background image

7

 Gebruiksaanwijzing

IR-10 D IR-thermometer

Bestelnr.: 2347552

1 Beoogd gebruik

Dit product is een infrarood (IR) thermometer. Gebruik dit product om oppervlaktetemperatu-
ren te meten en temperatuurlezingen te tellen. Het product is niet ontworpen voor medisch
gebruik.

Het product is alleen bestemd voor gebruik binnenshuis. Gebruik het niet buitenshuis.

Contact met vocht moet absoluut worden vermeden.

Als het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hier beschreven, kan het product
worden beschadigd.

Verkeerd gebruik kan resulteren in kortsluiting, brand of andere gevaren.

Het product is voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften.

Om veiligheids- en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen.

Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze op een veilige plek. Het product mag
alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden worden doorgegeven.

Alle bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rech-
ten voorbehouden.

2 Leveringsomvang

Product

USB-C™-kabel (1,8 m)

Gebruiksaanwijzing

3 Meest recente gebruiksaanwijzing

Download de meest recente gebruiksaanwijzing via 

www.conrad.com/downloads

 of scan de

afgebeelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de website op.

4 Beschrijving van de symbolen

Het symbool met het uitroepteken in de driehoek is bedoeld de gebruiker te wij-
zen op belangrijke informatie in deze documentatie. Lees deze informatie altijd
aandachtig door.

5 Veiligheidsinstructies

Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem vooral de veilig-
heidsinformatie in acht. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen
voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opge-
volgd, aanvaarden wij geen verantwoordelijkheid voor hieruit resulterend
persoonlijk letsel of materiële schade. In dergelijke gevallen vervalt de aan-
sprakelijkheid/garantie.

5.1 Gebruiker

Het artikel is geen speelgoed. Houd het buiten het bereik van kinderen en huisdieren.

Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk
speelgoed worden.

Als u nog vragen heeft die niet door deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord, kunt u
contact opnemen met onze technische dienst of ander technisch personeel.

5.2 Omgang

Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten bedrijf en zorg
ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik kan niet langer worden
gegarandeerd als het product:

– zichtbaar is beschadigd,

– niet meer naar behoren werkt,

– gedurende een langere periode onder slechte omstandigheden is opgeslagen of

– onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting.

Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs een val van geringe hoogte
kunnen het product beschadigen.

Raadpleeg een expert als u vragen hebt over gebruik, veiligheid of aansluiting van het
apparaat.

5.3 Bedrijfsomgeving

Stel het product niet aan mechanische spanning bloot.

Bescherm het product tegen extreme temperaturen, sterke schokken, brandbare gassen,
stoom en oplosmiddelen.

Bescherm het product tegen hoge luchtvochtigheid en vocht.

Bescherm het product tegen direct zonlicht.

Schakel het product niet in nadat het van een koude naar een warme omgeving is ver-
plaatst. De condensatie die zich dan vormt, kan het product permanent beschadigen.
Laat het product op kamertemperatuur komen voordat u het gebruikt.

Gebruik het product nooit in de directe nabijheid van krachtige magnetische of elektro-
magnetische velden, zendantennes of HF-generatoren. Hierdoor kan het product moge-
lijk niet correct werken.

5.4 Led-licht

Niet rechtstreeks in het led-licht kijken!

Niet direct of met optische instrumenten in de lichtstraal kijken!

5.5 Batterijen

Zorg ervoor dat de batterijen met de juiste polariteit in het product worden geplaatst.

Haal de batterij uit het apparaat als u van plan bent om het apparaat gedurende een lan-
ge periode niet te gebruiken om schade door lekkage te vermijden. Lekkende of bescha-
digde accu's of batterijen kunnen bij aanraking met de huid brandwonden veroorzaken.
Gebruik bij het hanteren ervan daarom geschikte beschermende handschoenen.

Houd batterijen buiten het bereik van kinderen. Laat batterijen niet rondslingeren omdat
er risico bestaat dat ze door kinderen of huisdieren worden ingeslikt.

Alle batterijen dienen op hetzelfde moment te worden vervangen. Door elkaar gebruiken
van oude en nieuwe batterijen kan leiden tot lekkage en schade aan het product.

Men mag batterijen niet kortsluiten, uit elkaar halen of in het vuur gooien. Probeer nooit
niet-oplaadbare batterijen op te laden. Er bestaat explosiegevaar!

6 Overzicht

6.1 Componenten

1

2

3

4

5

6

7
8

9

10

No.

Beschrijving

No.

Beschrijving

1

Aan-/uitschakelaar

6

Knop 

SET

2

USB-C™-poort

7

Navigatieknoppen

3

Batterijvak

8

Display

4

Schroefdraad statief

9

Sensor

5

Indicatorlampjes

10

Ophanggaten

6.2 Weergave van bedrijfsstatussen

Display toont

Status

Vereiste actie

12:02

 (bijvoorbeeld)

Stand-by

Geen

- - - -

Lage batterijspanning

Vervang de batterijen.

7 Plaatsen en monteren

7.1 Kies een geschikte locatie

Het kiezen van een geschikte locatie bepaalt de effectiviteit en nauwkeurigheid van het pro-
duct.

Kies een locatie die niet direct wordt blootgesteld aan airconditioning en koelventilatoren.

7.2 Op een ondergrond plaatsen

Plaats het product op een droog en vlak oppervlak dat het gewicht van het product kan dra-
gen.

OPMERKING! Het product kan markeringen achterlaten op gevoelige oppervlaktes.

7.3 Bevestigen met behulp van de ophanggaten

Met behulp van de ophanggaten en geschikte schroeven kunt u het product aan de muur
hangen.

Boor indien nodig gaten en plaats pluggen. 

WAARSCHUWING! Kortsluitingsgevaar en

letselgevaar! Controleer vóór het boren op verborgen draden of leidingen onder het
oppervlak.

7.4 Bevestigen op een statief

Bevestig het product op een statief met behulp van de statiefschroefdraad.

8 De voeding instellen

U kunt het product voeden via een batterij of een USB-voeding.

Содержание 2347552

Страница 1: ...ace the product under any mechanical stress Protect the appliance from extreme temperatures strong jolts flammable gases steam and solvents Protect the product from high humidity and moisture Protect the product from direct sunlight Do not switch the product on after it has been taken from a cold to a warm environment The condensation that forms might destroy the product Allow the product to reach...

Страница 2: ...ing mode range PRECONDITIONS a If you have moved the product to a new location the product was given at least 30 minutes to adjust to the new ambient conditions a You have set the temperature alarm threshold 1 Activate the work mode display blank 2 Position the object over the sensor Maintain about 3 8 cm between object and the sensor à The display shows the measured temperature à If a BEEP sounds...

Страница 3: ...ty 93 RH Dimensions W x H x D approx 73 x 36 x 68 mm Weight approx 73 g This is a publication by Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad com All rights including translation reserved Reproduction by any method e g photocopying microfilming or the capture in electronic data processing systems requires prior written approval from the editor Reprinting also in part is proh...

Страница 4: ...e fonctionnement N exposez pas le produit à des contraintes mécaniques Gardez l appareil à l abri de températures extrêmes de secousses intenses de gaz in flammables de vapeurs et de solvants Protégez le produit de l humidité et des moisissures Protégez le produit de la lumière directe du soleil N allumez pas l appareil après son passage d un environnement froid à un environne ment chaud Cela peut...

Страница 5: ... un rele vé de température est égal ou supérieur au seuil Pour définir le seuil 1 appuyez sur le bouton SET et maintenez le enfoncé jusqu à ce que le seuil de tempéra ture s affiche à l écran par exemple 37 6 C 2 Utilisez les boutons de navigation ou pour définir le seuil de température 37 3 C 3 Appuyez sur le bouton SET pour sauvegarder Suivant Pour revenir au mode de fonctionnement appuyez sur l...

Страница 6: ...lectrique batterie 3 x 1 5 V AAA Plage de mesure Mode de fonctionnement 36 à 43 C Plage de mesure Mode de surface 0 à 50 C Plage d alerte Mode de fonctionnement 37 3 C Précision 0 2 C Temps de réponse 0 5 s Enregistrements 30 Capacité de comptage 9999 Distance de mesure 3 8 cm Fil de trépied 6 3 mm 1 4 po Température de fonctionnement 10 à 40 C Humidité de fonctionnement 85 HR Température durant l...

Страница 7: ...ving Stel het product niet aan mechanische spanning bloot Bescherm het product tegen extreme temperaturen sterke schokken brandbare gassen stoom en oplosmiddelen Bescherm het product tegen hoge luchtvochtigheid en vocht Bescherm het product tegen direct zonlicht Schakel het product niet in nadat het van een koude naar een warme omgeving is ver plaatst De condensatie die zich dan vormt kan het prod...

Страница 8: ... in te stellen 1 Blijf op de knop SET drukken totdat de temperatuurdrempel op het display verschijnt bij voorbeeld 37 6 C 2 Gebruik de navigatieknop of om de temperatuurdrempel in te stellen 37 3 C 3 Druk op de knop SET om op te slaan Volgende Houd de knop SET ingedrukt totdat het display de tijd toont om terug te keren naar de bedieningsmodus 11 3 2 Meettemperatuur Meet de temperatuur in het werk...

Страница 9: ...batterij 3x 1 5 V AAA Meetbereik Werkmodus 36 tot 43 C Meetbereik Oppervlaktemodus 0 tot 50 C Waarschuwingsbereik Werkmodus 37 3 C Nauwkeurigheid 0 2 C Reactietijd 0 5 s Registraties 30 Capaciteit tellen 9999 Meetafstand 3 8 cm Schroefdraad statief 6 3 mm 1 4 Bedrijfstemperatuur 10 tot 40 C Bedrijfsluchtvochtigheid 85 RV Opslagtemperatuur 0 tot 50 C Opslagluchtvochtigheid 93 RV Afmetingen B x H x ...

Страница 10: ...Condizioni di esercizio Non sottoporre il prodotto a sollecitazioni meccaniche Proteggere l apparecchiatura da temperature estreme forti urti gas vapori e solventi in fiammabili Proteggere il prodotto da condizioni di umidità e bagnato Proteggere il prodotto dalla luce solare diretta Non accendere il prodotto dopo che è stato spostato da un ambiente freddo a uno caldo La condensa generata potrebbe...

Страница 11: ...atura verrà emesso un segnale acustico nel caso in cui un valore di temperatura sia pari o superiore alla soglia Per impostare la soglia 1 Tenere premuto il pulsante SET finché non viene visualizzata sul display la soglia di tem peratura per esempio 37 6 C 2 Utilizzare il pulsante di navigazione or per impostare la soglia della temperatura 37 3 C 3 Premere il pulsante SET per salvare Prossimo pass...

Страница 12: ...dalità di funzionamento da 36 a 43 C Intervallo di misurazione Modalità superficie da 0 a 50 C Intervallo di segnalazione Modalità di funzionamento 37 3 C Precisione 0 2 C Tempo di risposta 0 5 s Registrazioni 30 Capacità di conteggio 9999 Distanza di misurazione 3 8 cm Filettatura per treppiede 6 3 mm 1 4 Temperatura di esercizio da 10 a 40 C Umidità di esercizio 85 UR Temperatura di conservazion...

Страница 13: ...dować uszkodzenie produktu W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących obsługi bezpieczeństwa lub podłą czania urządzenia należy skonsultować się ze specjalistą 5 3 Środowisko robocze Nie wolno poddawać produktu obciążeniom mechanicznym Chroń urządzenie przed skrajnymi temperaturami silnymi wstrząsami palnymi gazami oparami i rozpuszczalnikami Chroń produkt przed wysoką wilgotnością i wilgoc...

Страница 14: ...róg 1 Naciskaj przycisk SET aż na wyświetlaczu pojawi się próg temperatury na przykład 37 6 C 2 Użyj przycisku nawigacyjnego lub aby ustawić próg temperatury 37 3 C 3 Naciśnij przycisk SET aby zapisać Następnie Aby powrócić do trybu pracy naciskaj przycisk SET aż na wyświetlaczu pojawi się godzina 11 3 2 Mierzenie temperatury Mierz temperaturę w zakresie trybu pracy WARUNKI WSTĘPNE a Jeśli przenio...

Страница 15: ...res pomiaru Tryb powierzchniowy od 0 do 50 C Zakres alarmów Tryb pracy 37 3 C Dokładność 0 2 C Czas reakcji 0 5 s Zapis wyników 30 Pojemność liczenia 9999 Zasięg pomiaru 3 8 cm Gwint statywu 6 3 mm 1 4 Temperatura robocza od 10 do 40 C Wilgotność w miejscu użytkowania 85 wilg wzgl Temperatura w miejscu przechowywania od 0 do 50 C Wilgotność w miejscu przechowywania 93 wilg wzgl Wymiary szer x wys ...

Отзывы: