background image

2

de

deutsch

Sehr geehrte Kundin,  

sehr geehrter Kunde,

vielen Dank, dass Sie sich für ein  Bauerfeind 
Produkt entschieden haben.

Jeden Tag arbeiten wir an der Verbesserung 
der medizinischen Wirksamkeit unserer 
Produkte, denn Ihre Gesundheit liegt 
uns am Herzen. Bitte lesen Sie die 

Gebrauchsanweisung

 sorgfältig. Bei Fragen 

wenden Sie sich an Ihren Arzt oder Ihr 
Fachgeschäft. 

Zweckbestimmung

OmoTrain ist ein Medizinprodukt. Sie ist eine 
Bandage zur Entlastung und Stabilisierung 
des Schultergelenks.

Indikationen

• chronische, posttraumatische oder 

postoperative Reizzustände

• Prävention / Rezidivprophylaxe
• Arthrose (Gelenkverschleiß)

 

Anwendungsrisiken

Das Produkt entfaltet seine Wirkung insbe-
sondere bei körperlicher Aktivität.
• Legen Sie Ihre Bandage während längerer 

Ruhephasen ab.

• Nach Verschreibung der  OmoTrain setzen 

Sie sie ausschließlich indikationsgerecht und 
unter Beachtung der weiteren Anweisungen 
des medizinischen Fachpersonals

1

 ein. Bei 

gleichzeitiger Nutzung mit anderen Produk-
ten befragen Sie zuvor das Fach personal 
oder Ihren Arzt. Nehmen Sie am Produkt 
eigenmächtig keine Veränderungen vor, da 
es anderenfalls nicht wie erwartet helfen 
oder Gesundheitsschäden verur sachen kann. 
Gewährleistung und Haftung sind in diesen 
Fällen ausgeschlossen. 

• Vermeiden Sie Kontakt mit fett- und säure-

haltigen Mitteln, Salben oder Lotionen.

• Alle von außen an den Körper angeleg-

ten Hilfsmittel können, wenn sie zu fest 
anliegen, zu lokalen Druckerscheinungen 

führen oder in seltenen Fällen durchlaufende 
Blutgefäße oder Nerven einengen.

• Stellen Sie beim Tragen des Produktes Ver-

änderungen oder zunehmende Beschwerden 
fest, unterbrechen Sie die weitere Nutzung 
und wenden Sie sich an Ihren Arzt.

• Um einen optimalen Sitz der OmoTrain zu 

gewährleisten, muss die Größe der OmoTrain 
von geschultem Fachpersonal

1

 ermittelt 

werden.

  

Enthält Naturkautschuklatex 
(Elastodien). Dies kann bei 
Überempfindlichkeit zu Hautreizungen 
führen. Legen Sie die Bandage ab, wenn 
Sie allergische Reaktionen bemerken. 

Kontraindikationen 

Überempfindlichkeiten von Krankheitswert 
sind bis jetzt nicht bekannt.  
Bei nachfolgenden Krankheitsbildern ist das 
Anlegen und Tragen eines solchen Hilfsmittels 
nur nach Rücksprache mit Ihrem Arzt 
angezeigt: 
• Hauterkrankungen / -verletzungen  im 

versorgten Körperabschnitt, besonders 
bei entzündlichen Erscheinungen, ebenso 
aufgeworfene Narben mit Anschwellung, 
Rötung und Überwärmung

• Empfindungs- und Bewegungsstörungen 

der Arme, z. B. bei Zuckerkrankheit (Diabetes 
mellitus)

• Lymphabflussstörungen, auch unklare 

Weichteil schwellungen körperfern der ange-
legten Bandage

• Armvenenverschluss (Armvenenthrombose)

Anwendungshinweise

Anziehen / Anlegen der OmoTrain 
A – Gestrickteil der Bandage , 

B – Klettgurte,  

C – Öse, D – Massagepolster (Delta-Pelotte)

1

 Kletten Sie einen Gurt der OmoTrain auf 

und ziehen Sie diesen aus der Öse heraus. 
Um Beschädi gungen an Ihrer Kleidung und 
der OmoTrain zu vermeiden, kletten Sie das 
Ende des Gurtes auf dem darunterliegenden 
Gurt locker auf. 

2

 Halten Sie das Gestrickteil 

an den daran befestigten Gurten fest. Die 
Öffnung zeigt zu Ihnen. 

3

 Führen Sie nun den 

betroffenen Arm durch das Gestrickteil der 
Bandage bis die Schulter gut umschlossen 
wird. Das Massagepolster (Delta-Pelotte) 
sitzt dabei auf dem vorderen und hinterem 
Knochenvorsprung der Schulter auf. Falls 
dies nicht der Fall ist, korrigieren Sie den 
Sitz der Bandage bzw. die Position des 
Massagepolsters. 

4

 Legen Sie sich die beiden Gurte glatt (ohne 

Verdrehung) diagonal vor dem Bauch zurecht. 

5

 Greifen Sie mit der Hand von innen durch 

die Schlaufe. 

6

 Ziehen Sie die Schlaufe 

hinter den Kopf und gehen Sie mit dem Arm 
hindurch. 

7

 Führen Sie den hinteren Gurt 

über den Rücken zum betroffenem Arm und 
halten Sie ihn fest. 

8

 Danach führen Sie den 

vorderen Gurt um den Bauch zur betroffenen 
Seite. Ziehen Sie den Gurt, welchen Sie zu 
Beginn gelöst haben, wieder durch die Öse 
und kletten Sie ihn auf. 

9

 Ziehen Sie nun den Bauchgurt fest, bis die 

gewünschte Stabilisierung erreicht ist. Kletten 
Sie das Ende des Gurtes auf.  

3

de

 deutsch ................3

en

 english .................4

fr

 français ................5

nl

 nederlands ..........7

it

 italiano .................8

es

 español ................9

pt

 português ......... 11

sv

 svenska ............. 12

no

 norsk.................. 13

fi

 suomi ................. 14

da

 dansk ................. 16

pl

 polski ................. 17

cs

 česky .................. 18

sk

 slovensky ......... 19

hu

 magyar .............. 21

hr

 hrvatski ............. 22

sr

 srpski ................. 23

sl

 slovenski .......... 24

ro

 romanian .......... 26

el

 

ελληνικά 

 ............ 27

tr

 türkçe ................ 28

ru

 русский

 ............. 29

et

 eesti ................... 31

lv

 latviešu ............. 32

lt

 lietuvių .............. 33

uk

 

українська 

 ........ 35

he

 

תירבע

 .................. 37

ja

 

日本語

 ............... 38

ko

 

한국어

 ................ 39

ar

 

يبرع

 .................... 41

zh

 中文

.................... 42

A

B

C

D

B

4

6

5

7

8a

8b

9

1

2

3

Содержание OmoTrain

Страница 1: ...2 3179 004 E info bauerfeind mk SERBIA Bauerfeind d o o 102 Omladinskih brigada 11070 Novi Beograd P 381 0 11 2287 050 F 381 0 11 2287 052 E info bauerfeind rs SINGAPORE Bauerfeind Singapore Pte Ltd B...

Страница 2: ...Krankheitsbildern ist das Anlegen und Tragen eines solchen Hilfsmittels nur nach R cksprache mit Ihrem Arzt angezeigt Hauterkrankungen verletzungen im versorgten K rperabschnitt besonders bei entz nd...

Страница 3: ...ave not been observed en english Dear Customer thank you for choosing a Bauerfeind product We work to improve the medical effectiveness of our products every day because your health is very important...

Страница 4: ...as concern en la faisant passer dans le dos et maintenez la en position 8 Amenez ensuite la sangle avant vers le c t atteint en passant autour du ventre R ins rez la sangle que vous avez desserr e au...

Страница 5: ...o di notifica In base alle disposizioni di legge in vigore a livello regionale qualsiasi inconveniente inci dente verificatosi durante l uso del presente prodotto medicale deve essere immediata mente...

Страница 6: ...ertas com inflama o vermelhid o e sensa o de calor sin apretar Primero deslice el brazo para sacarlo del cabestrillo primero y de la pieza de tejido del vendaje despu s Indicaciones para la limpieza U...

Страница 7: ...v ndning fackpersonal1 Om du ven anv nder andra produkter ska du f rst r dg ra med fackpersonal eller din l kare Utf r inga ndringar p produkten p eget initiativ eftersom den d inte hj lper som avsett...

Страница 8: ...ta vaatteesi ja OmoTrain tuki eiv t vaurioidu kiinnit tarranauhojen p t j lleen l ys sti kiinni Pujota k sivarsi ensin ulos lenkist ja sitten tuen neulososasta Uautorisert endring av produktet Meldepl...

Страница 9: ...du OmoTrain af og p A bandagens strikstykke B velcrob nd C je D massagepude delta pelotte 1 bn velcrob ndet p et af OmoTrains remme og tr k den ud gennem jet For ikke at del gge dit t j og OmoTrain s...

Страница 10: ...na nebo vylou ena Pln n ze z ruky je vylou eno v n sleduj c ch p padech Pou it neodpov daj c indikaci Nerespektov n pokyn odborn ho person lu Sv voln pozm ov n v robku cs esky V en z kaznice v en z ka...

Страница 11: ...t l rz kenys gre utal t netek jelenleg nem ismeretesek A k vetkez diagn zisok eset n az ilyen jelleg gy gy szati seg deszk z k visel se s alkalmaz sa csak az orvossal folytatott megbesz l s ut n java...

Страница 12: ...er PES Pamuk CO Medical Device Medicinski proizvod Identifikator matrice podataka kao UDI Datum informacija 2020 10 Skinite banda u tijekom du ih faza mirovanja Nakon to vam lije nik prepi e banda u O...

Страница 13: ...osnovu regionalnih zakonskih propisa obavezni ste da bez odlaganja prijavite bilo koji ozbiljan incident kada koristite ovaj medicinski proizvod i proizvo a u i nadle nom organu vlasti Na e kontaktne...

Страница 14: ...entru a evita deteriorarea articolelor dumneavoastr de mbr c minte sau a produsului OmoTrain prinde i lejer cap tul benzii Scoate i mai nt i bra ul din bucl i apoi din partea din es tur a suportului I...

Страница 15: ...unu alt ndaki kemere gev ek e sabitleyin 2 Dokuma par as n zerinde bulunan kemere sabitleyin A kl k size do ru bakmal d r 3 lgili kolu destek dokuma par as ile omuza kadar iyi bi imde ge ecek ekilde h...

Страница 16: ...bi n riaugu v lja V ltimaks kahjustusi riietel ja OmoTrainil avage rihma ots selle all olevast rihmast 2 Hoidke kudumiosa selle k lge kinnitatud rihmadest Avaus on n d teie poole 3 Juhtige vigastatud...

Страница 17: ...s nor des garantijas pras bas var main ties vai tikt atceltas Garantijas pras bas tiek atceltas dos gad jumos Izstr d jums netiek lietots atbilsto i indik cij m Neiev rojot speci listu instrukcijas lv...

Страница 18: ...imo simptom o kartais ir susiaur ti toje vietoje esan ios kraujagysl s arba nervai Jei ne iodami gamin nustat te pakitim arba daugiau negalavim nutraukite naudojim ir kreipkit s gydytoj Norint u tikri...

Страница 19: ...36 OmoTrain PA TPS SEBS CV EL ED POM PUR PES CO Medical Device 9 UDI 2020 10 1 PA TPS SEBS ED EL CV PUR POM CO PES Medical Device UDI DataMatrix 2020 10 1 37 he...

Страница 20: ...3 4 5 6 7 8 9 OmoTrain OmoTrain OmoTrain OmoTrain 38 39 OmoTrain 1 OmoTrain Diabetes mellitus OmoTrain A B C D 1 OmoTrain OmoTrain 2 3 4 5 6 7 8 9 OmoTrain OmoTrain OmoTrain PA TPS SEBS CO CV EL ED PO...

Страница 21: ...40 OmoTrain PA TPS SEBS CV EL ED POM PUR PES CO Medical Device DataMatrix UDI 2020 10 1 PA CV TPS SEBS ED EL PUR POM CO PES Medical Device UDI DataMatrix 10 2020 1 ar 41...

Страница 22: ...OmoTrain OmoTrain 1 OmoTrain 1 OmoTrain OmoTrain A B C D 1 OmoTrain OmoTrain 2 3 4 5 6 7 8 9 OmoTrain OmoTrain OmoTrain OmoTrain PA TPS SEBS CV EL ED POM PUR PES CO Medical Device DataMatrix 2020 10 1...

Отзывы: