

ɛɢ

 

ɦɨɠɟɥɟ

 

ɞɚ

 

ɞɨɜɟɞɚɬ

 

ɞɨ

 

ɩɨɜɪɟɞɚ

 

ɢɥɢ

 

ɫɦɪɬ

 

ɧɚ

 

ɩɚɰɢɟɧɬɨɬ

 

ɢɥɢ

 

ɨɩɟɪɚɬɨɪɨɬ

.

Advarsel

 - varsler deg om forhold som kan 

føre til skade eller død på pasienten eller 

operatøren.

Ostrze

ī

enie -

 Ostrzega o okoliczno

Ğ

ciach 

mog

ą

cych spowodowa

ü

 zranienie lub 

Ğ

mier

ü

 

pacjenta lub osoby obs

á

uguj

ą

cej urz

ą

dzenie.

Advertências

 - Adverte sobre circunstâncias 

que poderão resultar em lesões ou morte do 

paciente ou do operador.

ିਔ؟

ಎ઼峕௤૩峼఺峦峃ത島岶岬峴峨峃岞

㨰㢌

 - 

㣙㾌㜄

 

㋄ㇵ㢨

 

㢰㛨⇔

 

 

㢼⏈

 

ㇵ䞝㡸

 

㚀⥘㩁⏼␘

.

Piesardz

ư

bai

 - nor

Ɨ

da uz apst

Ɨ

k

ƺ

iem, kuri var 

izrais

Ư

t ier

Ư

ces boj

Ɨ

jumus.

D

Ƣ

mesio!

 pranešama apie aplinkybes, d

ơ

kuri

ǐ

 prietaisas gali b

nj

ti pažeistas.

ɇɠɫɥɛ

 

ɨɛ

 

ɪɫɠɭɪɛɢɦɣɝɩɬɭ

 

 

ȼɟ

 

ɫɨɜɟɬɭɜɚ

 

ɡɚ

 

ɨɤɨɥɧɨɫɬɢɬɟ

 

ɤɨɢ

 

ɛɢ

 

ɦɨɠɟɥɟ

 

ɞɚ

 

ɞɨɜɟɞɚɬ

 

ɞɨ

 

ɨɲɬɟɬɭɜɚʃɟ

 

ɧɚ

 

ɭɪɟɞɨɬ

.

Forsiktig

 - varsler deg om forhold som kan 
føre til skade på utstyret.

Ğ

rodki ostro

ī

no

ğ

ci -

 Ostrzega o 

okoliczno

Ğ

ciach mog

ą

cych spowodowa

ü

 

uszkodzenie urz

ą

dzenia.

Precauções

 - Adverte sobre circunstâncias 

que poderão resultar em danos ao dispositivo.

ṇ࿡㔜㔞

㍐㩅⣽

Neto svars

Neto svoris

ɇɟɬɨ

 

ɬɟɠɢɧɚ

Nettovekt

Masa netto

Peso líquido

ᅜࡢㄆド࣐࣮ࢡ㸦

NMC

㸧ࡣ㐺⏝ࡉࢀࡿᢏ⾡つ᱁

࡟ᑐࡍࡿ〇ရࡢ‽ᣐࢆド᫂ࡍࡿࡶࡢ࡛ࡍࠋ

ạᴴ

 

㤵䚝㉥

 

⫼䆠

(NMC)

 

㥐䖼㢨

 

䚨␭

 

ὤ㍔

 

ἐ㥉㡸

 

㨴㍌䚌⏈

 

㥐䖼㢸㡸

 

㢬㫑䚝⏼␘

.

Nacion

Ɨ

l

Ɨ

 atbilst

Ư

bas z

Ư

me apliecina produktu 

atbilst

Ư

bu attiecin

Ɨ

majiem tehniskajiem 

noteikumiem.

Nacionalinis atitikties ženklas patvirtina 

produkt

ǐ

 atitikt

Ƴ

 jiems taikomiems techniniams 

reglamentams.

ɇɚɰɢɨɧɚɥɧɚɬɚ

 

ɨɡɧɚɤɚ

 

ɡɚ

 

ɫɨɨɛɪɚɡɧɨɫɬ

 

ɩɨɬɜɪɞɭɜɚ

 

ɞɟɤɚ

 

ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟ

  

ɫɟ

 

ɜɨ

 

ɫɨɝɥɚɫɧɨɫɬ

 

ɫɨ

 

ɬɟɯɧɢɱɤɢɬɟ

 

ɩɪɨɩɢɫɢ

 

ɤɨɢ

 

ɫɟ

 

ɨɞɧɟɫɭɜɚɚɬ

 

ɧɚ

 

ɧɢɜ

.

Det nasjonale samsvarsmerket sertifiserer at 
produkter overholder tekniske forskrifter som 

gjelder for dem.

Krajowy znak zgodno

Ğ

ci potwierdza, 

Ī

produkty s

ą

 zgodne z obowi

ą

zuj

ą

cymi dla nich 

wymogami technicznymi.

A Marca Nacional de Conformidade certifica a 

conformidade dos produtos em relação às 

regulamentações técnicas aplicáveis a eles.

Содержание MEDRAD Twist & Go

Страница 1: ...son marcas comerciales de Bayer y pueden estar registradas en EE UU y otros pa ses Catalog Number R f rence catalogue N mero de Cat logo Product Name Nom du Produit Nombre del Producto TAG 150 SYR Di...

Страница 2: ...s for use ISO 15223 1 5 4 3 Pogledajte upute za uporabu Viz n vod k pou it L s brugsanvisningen Do Not Resterilize ISO 15223 1 5 2 6 Nemojte resterilizirati nesterilizovat M ikke re steriliseres Rx On...

Страница 3: ...sieren Ne steriliz ld jra Non risterilizzare Volgens de Amerikaanse federale wetgeving mag dit apparaat uitsluitend door of in opdracht van een gediplomeerd medisch zorgverlener worden verkocht USA f...

Страница 4: ...ningen Zapoznaj si z instrukcj u ycia Ver as instru es de uso Nesteriliz t atk rtoti Nesterilizuoti pakartotinai Ikke Resteriliser Nie sterylizowa ponownie N o reesterilize Feder l ASV likumdo ana ier...

Страница 5: ...sterilizova Ponovna sterilizacija ni dovoljena No reesterilizar No reesterilizar A lei federal EUA restringe a venda deste dispositivo a profissionais de sa de autorizados ou mediante prescri o de um...

Страница 6: ...m kitab na bak n Tham kh o h ng d n s d ng F r ej steriliseras om Tekrar steril etmeyiniz Kh ng c T i V tr ng Enligt federal lag USA f r denna anordning endast s ljas av eller p f rordning av legitime...

Страница 7: ...operator is designated as being responsible for filling and refilling the syringe Do not change operators during the procedure If an operator change must occur ensure that the new operator verifies t...

Страница 8: ...that the FluiDots indicators are round in the filled portion of the syringe The rounded shape of the FluiDots indicators varies according to the type of contrast media but an oblong shape indicates t...

Страница 9: ...Twist Go MEDRAD Twist Go MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Twist Go Bayer MEDRAD Mark 7 Arterion X radiology bayer com contact 1 1 MEDRAD FluiDots 2mL 1200psi...

Страница 10: ...3 D E 4 F 5 G 1 2 3 4 5 Bayer 10 25 cm 6 A C B I MEDRAD Mark 7 Arterion DCU 7 8 FluiDots FluiDots FluiDots FluiDots 9 J 10 11 12 MEDRAD Twist Go TAGHPCT TAGHPCT TAGHPCT 1 2 DCU 2mL 3 4 1 4 3 A B G I...

Страница 11: ...pritze klopfen damit die Luft besser entweichen kann Darauf achten dass die MEDRAD FluiDots Indikatoren rund sind um sicherzustellen dass die Spritze mit Fl ssigkeit gef llt ist Gefahr der Kontaminier...

Страница 12: ...astmittelvolumen bei der voreingestellter Geschwindigkeit Volumen und Geschwindigkeit werden ber die Registerkarte Optionen der Bildschirmsteuereinheit eingestellt 7 Falls erforderlich mit der freien...

Страница 13: ...piston Orientez la t te d injection vers la position de purge la verticale pendant le remplissage de la seringue et la purge de l air Purgez tout l air de la seringue et de tous les dispositifs jetab...

Страница 14: ...ase du porte seringue avec votre main libre pour faciliter la migration vers l extr mit de la seringue des bulles d air toujours pr sentes dans la seringue et sur le piston de celleci 8 Observez avec...

Страница 15: ...la siringa oppure durante l innesto o l avanzamento dello stantuffo Durante il riempimento della siringa e l eliminazione dell aria orientare la testa dell iniettore in posizione di eliminazione aria...

Страница 16: ...per picchiettare leggermente la base del dispositivo di protezione alla pressione e facilitare in tal modo la migrazione delle bolle d aria restanti all interno della siringa e sullo stantuffo verso l...

Страница 17: ...nte el llenado de la jeringa o el purgado de aire Purgue todo el aire de la jeringa y de los elementos desechables despu s del llenado Golpee suavemente la jeringa despu s de llenarla para facilitar l...

Страница 18: ...lice la mano libre para golpear suavemente la base de la camisa de presi n para facilitar la migraci n de las burbujas de aire restantes dentro y en el mbolo de la jeringa a la punta de la jeringa 8 E...

Страница 19: ...AD Twist Go MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Twist Go Quick Fill Bayer MEDRAD Mark 7 Arterion Bayer radiology bayer com contact MEDRAD FluiDots 2ml 1200psi 8...

Страница 20: ...Fill 3 4 Quick Fill 5 Quick Fill Quick Fill Quick Fill Bayer 25 10 6 A B C I MEDRAD Mark 7 Arterion 7 8 FluiDots FluiDots FluiDots FluiDots 9 J 10 Quick Fill 11 12 MEDRADTwist Go TAGHPCT TAGHPCT TAGHP...

Страница 21: ...proceduren Om ett operat rsbyte r absolut n dv ndigt ska den nya operat ren ovillkorligen kontrollera att ingen luft finns i v tskebanan S kerst ll att patienten inte r ansluten medan sprutan t ms p...

Страница 22: ...t s kerst lla att v tska r n rvarande i sprutan Verifiera att FluiDots indikatorerna r runda i den fyllda delen av sprutan FluiDots indikatorernas rundade form varierar beroende p typen av kontrastmed...

Страница 23: ...hoog gericht Verwijder na het vullen alle lucht uit de spuit en alle disposables Tik tegen de spuit om de lucht gemakkelijker te kunnen verwijderen Controleer of de MEDRAD FluiDots indicatoren rond zi...

Страница 24: ...d Opties systeembedieningsmonitor 7 Gebruik zo nodig uw vrije hand om zacht tegen de onderkant van de drukhuls te tikken om de luchtbellen die in de spuit en op de spuitplunjer achterblijven te helpen...

Страница 25: ...at v skebanen er renset for luft S rg for at patienten ikke er tilsluttet mens spr jten t mmes for luft eller mens stemplet trykkes ned eller fremf res Anbring injektorhovedet i t mningspositionen lod...

Страница 26: ...rerne for at sikre at der er v ske i spr jten Kontroll r at FluiDots indikatorerne er runde i den fyldte del af spr jten FluiDots indikatorernes afrundede form varierer afh ngig af typen af kontrastv...

Страница 27: ...ilmaa Varmista ettei potilas ole yhdistettyn silloin kun ilmaa tyhjennet n ruiskusta tai kun m nt kytket n tai ty nnet n Pid injektorin p ilmausasennossa suoraan yl sp in ruiskun t ytt misen ja ilmauk...

Страница 28: ...simet ovat py reit ruiskun t ytetyss osassa FluiDots ilmaisinten py re muoto vaihtelee varjoainetyypin mukaan mutta soikea muoto kertoo ett ruiskussa on ilmaa Vaikka FluiDots ilmaisimet ovat py reit t...

Страница 29: ...erci pacjenta Podczas wype niania strzykawki i pozbywania si powietrza skierowa g owic wstrzykiwacza do pozycji przep ukiwania do g ry Po wype nieniu strzykawki usun z niej i wszystkich element w jedn...

Страница 30: ...mo na zdefiniowa w zak adce ustawie panelu sterowania 7 Wraziepotrzebywoln r k nale ydelikatniepukn podstaw koszulki ci nieniowej U atwi to migracj p cherzyk w powietrza pozostaj cychwstrzykawceinajej...

Страница 31: ...rante o enchimento da seringa e a remo o do ar Ap s o enchimento remova todo o ar da seringa e de todo e qualquer item descart vel Bata suavemente na seringa ap s o enchimento para facilitar a remo o...

Страница 32: ...de Controle de V deo 7 Caso necess rio use a m o livre para bater suavemente na base da bra adeira de press o e assim facilitar a migra o das bolhas de ar restantes da seringa e do mbolo para a ponta...

Страница 33: ...bytte bruker m den nye brukeren kontrollere at v skebanen er lufttom P se at pasienten ikke er tilkoblet mens luft drives ut av spr yten eller mens stempelet kobles inn eller trykkes inn Vri injektorh...

Страница 34: ...or v re sikker p at det er v ske i spr yten Kontroller at FluiDots indikatorene er runde i den fylte delen av spr yten Den runde formen p FluiDots indikatorene varierer med typen kontrastmiddel men en...

Страница 35: ...AD Mark 7 Arterion Injection System MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Twist Go Bayer MEDRAD Mark 7 Arterion Bayer radiology bayer com contact 1 A C B 2 3 D E 4 F 5 G MEDRAD FluiDots...

Страница 36: ...36 1 2 3 4 5 Bayer 10 25 6 A C B I ME DRAD Mark 7 Arterion 7 8 FluiDots FluiDots FluiDots FluiDots 9 J 10 11 12 MEDRAD Twist Go TAGHPCT TAGHPCT TAGHPCT 1 2 2ml 3 4 1 4...

Страница 37: ...1200 www bayer ru MEDRAD Twist Go MEDRAD Twist Go MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Twist Go Bayer MEDRAD Mark 7 Arterion Bayer radiology bayer com contact M...

Страница 38: ...8 1 A B C 2 3 D E 4 F 5 G 1 2 3 4 5 c Bayer 25 6 A B C I MEDRAD Mark 7 Arterion 7 8 FluiDots FluiDots FluiDots FluiDots 9 J 10 11 12 MEDRAD Twist Go TAGHPCT TAGHPCT TAGHPCT 1 2 2 3 4 A B G I F J C D E...

Страница 39: ...t Go MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Twist Go Quick Fill Bayer MEDRAD Mark 7 Arterion Bayer radiology bayer com contact MEDRAD FluiDots 2 ml 1200psi 8273kPa...

Страница 40: ...5 G 1 2 Quick Fill 3 4 Quick Fill 5 Quick Fill Quick Fill Quick Fill Bayer 10 25 cm 6 A B C I MEDRAD Mark 7 Arterion 7 8 FluiDots FluiDots FluiDots FluiDots 9 J 10 Quick Fill 11 12 MEDRAD Twist Go TAG...

Страница 41: ...do rulad ndan emin olun r ngadan hava tahliye edilirken veya piston ekilirken ya da ilerletilirken hastan n ba l olmad ndan emin olun r nga doldurulurken ve r ngadan hava tahliye edilirken Enjekt r Ka...

Страница 42: ...mleyin r ngan n doldurulmu k sm nda FluiDots g stergelerinin yuvarlak oldu unu teyit edin FluiDotsg stergelerinyuvarlak eklikontrastmaddenin t r ne g re de i ir ama eklin uzunlamas na olmas hava bulun...

Страница 43: ...ky obsluhy Pokud mus doj t ke zm n pracovn ka obsluhy zajist te aby nov pracovn k obsluhy ov il e je cesta pr chodu kapaliny zbaven vzduchu Dbejte na to aby nebyl pacient p ipojen kdy se ze st ka ky...

Страница 44: ...istili e je ve st ka ce p tomn kapalina Ov te e indik tory FluiDots jsou vnapln n stist ka kykulat Kulat tvarindik tor FluiDots se li podle typu kontrastn l tky ale prot hl tvar indik tor signalizuje...

Страница 45: ...unic folosin AVERTIZ RI Pericol de embolie gazoas Pot rezulta v t m ri grave ale pacientului sau moartea acestuia Lovi i u or seringa dup umplere pentru a facilita eliminarea aerului Verifica i dac in...

Страница 46: ...za domului de presiune cu scopul de a facilita deplasarea nspre v rful seringii a bulelor de aer r mase n sering i pe piston 8 Studia i cu aten ie indicatoarele FluiDots pentru a v asigura c nu exist...

Страница 47: ...Felt lt st k vet en l gtelen tse teljes m rt kben a fecskend t s az sszes csatlakoztatott egyszer haszn latos eszk zt A leveg k nnyebb t voz sa rdek ben t gesse meg a fecskend t a felt lt s ut n Ellen...

Страница 48: ...sv d k peny meg t get s hez ami seg t abban hogy a fecskend ben illetve a fecskend dugatty ja k r l maradt l gbubor kok a fecskend hegy hez ker ljenek 8 Figyelmesen tekintse meg a FluiDots jelz seket...

Страница 49: ...i obsluha uistite sa e nov obsluha overila odstr nenie vzduchu zo syst mu Ke zo strieka ky vytl ate vzduch alebo ak tla te na piest alebo za ah te skontrolujte i zariadenie nie je pripojen k pacientov...

Страница 50: ...li e sa v strieka ke nach dza tekutina Skontrolujte i s indik tory FluiDots okr hle v naplnenej asti strieka ky Okr hly tvar indik torov FluiDots sa men pod a typu kontrastnej l tky ale obd nikov tvar...

Страница 51: ...Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7Arterion Bayer MEDRAD Twist Go Quick Fill Tube MEDRAD Mark 7 Arterion Rx Bayer radiology bayer com contact 1 A C B 2 3 D E 4 F 5 G 1 MEDRAD FluiDots...

Страница 52: ...52 Auto Fill 1 2 3 4 5 Bayer 10 25cm 6 A C B Auto Fill I ME DRAD Mark 7 Arterion 7 8 FluiDots FluiDots FluiDots FluiDots 9 J 10 11 12 MEDRAD Twist Go TAGHPCT TAGHPCT TAGHPCT 1 1 1 2 2ml 3 4 1 4 1...

Страница 53: ...te se da je novi rukovatelj provjerio je li iz putanje teku ine izba en zrak Pacijent ne smije biti priklju en tijekom izbacivanja zraka iz trcaljke aktiviranja ili potiskivanja klipa Tijekom punjenja...

Страница 54: ...i FluiDots okrugli u napunjenom dijelu trcaljke Okrugli oblik indikatora FluiDots ovisi o vrsti kontrastnog sredstva ali duguljasti oblik upu uje na prisutnost zraka Prisutnost okruglih indikatora Flu...

Страница 55: ...gaisa neesam bu idruma ce P rliecinieties vai sist ma nav pievienota pacientam kam r irce tiek atbr vota no gaisa vai ar tiek lietots plun eris Uzpildot un atbr vojot irci no gaisa injektora galvu pa...

Страница 56: ...Dots indikatori piepild taj irces da ir apa i Apa FluiDots forma main s atkar b no kontrastvielas veida bet iegarena forma nor da uz gaisa kl tesam bu Apa i FluiDots indikatori nenoz m ka irces gal na...

Страница 57: ...eikia pakeisti operatori naujasis operatorius turi patikrinti ar i skys i sistemos pa alintas oras U tikrinkite kad pacientas neb t prijungtas kol i virk to i traukiamas oras statomas ar stumiamas st...

Страница 58: ...a skys io Patikrinkite ar pripildytoje virk to dalyje FluiDots indikatoriai yra apval s FluiDots indikatori apvali forma skiriasi priklausomai nuo kontrastin s terp s tipo ta iau pailga forma rei kia...

Страница 59: ...osi o vertical enquanto enche a seringa e purga o ar Purgue todo o ar da seringa e de todos os objectos descart veis ap s o enchimento Bata levemente na seringa ap s o enchimento para facilitar a remo...

Страница 60: ...7 Se necess rio utilize a sua m o livre para bater levemente na base da camisa de press o para facilitar a migra o das restantes bolhas de ar na seringa e do mbolo da seringa para a ponta da mesma 8...

Страница 61: ...MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Twist Go Quick Fill Tube Bayer MEDRAD Mark 7 Arterion Injection System Bayer radiology bayer com contact MEDRAD FluiDots 2...

Страница 62: ...Quick Fill Tube 5 Quick Fill Tube Quick Fill Tube Quick Fill Tube Bayer 10 25 6 A B C I MEDRAD Mark 7 Arterion 7 8 FluiDots FluiDots FluiDots FluiDots 9 J 10 Quick Fill Tube 11 12 MEDRAD Twist Go TAGH...

Страница 63: ...t uus operaator kontrolliks et vedeliku tee on hust t hjendatud Veenduge et patsient ei oleks s steemiga hendatud s stla hustt hjendamiseajalegavarbkolvirakendamisel v i edasiliikumisel S stla t itmis...

Страница 64: ...a FluiDots indikaatorite mmargune kuju on erinevate kontrastainet pide puhul erinev aga piklik kuju t histab hu kohalolu mmargused FluiDots indikaatorid ei t hista humullide t ielikku puudumist s stla...

Страница 65: ...procedure Ako mora do i do promenerukovaoca obezbeditedanovirukovalacproveri da u protoku te nosti nema vazduha Obezbeditedapacijentnijepovezanzavremeizbacivanja vazduha iz brizgalice ili da se potis...

Страница 66: ...ndikatori kru ni u napunjenom delu brizgalice Kru ni oblik FluiDots indikatoraserazlikujeuzavisnostiodtipakontrastnogsredstva ali duguljasti oblik ukazuje na prisustvo vazduha Kru ni FluiDots indikato...

Страница 67: ...te danoviuporabnikpreveriodsotnost zraka v poti teko in Poskrbite da med odstranjevanjem zraka iz injekcijske brizge oziroma priklopom ali potiskanjem bata bolnik ni priklju en Med polnjenjem injekcij...

Страница 68: ...i prisotna teko ina Preverite ali so v napolnjenjem delu injekcijske brizge indikatorji FluiDots zaobljeni Zaobljena oblika indikatorjev FluiDots se razlikuje med razli nimi kontrastnimi sredstvi v vs...

Страница 69: ...e suavemente la jeringa despu s de la recarga para facilitar la salida del aire Compruebe que los indicadores MEDRAD FluiDots est n redondeados para asegurarse de que el fluido est presente en la jeri...

Страница 70: ...con el volumen de medio de contraste preconfigurado a la velocidad preconfigurada El volumen y la velocidad se configuran desde la ficha Opciones de la unidad de control 7 Si fuera necesario utilice...

Страница 71: ...RAD Twist Go MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Twist Go Bayer MEDRAD Mark 7 Arterion Injection System radiology bayer com contact MEDRAD FluiDots End Case Yes...

Страница 72: ...to Fill 1 2 3 4 5 Bayer 25 cm 10 in 6 Enable A B Fill Strip C Enable Auto Fill I MEDRAD Mark 7 Arterion 7 8 FluiDots FluiDots FluiDots FluiDots 9 J 10 11 12 MEDRAD Twist Go High Pressure Connector Tub...

Страница 73: ...ist Go MEDRAD Mark 7 Arterion Injection System MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Twist Go Bayer MEDRADMark 7 ArterionInjection System Bayer radiology bayer com contact MEDRAD FluiDo...

Страница 74: ...4 5 Bayer 10 25 6 Enable A B Fill Strip C Enable Auto Fill I MEDRADMark 7 Arterion Display Control Unit Options 7 8 FluiDots FluiDots FluiDots FluiDots 9 J 10 11 12 MEDRAD Twist Go High Pressure Conn...

Страница 75: ...n p G nh v o ng ti m sau khi n p d y h t kh ra Ki m tra x c nh n c c ch b o MEDRAD FluiDots u tr n m b o dung d ch trong ng ti m Nguy c Nhi m tr ng ng m u C th g y th ng t ch nghi m tr ng ho c t vong...

Страница 76: ...ill T ng N p I M y MEDRAD Mark 7 Arterion s n p ch t c n quang v o ng ti m v i th t ch v t c t tr c Th t ch v t c c t trong tab T y ch n B i u khi n M n h nh 7 N u c n d ng tay kia g nh v o ph n d i c...

Страница 77: ...Go MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Twist Go Bayer MEDRAD Mark 7 Arterion Bayer radiology bayer com contact 1 A C B 2 3 D E 4 F 5 G MEDRAD FluiDots 2ml 1200...

Страница 78: ...78 1 2 3 4 5 Bayer 10 25 cm 6 A C B MEDRAD Mark 7 Arterion 7 8 FluiDots FluiDots FluiDots FluiDots 9 J 10 11 12 MEDRAD Twist Go TAGHPCT TAGHPCT TAGHPCT 1 2 2ml 3 4 1 4...

Отзывы: