background image

9

11.4 Mesure de la température de la surface

Mesurer la température de surface d’un objet.

C

ONDITIONS

 

PRÉALABLES

:

a

(Si vous avez déplacé le produit dans un nouvel emplacement), le produit a eu au moins
30 minutes pour s’adapter aux nouvelles conditions ambiantes.

1. Activez le mode de surface (affichage : 

Surface Mode

).

2. Approchez le capteur de l’objet. Maintenez une distance d'environ 5 à 10 cm entre l’objet

et le capteur.

à

L’écran affiche la température mesurée.

à

La température est lue à haute voix.

à

Un bip retentit et les voyants s’allument en vert.

à

Si l’écran affiche 

LO

 (extrémité inférieure) ou 

HI

 (extrémité supérieure) et qu’une

alerte sonore retentit : le relevé est hors de portée

11.5 Comptage des relevés

Comptez chaque mesure réussie et affichez le nombre total.

C

ONDITIONS

 

PRÉALABLES

:

a

(Si vous avez déplacé le produit dans un nouvel emplacement), le produit a eu au moins
30 minutes pour s’adapter aux nouvelles conditions ambiantes.

1. Activez le mode de comptage (affichage : 

Mode de comptage

).

2. Approchez le capteur de l’objet. Maintenez une distance d'environ 5 à 10 cm entre l’objet

et le capteur.

à

Un bip retentit.

à

Le nombre actuel s’affiche à l’écran.

11.6 Consulter le journal des relevés de température

Les relevés de température sont enregistrés. Vous pouvez consulter les enregistrements se-
lon vos besoins.

Chaque enregistrement se voit attribuer un index qui est affiché. Exemple : 

M03

.

C

ONDITIONS

 

PRÉALABLES

:

a

Le produit est en mode de fonctionnement (vous ne configurez pas le produit).

1. Utilisez les boutons de navigation 

|<<

 ou 

>>|

 pour naviguer entre les enregistrements.

à

Les enregistrements sont affichés à l’écran.

12 Connexion à un circuit externe

Vous pouvez connecter un circuit externe au produit.

Téléchargez les instructions complètes à l’adresse 

www.conrad.com/downloads

.

13 Nettoyage et entretien

Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec et sans fibres.

AVIS ! N’utilisez pas de nettoyage agressif, d’alcool isopropylique ou toute autre so-
lution chimique, car ils peuvent endommager le boîtier et engendrer des dysfonction-
nements.

14 Élimination des déchets

Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas
être éliminés avec les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l’appareil
conformément aux dispositions légales en vigueur.

Retirez toutes les piles et tous les accumulateurs insérés et éliminez-les séparé-
ment du produit. Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative
à l´élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles et tous accumula-
teurs usagés. Il est interdit de les mettre au rebut avec les ordures ménagères.

Les piles/accumulateurs usagées portent ce symbole pour indiquer qu’il est inter-
dit de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd
prépondérant sont : Cd = Cadmium, Hg = Mercure, Pb = Plomb (désignation sur
les piles (rechargeables), p ex., sous l’icône de la corbeille à gauche).

Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environne-
ment.

15 Caractéristiques techniques

Alimentation électrique  .................. 5 V/CC via USB, 500 mA min.

Alimentation électrique (batterie) ... 4 x 1,5 V AA

Plage de mesure : Mode de
fonctionnement ..............................

+35 à +42 °C 

Plage de mesure : Mode de
surface ...........................................

0 à +50 °C

Plage d’alerte : Mode de
fonctionnement ..............................

+37 à +38 °C

Précision ........................................ +/- 0,2 °C

Temps de réponse  ........................ 0,5 s

Enregistrements  ............................ 30

Capacité de comptage  .................. 9999

Distance de mesure  ...................... 5 - 10 cm

Fil de trépied .................................. 6,3 mm (1/4 po)

Température de fonctionnement   .. +10 à +40 °C

Humidité de fonctionnement  ......... <85 % HR

Température durant le stockage   .. 0 à +50 °C

Humidité de stockage .................... ≤93 % HR

Dimensions (l x h x p, env.)  ........... 115 x 170 x 140 mm

Poids (env.)  ................................... 300 g

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).

Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie
dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimpri-
mer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.

Copyright by Conrad Electronic SE.

*2347551_V3_0721_jh_mh_fr

Содержание 2347551

Страница 1: ... das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um Stöße Schläge oder das Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen Wenden Sie sich an eine Fachkraft wenn Sie Z...

Страница 2: ...i Vorhandensein einer Dichtung darauf dass sie richtig sitzt und beim Anbringen der Abdeckung nicht be schädigt wird 9 Ein und Ausschalten 1 Stellen Sie den Schalter On Off zum Einschalten auf On 2 Nach Gebrauch stellen Sie den Schalter On Off zum Ausschalten auf Off 10 Konfiguration Einstelloptionen Haupteinstellung Anzeige Einstellungen Temperatureinheit F1 C F Lautstärke F4 Niedrig bis hoch stu...

Страница 3: ...03 VORAUSSETZUNGEN a Das Produkt befindet sich im Betriebsmodus Sie konfigurieren das Produkt nicht 1 Mit den Navigationstasten oder navigieren Sie durch die Aufzeichnungen à Die Datensätze werden im Display angezeigt 12 An externem Schaltkreis anschließen Sie können einen externen Schaltkreis am Produkt anschließen Laden Sie die vollständige Anleitung von www conrad com downloads herunter 13 Rein...

Страница 4: ...stored for extended periods in poor ambient conditions or has been subjected to any serious transport related stresses Handle the product carefully Jolts impacts or a fall even from a low height can damage the product Consult an expert when in doubt about the operation safety or connection of the appli ance 5 3 Operating environment Do not place the product under any mechanical stress Protect the ...

Страница 5: ...t works Temperature range Working Measure surface temperature The temperature reading shows on the display The user is informed of normal or abnormal temperature read ings The measured temperature is compared against the set tem perature threshold If the reading exceeds the threshold the user is alerted Measuring Range 35 to 42 C Alert range 37 to 38 C Surface Measure surface temperature Example f...

Страница 6: ...serted rechargeable batteries and dispose of them separately from the product You as the end user are required by law Battery Ordinance to return all used rechargeable batteries Disposing of them in the household waste is prohibited Contaminated rechargeable batteries are labeled with this symbol to indicate that disposal in the domestic waste is forbidden The designations for the heavy metals inv...

Страница 7: ...té dans des conditions très rudes Manipulez le produit avec précaution Des secousses des chocs ou une chute même de faible hauteur peuvent endommager le produit Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement la sécurité ou le raccor dement de l appareil 5 3 Conditions environnementales de fonctionnement N exposez pas le produit à des contraintes mécaniques Gardez l appareil à l abr...

Страница 8: ...é dans le tableau ci dessus 3 Utilisez les boutons de navigation ou pour ajuster les paramètres 4 Appuyez sur le bouton SET pour sauvegarder Suivant Pour revenir au mode de fonctionnement appuyez sur la touche SET maintenez la enfoncée jusqu à ce que l écran quitte le mode de configuration 11 Mesure de la température 11 1 Modes de fonctionnement Mode Application Comment cela fonctionne Plage de te...

Страница 9: ...e so lution chimique car ils peuvent endommager le boîtier et engendrer des dysfonction nements 14 Élimination des déchets Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères En fin de vie éliminez l appareil conformément aux dispositions légales en vigueur Retirez toutes les piles et tous les accumulateurs insérés et éliminez les s...

Страница 10: ...der slechte omstandigheden is opgeslagen of onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting Behandel het product met zorg Schokken stoten of zelfs een val van geringe hoogte kunnen het product beschadigen Raadpleeg een expert als u vragen hebt over gebruik veiligheid of aansluiting van het apparaat 5 3 Bedrijfsomgeving Stel het product niet aan mechanische spanning bloot Bescherm het product...

Страница 11: ...op SET drukken totdat de displayweergave zoals weergegeven in de boven staande tabel verschijnt 3 Gebruik de navigatieknop of om instellingen aan te passen 4 Druk op de knop SET om op te slaan Volgende Terug naar bedrijfsmodus houd de knop SET ingedrukt totdat het display de configuratiemodus verlaat 11 Meettemperatuur 11 1 Werkingsmodi Modus Toepassing Hoe het werkt Temperatuurbereik Werkt Meet o...

Страница 12: ...lcohol of andere chemische oplossingen omdat deze schade toe kunnen bren gen aan de behuizing en zelfs afbreuk kan doen aan de werking van het product 14 Verwijdering Elektronische apparaten zijn recyclebaar afval en horen niet bij het huisvuil Als het product niet meer werkt moet u het volgens de geldende wettelijke bepalin gen voor afvalverwerking afvoeren Haal eventueel geplaatste batterijen ac...

Отзывы: