background image

7

 Mode d’emploi

Thermomètre IR mural IR-30 WM

N° de commande 2347551

1 Utilisation prévue

Le produit est un thermomètre infrarouge (IR). Utilisez le produit pour mesurer la tempéra-
ture de surface et compter les relevés de température. Le produit n’est pas conçu pour un
usage médical.

Le produit est destiné uniquement à une utilisation à l’intérieur. Ne l'utilisez pas à l’extérieur.

Dans tous les cas, le contact avec l’humidité doit être évité.

Toute utilisation à des fins autres que celles décrites pourrait endommager le produit.

Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques tels que des courts-circuits, des incen-
dies, etc.

Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur.

Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du
produit est interdite.

Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr.
Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi.

Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de
leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

2 Contenu d'emballage

Produit

Câble USB-C™ (1,8 m)

4 vis

2 chevilles murales

Plaque de montage adhésive

I/O connector

Mode d’emploi

3 Mode d’emploi actualisé

Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur 

www.conrad.com/downloads

 ou scannez le

code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web.

4 Description des symboles

Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les infor-
mations importantes contenues dans ce document. Veuillez lire ces informations
attentivement.

5 Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les
consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes de
sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues
dans ce manuel. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.

5.1 Utilisateur

Le produit n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux do-
mestiques.

Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des
enfants le prennent pour un jouet.

Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d’emploi,
contactez notre service d'assistance technique ou tout autre personnel technique.

5.2 Manipulation

Si une utilisation du produit en toute sécurité n’est plus possible, arrêtez de l’utiliser et
protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne peut plus être ga-
ranti si le produit :

– est visiblement endommagé,

– ne fonctionne plus correctement,

– a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou

– a été transporté dans des conditions très rudes.

Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même
de faible hauteur, peuvent endommager le produit.

Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccor-
dement de l’appareil.

5.3 Conditions environnementales de fonctionnement

N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.

Gardez l'appareil à l’abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de gaz in-
flammables, de vapeurs et de solvants.

Protégez le produit de l'humidité et des moisissures.

Protégez le produit de la lumière directe du soleil.

N’allumez pas l’appareil après son passage d’un environnement froid à un environne-
ment chaud. Cela peut causer la formation de condensation, qui peut détruire le produit.
Laissez le produit atteindre la température ambiante avant de l’utiliser.

Ne faites jamais fonctionner le produit à proximité directe de champs magnétiques ou
électromagnétiques puissants ou d’antennes émettrices ou de générateurs HF. Cela
peut empêcher le produit de fonctionner correctement.

5.4 Éclairage LED

Ne regardez pas directement la lumière produite par les diodes LED !

Ne regardez pas directement dans le faisceau ni avec des instruments optiques !

5.5 Piles

Respectez les indications de polarité lorsque vous insérez piles.

Pour éviter un dommage dû à une fuite, la pile doit être enlevée de l'appareil si celui-ci
n'est pas utilisé sur une longue période. Des piles endommagées ou qui fuient peuvent
provoquer des brûlures acides en cas de contact avec la peau, il est donc recommandé
de manipuler les piles usagées avec des gants de protection appropriés.

Les piles doivent être tenues hors de portée des enfants. Ne laissez pas des piles traî-
ner, car il existe un risque que les enfants ou les animaux domestiques les avalent.

Toutes les piles doivent être remplacées en même temps. Mélanger des piles usagées
et des piles neuves dans l'appareil peut entraîner des fuites et endommager l’appareil.

Les piles ne doivent pas être démantelées, court-circuitées ou jetées au feu. Ne rechar-
gez pas les piles non rechargeables. Cela constituerait un risque d’explosion !

6 Aperçu

6.1 Composants

A

B

C

D

E

F

G

1

4

2

3

5

6

7

8

9

10

11

N° Description

Description

Description

1

Fil de trépied

7

Capteur

B

Indicateurs d’état

2

Port USB-C™

8

Écran

C

Résultat de mesure

3

Interface de sortie de
signal

9

Voyants lumineux

D

Index des relevés enregis-
trés

4

Commutateur
marche/arrêt

10

Bouton 

SET

E

Indicateur historique de la
température

5

Trou de suspension

11

Boutons de naviga-
tion

F

Température ambiante ac-
tuelle

6

Compartiment à ac-
cumulateurs.

A

Mode de fonction-
nement

G

Unité de température sélec-
tionnée

6.2 États d’affichage des opérations

L’écran affiche

État

Description

Action requise

36,5 °C

(exemple)

En veille

La mise en veille est
activée.

Le rétroéclairage est
éteint.

Le relevé de la tempé-
rature est affiché.

Aucun

 (Clignote-

ment)

Charge de la batte-
rie faible

Les batteries sont
épuisées

Remplacer la batterie.

Содержание 2347551

Страница 1: ... das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um Stöße Schläge oder das Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen Wenden Sie sich an eine Fachkraft wenn Sie Z...

Страница 2: ...i Vorhandensein einer Dichtung darauf dass sie richtig sitzt und beim Anbringen der Abdeckung nicht be schädigt wird 9 Ein und Ausschalten 1 Stellen Sie den Schalter On Off zum Einschalten auf On 2 Nach Gebrauch stellen Sie den Schalter On Off zum Ausschalten auf Off 10 Konfiguration Einstelloptionen Haupteinstellung Anzeige Einstellungen Temperatureinheit F1 C F Lautstärke F4 Niedrig bis hoch stu...

Страница 3: ...03 VORAUSSETZUNGEN a Das Produkt befindet sich im Betriebsmodus Sie konfigurieren das Produkt nicht 1 Mit den Navigationstasten oder navigieren Sie durch die Aufzeichnungen à Die Datensätze werden im Display angezeigt 12 An externem Schaltkreis anschließen Sie können einen externen Schaltkreis am Produkt anschließen Laden Sie die vollständige Anleitung von www conrad com downloads herunter 13 Rein...

Страница 4: ...stored for extended periods in poor ambient conditions or has been subjected to any serious transport related stresses Handle the product carefully Jolts impacts or a fall even from a low height can damage the product Consult an expert when in doubt about the operation safety or connection of the appli ance 5 3 Operating environment Do not place the product under any mechanical stress Protect the ...

Страница 5: ...t works Temperature range Working Measure surface temperature The temperature reading shows on the display The user is informed of normal or abnormal temperature read ings The measured temperature is compared against the set tem perature threshold If the reading exceeds the threshold the user is alerted Measuring Range 35 to 42 C Alert range 37 to 38 C Surface Measure surface temperature Example f...

Страница 6: ...serted rechargeable batteries and dispose of them separately from the product You as the end user are required by law Battery Ordinance to return all used rechargeable batteries Disposing of them in the household waste is prohibited Contaminated rechargeable batteries are labeled with this symbol to indicate that disposal in the domestic waste is forbidden The designations for the heavy metals inv...

Страница 7: ...té dans des conditions très rudes Manipulez le produit avec précaution Des secousses des chocs ou une chute même de faible hauteur peuvent endommager le produit Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement la sécurité ou le raccor dement de l appareil 5 3 Conditions environnementales de fonctionnement N exposez pas le produit à des contraintes mécaniques Gardez l appareil à l abr...

Страница 8: ...é dans le tableau ci dessus 3 Utilisez les boutons de navigation ou pour ajuster les paramètres 4 Appuyez sur le bouton SET pour sauvegarder Suivant Pour revenir au mode de fonctionnement appuyez sur la touche SET maintenez la enfoncée jusqu à ce que l écran quitte le mode de configuration 11 Mesure de la température 11 1 Modes de fonctionnement Mode Application Comment cela fonctionne Plage de te...

Страница 9: ...e so lution chimique car ils peuvent endommager le boîtier et engendrer des dysfonction nements 14 Élimination des déchets Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères En fin de vie éliminez l appareil conformément aux dispositions légales en vigueur Retirez toutes les piles et tous les accumulateurs insérés et éliminez les s...

Страница 10: ...der slechte omstandigheden is opgeslagen of onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting Behandel het product met zorg Schokken stoten of zelfs een val van geringe hoogte kunnen het product beschadigen Raadpleeg een expert als u vragen hebt over gebruik veiligheid of aansluiting van het apparaat 5 3 Bedrijfsomgeving Stel het product niet aan mechanische spanning bloot Bescherm het product...

Страница 11: ...op SET drukken totdat de displayweergave zoals weergegeven in de boven staande tabel verschijnt 3 Gebruik de navigatieknop of om instellingen aan te passen 4 Druk op de knop SET om op te slaan Volgende Terug naar bedrijfsmodus houd de knop SET ingedrukt totdat het display de configuratiemodus verlaat 11 Meettemperatuur 11 1 Werkingsmodi Modus Toepassing Hoe het werkt Temperatuurbereik Werkt Meet o...

Страница 12: ...lcohol of andere chemische oplossingen omdat deze schade toe kunnen bren gen aan de behuizing en zelfs afbreuk kan doen aan de werking van het product 14 Verwijdering Elektronische apparaten zijn recyclebaar afval en horen niet bij het huisvuil Als het product niet meer werkt moet u het volgens de geldende wettelijke bepalin gen voor afvalverwerking afvoeren Haal eventueel geplaatste batterijen ac...

Отзывы: