Bauerfeind ManuLoc Скачать руководство пользователя страница 16

30

31

İmha etme

Ürünü ulusal yasal yönetmeliklere uygun şekilde 
imha edebilirsiniz.

Son revizyon: 2016-11

Teknik personel

Genel ipuçları

•  İlk kullanımda  ManuLoc/ManuLoc long‘un size göre 

ideal şekilde oturup oturmadığını kontrol ediniz, 
gerekirse düzeltmeler yapınız.

•  Hastayla birlikte doğru takma pratikleri yapın.
•  Ürün üzerinde uygunsuz değişiklikler 

yapılmamalıdır. Aksi takdirde bu değişiklikler 
ürünün tıbbi etkisini ortadan kaldırabilir. Bu 
durumda ürün sorumluluğu ortadan kalkar.

•   ManuLoc/ManuLoc long sadece tek bir hastada 

kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Alüminyum çubuklar anatomik (vücut yapısına uygun) 
olarak şekillendirilmiştir, ancak kişisel olarak hastaya 
uyarlanabilir.

Çubukların şekillendirilmesi:

I

 Çubukları dikkatlice yuvalarından çıkarın ve 

hastanın anatomisine uygun olarak şekillendirin.  
Üç çubuğu tekrar bunun için öngörülen ceplere takın. 

1

 Kişilerin zarar görme tehlikesine (yaralanma, kaza riski) ve 

maddi hasara (ürün hasarı) ilişkin uyarı

2 Teknik personel, bandaj ve ortezlerin kullanımı alanında 

uygulama yapmak ve kullanım bilgilerini vermek için 
geçerli yasal düzenlemeler doğrultusunda yetki sahibi 
olan kişidir.

3

 Ortez = Organların veya gövdenin stabilizasyonu, rahatla-

ması, immobilizasyonu, kontrol edilmesi veya düzeltilmesi 
için ortopedik yardımcı ürün

ru

русский

Уважаемый покупатель!

Благодарим вас за доверие к продукции компании 

Bauerfeind. Вы приобрели ортез  ManuLoc/ManuLoc 

long – изделие, соответствующее высоким 

медицинским стандартам качества. Внимательно и 

полностью прочитайте данную 

инструкцию

поскольку в ней содержится важная информация об 

использовании, показаниях, противопоказаниях, 

фиксации, уходу и утилизации ортеза  ManuLoc/

ManuLoc long. Сохраните эту инструкцию по 

использованию – она может понадобиться вам снова.  

Если у Вас возникли вопросы, обращайтесь к своему 

лечащему врачу или в специализированный 

салон-магазин, в котором вы приобрели изделие.

Назначение

 ManuLoc/ManuLoc long – это динамический ортез 

анатомической формы. Он предназначен для 

стабилизации или, при необходимости, 

иммобилизации больного запястья и помогает 

предотвратить его нежелательные движения. Два 

боковых и один центральный стержень 

стабилизируют запястье и предплечье. Большие 

липучки фиксируют ортез.
Для оптимальной помощи ортез  ManuLoc имеет две 

модели:

A

  ManuLoc: 

для стабилизации запястья

B

  ManuLoc long:   для повышенной стабилизации 

запястья

При использовании изделия не по назначению 

теряются все права на предъявление 

гарантийных претензий.

Показания / области применения

•  Перед операциями

•  Болевые ощущения в запястье 

•  Посттравматическое состояние
•  Синдром карпального канала

Риск при использовании изделия

 

Внимание

1

 

•   ManuLoc/ManuLoc long следует применять в 

строгом соответствии с настоящей инструкцией 
и только на указанных в ней областях тела 
(назначение, части тела, для которых применяется 
данное изделие).

•  Для обеспечения оптимальной посадки ортеза 

 ManuLoc/ManuLoc long его размер должен 
подобрать квалифицированный специалист

2

•  Вшитая этикетка ортеза  ManuLoc/ManuLoc 

long, на которой указан размер, производитель, 
инструкции по стирке и знак CE, расположена 
в отверстии для широкого стержня, который 
расположен со стороны ладони. Первую подгонку и 
объяснение применения ортеза должен проводить 
квалифицированный специалист.

•  Заранее обсудите с Вашим лечащим врачом 

возможное применение данного ортеза в сочетании 
с другими изделиями, например, с использованием 
компрессионного лечения.

•  Если жалобы участились или если вы обнаружили 

необычные изменения самочувствия, немедленно 
обратитесь к врачу.

•  Производитель не несет ответственности за 

ненадлежащее использование изделия или 
за использование изделия не по назначению. 
Избегайте применения вместе с данным изделием 
мазей, лосьонов или любых веществ, содержащих 
жиры и кислоты.

•  Изделие предназначено для использования одним 

пациентом.

•  На сегодняшний день не известны никакие 

побочные эффекты, оказывающие влияние на 
организм в целом. Данное изделие следует надевать 
и использовать надлежащим образом.  
Все надеваемые на тело терапевтические изделия 
– бандажи и ортезы

3

 – при слишком плотном 

прилегании могут оказывать чрезмерное давление 
на некоторые участки тела. В редких случаях они 
могут пережимать кровеносные сосуды или нервы.

Противопоказания

До сих пор не сообщалось о клинически значимых 

реакциях в связи с повышенной чувствительностью. 

При нижеперечисленных картинах болезни 

применение и ношение изделия возможно только 

после консультации врачом:
•  Заболевания/повреждения кожи на 

соответствующей области тела, особенно при 
появлении признаков воспаления, а также при 
наличии шрамов, выступающих над поверхностью 
кожи, отеков, покраснений или при появлении 
чувства жара

•  Нарушение чувствительности и кровоснабжения 

руки, например, при сахарном диабете  
(diabetes mellitus)

•  Нарушение лимфооттока – в том числе отек мягких 

тканей на значительном удалении от наложенного 
вспомогательного средства

Указания по использованию

Как снимать изделие  ManuLoc/ManuLoc long

1

 Сначала на шине для предплечья расстегните 

3 ремня с застежками на липучках (или 4 ремня 

с застежками на липучках для ортеза long). 

2

 Приложите ортез  ManuLoc/ManuLoc long к 

соответствующей руке. При этом ремни должны 

находиться в верхней части предплечья на 

тыльной стороне кисти. 

3

 Застегните ремни шины 

для предплечья в следующем порядке: ремень 

предплечья 1, 2 и ремень над тыльной стороной 

кисти (или ремень предплечья 1, 2, 3 и ремень над 

тыльной стороной кисти для ортеза long). 

Как снимать изделие  ManuLoc/ManuLoc long

Расстегните ремни шины для предплечья в обратной 

последовательности. Снимите ортез  ManuLoc/

ManuLoc long.

Указания по уходу за изделием

Никогда не подвергайте ортез  ManuLoc/ManuLoc long 

действию прямого теплового излучения (например, не 

tr

türkçe

Sayın Müşterimiz,

Bauerfeind ürününe güvendiğiniz için teşekkür 
ederiz.  ManuLoc/ManuLoc long ile, yüksek medikal 
standarda ve kaliteye sahip bir ürün satın aldınız. 
 ManuLoc/ManuLoc long‘un kullanımı, endikasyonları, 
kontrendikasyonları, uygulama şekli, bakımı ve imha 
edilmesiyle ilgili önemli bilgiler içerdiğinden,

 

kullanım kılavuzunun 

tamamını dikkatli bir şekilde 

okuyun. Kullanım kılavuzunu saklayın. Yeniden 
başvurmanız gerekebilir. Herhangi bir sorunuz olursa, 
doktorunuza veya yetkili satıcınıza başvurun.

Kullanım amacı

 ManuLoc/ManuLoc long vücut yapısına uygun olarak 
şekillendirilmiş bir stabil ortezdir. Ağrıyan bileğinizi 
sabitleyerek stabilize eder ve hatalı hareketleri 
önlemeye yardımcı olur. İki yan çubuk ve bir el tarağı 
çubuğu el bileğini ve ön kolu stabilize eder. Geniş 
yüzeyli cırt cırt bantlar ortezi sabitler.

İdeal tedarik için  ManuLoc/ManuLoc long iki modelde 
sunulur:

A

  ManuLoc: 

 el  bileğinin  stabilizasyonu 
için

B

  ManuLoc long (uzun):   el bileğinin yüksek 

stabilizasyonu için

Ürünün amacına uygun şekilde kullanılmaması 
durumunda, ilgili garanti koşulları geçersiz sayılır.

Endikasyonlar / Kullanım alanları

•  Operasyon öncesi
•  El bileğinde iritasyonlar 
•  Travma sonrası
•  Karpal tünel sendromu

Kullanım riskleri

 

Dikkat

1

 

•   ManuLoc/ManuLoc long, sadece bu kullanım 

kılavuzunda yer alan bilgiler doğrultusunda ve 
belirtilen uygulama alanlarında (amaç, kullanım 
yeri) kullanılmalıdır.

•   ManuLoc/ManuLoc long‘un ideal şekilde 

yerleşmesini sağlamak için,  ManuLoc/ManuLoc 
long‘un ölçüsü deneyimli bir uzman

2

 tarafından 

belirlenmelidir. 

•   ManuLoc/ManuLoc long‘un ebat, üretici, yıkama 

talimatı ve CE işareti, geniş, elin iç tarafında 
bulunan (volar) çubuğun eklenti girişinde bulunur. 
(İlk) uyarlama ve kullanım talimatları sadece 
eğitimli teknik personel tarafından sunulur.

•  Doktorunuza danışmadan başka ürünlerle birlikte, 

örneğin bir kompresyon tedavisinde, kullanmayın.

•  Şikayetleriniz artarsa veya vücudunuzda normal 

olmayan değişiklikler tespit ederseniz, hemen 
doktorunuza başvurun.

•  Ürünün amacına uygun şekilde kullanılmaması 

durumunda, üreticinin sorumluluğu sona erer. 
Ürünün yağ ve asit içeren madde, merhem ve 
losyonlarla temas etmesinden kaçının.

•  Ürün hastanın tek seferlik tedavisi için 

öngörülmüştür.

•  Tüm organizmayı etkileyen bir yan etkiye bugüne 

kadar rastlanmamıştır. Ürünün uygun şekilde 
kullanılması/takılması gereklidir. Harici olarak 
vücuda takılan tüm yardımcı araçlar – bandajlar 
ve ortezler

3

 gibi, – çok sıkı takılmaları durumunda 

lokal basınca neden olabilir veya nadiren kan 
damarlarını ya da sinirleri daraltabilir.

Kontrendikasyonlar

Klinik anlamda aşırı hassasiyete yol açıp açmadığı 
henüz bilinmemektedir. Aşağıdaki klinik durumlarda, 
bu tür bir medikal ürün sadece doktorunuza 
danışıldıktan sonra giyilebilir ve kullanılabilir:
•  Tedavi edilen vücut bölgesinde cilt hastalıkları/

yaralanmaları, özellikle iltihap oluşumlarında aynı 
şekilde şişkinlik, kızarıklık ve hipertemi ile birlikte 
kabarık yaralar

•  Kolda/elde duyarlılık ve hareket bozuklukları, 

örneğin şeker hastalığında (Diabetes mellitus)

•  Bozulmuş lenfatik süzülme – takılan yardımcı 

araçtan uzaktaki yumuşak dokuda belirsiz şişlikler

Kullanım talimatları

 ManuLoc/ManuLoc long’un giyilmesi/takılması

1

 Önce ön kol desteğinin 3 cırt cırt bandını açın 

(veya long (uzun) modelinde 4 cırt cırt bant). 

2

  ManuLoc/ManuLoc long‘u tedavi edilmesi gereken 

ele takın. Kemerler bileğinizin ve elinizin üst kısmında 
yer alacaktır. 

3

 Ön kol desteğinin kemerlerini 

aşağıdaki sıralamayı takip ederek kapatın: Ön kol 
kemeri 1, 2 ve elin üzerindeki kemer (veya ön kol 
kemeri 1, 2, 3 ve long (uzun) modelde elin üzerindeki 
kemer). 

 ManuLoc/ManuLoc long‘un çıkarılması

Ön kol desteğinin kemerlerini ters sırada açın. 
 ManuLoc/ManuLoc long‘u çıkarın.

Temizlik talimatları

 ManuLoc/ManuLoc long‘u asla doğrudan ısıya 
(örn. kalorifer, direkt güneş ışığı, binek araç içinde 
saklama) maruz bırakmayın! Aksi halde üründe 
hasar meydana gelebilir. Bu durum ürünün etkisini 
azaltabilir.

Ürün 30 °C‘de sıvı deterjanla ayrı olarak çamaşır 
makinesinde yıkanabilir. Bu esnada aşağıdaki 
uyarıları dikkate alın:
•  Velcro bantlar, mümkünse çıkarılmalı veya 

öngörülen yere sıkıca sabitlenmelidir.

Bir çamaşır filesi kullanılması tavsiye edilir (dönüş 
devri: dakikada maks. 500 dönüş).  
Ürünü kurutucuda değil hava vasıtasıyla kurutun, aksi 
takdirde ürün hasar görebilir.

Bu ürünün kontrolünü entegre kalite yönetim 
sistemimiz çerçevesinde gerçekleştirdik.  
Ürünle ilgili şikayetleriniz için lütfen sadece yetkili 
satıcınıza başvurun. Yalnızca temiz ürünlerin işleme 
alınacağını hatırlatmak isteriz.

Kullanım yeri

Endikasyonlara göre (el bileği, ön kol). Bakınız 
Kullanım amacı.

Bakım ipuçları

Ürün doğru şekilde kullanıldığı ve bakım gördüğü 
sürece başka herhangi bir bakım işlemi gerektirmez.

Birleştirme ve montaj talimatı

 ManuLoc/ManuLoc long anatomik (vücut yapısına 
uygun) olarak şekillendirilmiş durumda teslim edilir.  
Ortez hem sağ hem sol el için de uygundur. 

Teknik veriler/Parametreler, aksesuarlar

 ManuLoc/ManuLoc long el bileği için üretilmiş bir 
stabil ortezdir. Uzun bir ön kol desteğinden oluşur.  
Ön kol desteğinin kemeri çıkartılabilir. Yedek parçalar 
temin edilemez.

Yeniden kullanıma ilişkin ipuçları

Ürün sadece size özel tedavi hizmeti için 
öngörülmüştür ve size özel olarak uyarlanmıştır.  
Bu nedenle  ManuLoc/ManuLoc long’ı üçüncü kişilere 
vermeyin.

Garanti

Ürünün satın alındığı ülkenin yasal hükümleri 
geçerlidir. Gerekli olduğu durumlarda alıcı ile satıcı 
arasında ülkeye özgü garanti koşulları geçerlidir. Bir 
garanti durumunda lütfen öncelikle doğrudan ürünü 
tedarik ettiğiniz kuruma başvurunuz.

Lütfen kendi başınıza ürün üzerinde değişiklikler 
yapmayınız. Bu, özellikle uzman personel tarafından 
gerçekleştirilen bireysel uyarlamalar için geçerlidir. 
Lütfen kullanım ve bakım talimatlarını dikkate 
alınız. Bunlar uzun yıllara dayanan tecrübelerimiz 
temel alınarak hazırlanmıştır ve medikal açıdan 
etkili ürünlerimizin işlevlerini uzun süre yerine 
getirmelerini sağlar. Sadece en uygun şekilde 
çalışan yardımcı malzemeler sizi destekler. 
Ayrıca talimatların dikkate alınmaması garantiyi 
sınırlayabilir.

Содержание ManuLoc

Страница 1: ...Nordic AB Kungsholmstorg 8 11221 Stockholm P 46 0 774 100 020 F 46 0 774 100 021 E info bauerfeind se REPUBLIC OF MACEDONIA Bauerfeind Dooel Skopje 50 Divizija 24 a 1000 Skopje P 389 0 2 3179 002 F 3...

Страница 2: ...ntr chtigen Das Produkt ist bei 30 C mit Fl ssigwaschmittel separat in der Waschmaschine waschbar Beachten Sie dabei bitte folgenden Hinweis die Klettgurte sind soweit m glich zu entfernen oder an der...

Страница 3: ...et une baleine m tacarpienne stabilisent le poignet et l avant bras De grandes bandes autogrippantes fixent l orth se ausschlie lich an ihr Fachgesch ft Wir weisen Sie darauf hin dass nur gereinigte...

Страница 4: ...sonne laquelle vous avez achet le produit Ne proc dez aucune modification sur le produit par vous m me Cela concerne tout particuli rement les adaptations individuelles effectu es par le personnel qua...

Страница 5: ...la taglia di ManuLoc ManuLoc long sia individuata da personale specializzato2 appositamente formato L etichetta di ManuLoc ManuLoc long con le informazioni relative a taglia produttore istruzioni per...

Страница 6: ...con su comercio especializado Le advertimos que solo se aceptar n productos limpios Lugar de aplicaci n Seg n las indicaciones mu eca antebrazo V ase el mbito de aplicaci n Instrucciones de mantenimie...

Страница 7: ...ingen du kanske beh ver l sa den igen vid ett senare tillf lle V nd dig till den behandlande l karen eller till fackhandeln om det dyker upp fr gor ndam lsbest mning ManuLoc ManuLoc long r en kroppsri...

Страница 8: ...handler Vi gj r oppmerksom p at bare rengjorte varer kan modifiseres Anvendelsesomr de I henhold til indikasjonene h ndledd underarm Se produktets hensikt Vedlikeholdsanvisninger Ved riktig h ndtering...

Страница 9: ...endelsesomr der f r operationer irritationstilstande i h ndleddet posttraumatisk karpaltunnelsyndrom Bivirkninger Forsigtig1 ManuLoc ManuLoc long b r kun anvendes i henhold til angivelserne i denne br...

Страница 10: ...na j stosowa na praw i lew r k Dane techniczne parametry akcesoria Orteza ManuLoc ManuLoc long jest ortez stabilizuj c staw promieniowo nadgarstkowy Sk ada si z jednej d ugiej szyny przedramiennej Pa...

Страница 11: ...nutie irokej ty e na vn tornej strane predlaktia vol rnej Prvotn nastavenie a uvedenie smie vykon va len vy kolen odborn k Kombin ciu s in mi produktmi napr v r mci kompresnej terapie vopred prehovort...

Страница 12: ...lyenek Amennyiben gy gondolja szavatoss gi ig nyt szeretne rv nyes teni el sz r forduljon k zvetlen l a keresked h z akin l a term ket v s rolta K rj k ne hajtson v gre n ll an v ltoztat sokat a term...

Страница 13: ...odmah pozovete lekara Kod nestru ne primene ili primene nevezane za svrhu isklju ena je odgovornost za proizvod Proizvod ne sme da do e u dodir sa sredstvima koja sadr e masno u ili kiselinu kremama i...

Страница 14: ...krbi preverite optimalno in individualno namestitev ortoze ManuLoc ManuLoc long in po potrebi izvedite prilagoditve Pravilno namestitev vadite z bolniki Na izdelku ni dovoljeno izvajati nedovoljenih s...

Страница 15: ...t la m na dreapt c t i la m na st ng Date tehnice parametri tehnici accesorii Produsul ManuLoc ManuLoc long este o ortez de stabilizare folosit la ncheietur Produsul este alc tuit dintr o in lung a an...

Страница 16: ...na erer r n n ya ve asit i eren madde merhem ve losyonlarla temas etmesinden ka n n r n hastan n tek seferlik tedavisi i in ng r lm t r T m organizmay etkileyen bir yan etkiye bug ne kadar rastlanmam...

Страница 17: ...ek ManuLoc ManuLoc long tarnitakse keha j rgi eelvormituna Ortoos sobib nii parema kui ka vasaku k e jaoks Tehnilised andmed parameetrid tarvikud Toode ManuLoc ManuLoc long on randmele m eldud stabili...

Страница 18: ...ais klient Pateicamies par j su uztic anos Bauerfeind izstr d jumam Izv loties ManuLoc ManuLoc long j s ieg stat izstr d jumu kur atbilst augstam medic nas un kvalit tes standartam R p gi izlasiet vis...

Страница 19: ...ems keitimams Vadovaukit s m s naudojimo ir prie i ros nurodymais Jie paremti m s ilgamete patirtimi ir u tikrina ilg m s medicinini produkt funkcij veikim Tik optimaliai veikian ios pagalbin s priemo...

Страница 20: ...39 38 he 2016 11...

Страница 21: ...ManuLoc long 3 1 2 ManuLoc ManuLoc long 1 2 3 ManuLoc ManuLoc long ManuLoc ManuLoc long ManuLoc ManuLoc long ManuLoc ManuLoc long 30 C 500 ManuLoc ManuLoc long ManuLoc ManuLoc long ManuLoc ManuLoc lon...

Страница 22: ...2 ManuLoc ManuLoc long 3 1 2 long 1 2 3 ManuLoc ManuLoc long ManuLoc ManuLoc long ManuLoc ManuLoc long 30 C 500 ManuLoc ManuLoc long ManuLoc ManuLoc long 3 ManuLoc ManuLoc long 2016 11 ManuLoc ManuLoc...

Страница 23: ...ng ManuLoc ManuLoc long 2 ManuLoc ManuLoc long ManuLoc ManuLoc long CE 3 ManuLoc ManuLoc long 1 3 long 4 2 ManuLoc ManuLoc long 3 1 2 long 1 2 3 ManuLoc ManuLoc long ManuLoc ManuLoc long ManuLoc ManuL...

Страница 24: ...46 47 47 Material AlMg3 Polyamid PA Polyurethan PUR Polyether Polyoxymethylen POM Polyester PES Material AlMg3 Polyamide PA Polyurethane PUR Polyether Polyoxymethylene POM Polyester PES 30 C 86 F...

Отзывы: