Justierkleber mischen und auf die
Justiersockelplatte aufbringen.
Beim Schließen des Artikulators
den Zentrierschlüssel leicht nach
hinten kippen. Überschüssigen
Kleber vorsichtig entfernen.
Kleber für ca. 120 min. aushärten
lassen.
Nach dem Aushärten den Zen-
trierschlüssel aus dem Artikulator
entnehmen. Die zentrale Schraube
und die Sicherungsstifte entfer-
nen und beide Teile des Schlüssel
zurück in den Artikulator setzen.
Bei korrekter Gleichschaltung darf
kein Spalt oder Verschiebung am
Schlüssel sichtbar sein.
Mix the synchronize adhesive and
apply to the adjustment baseplate.
When closing the articulator,
slightly tilt the centering key back-
ward. Carefully remove excess
adhesive. Allow curing for about
120 minutes.
After curing, remove the calibrati-
on key from the articulator, remo-
ve the central screw and securing
pins, and return both parts of the
key back to the articulator. With
correct alignment, no gap or misa-
lignment between the two halves
of the key must be visible.
Zur Gleichschaltung der Arto XP
Artikulatoren benötigen Sie einen
Zentrierschlüssel und Justier-
kleber.
To synchronize the Arto XP
articulators, you need the
calibration key and synchronize
adhesive.
Alle Zubehörteile sind über DT&Shop erhältlich.
Achtung:
Bei gleichgeschalteten Artikulatoren muss die korrekte Funktion der Gleichschaltung mittels
Zentrierschlüssel regelmäßig überprüft werden. Unter Umständen kann eine erneute Gleich schaltung des
Artikulators erforderlich werden.
Hinweise zur Reinigung und Pflege:
Bitte reinigen Sie verschmutzte Kondylenkugeln, -Achsen und
die Führungsflächen regelmäßig um die einwandfreie Funktion des Artikulators dauerhaft zu erhalten.
Dampfen Sie die Teile gründlich ab und trocknen diese Bereiche anschließend mit Druckluft. Den Artikulator
anschließend gut abtrocknen.
Sicherheitshinweis:
Bitte bringen Sie den Artikulator unter gar keinen Umständen in Kontakt mit
aggressiven Säuren und Laugen, wie z.B. Gipslöser. Diese Stoffe können die Oberflächenbeschichtung und
verschiedene Funktionsteile beschädigen oder zerstören. Bitte legen Sie unter gar keinen Umständen
den Artikulator oder Teile des Artikulators zur Reinigung in ein Ultraschallgerät. Dies kann den Artikulator
beschädigen. Die Missachtung der Verwendungs-, Sicherheits- und Pflegehinweise führt zum sofortigen
Erlöschen des Gewährleistungsanspruchs.
All accessories are available through DT & Shop.
Warning:
lt is absolutely essential to frequently check calibrated articulators by using a calibration key.
Recalibrate the articulator in order to correct discrepancies by using the calibration key.
Cleaning and Care suggestions:
Condylar ball and axis path cleanliness maintains reliability and accuracy.
Steam clean followed by pressured air is recommended. Allow to dry completely.
Note on Safety:
Your Articulator must never come into contact with acid or any solvents, as this would
damage the surfaces and parts. Your Articulator must never be ultrasonically cleaned, this would disable its
functional use. The disregard of the use, safety and care instructions leads to the immediate termination of
the warranty claim.
Arto XP 2 //
made by
Baumann Dental