background image

23

23

    INFORMATIONS GÉNÉRALES 

  Ce chapitre fournit des informations générales dont tous les 
utilisateurs de ce manuel doivent prendre connaissance. Les 
informations spécifi ques destinées à chaque utilisateur de ce 
manuel  fi gurent dans les chapitres suivants ( « INSTRUC-
TIONS POUR .... » ).

   1  DONNÉES DE L'APPAREIL 

•    La plaque signalétique de l'appareil se trouve à l'intérieur du 

panneau de commandes.

• Le modèle et le numéro de série de l'appareil se trouvent 

également sur les talons sous la marque et sur l'emballage. 

   2 AVERTISSEMENTS 

GÉNÉRAUX 

    

Le fabricant de l'appareil décline toute responsabilité en 
cas de dommages dus à la non-observation des impératifs 
qui suivent.

  

   AVERTISSEMENTS POUR L'INSTALLATEUR 

•    Lire ce manuel attentivement. Il fournit des informations im-

portantes pour l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'ap-
pareil en toute sécurité. 

•    L'installation, la conversion à un autre type de gaz et l'entre-

tien de l'appareil doivent être effectués par des installateurs 
qualifi és et agréés par le fabricant, conformément aux nor-
mes de sécurité en vigueur et aux consignes données dans 
ce manuel. 

•    Repérer le modèle d'appareil. Le modèle est indiqué sur l'em-

ballage et sur la plaque signalétique de l'appareil. 

•    Installer l'appareil seulement dans des locaux suffi samment 

aérés. 

•    Ne pas obstruer les orifi ces d'aération et d'évacuation de l'ap-

pareil.

•  Ne pas manipuler les pièces de l'appareil. 

   AVERTISSEMENTS POUR L'UTILISATEUR 

•    Lire ce manuel attentivement. Il fournit des informations im-

portantes pour l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'ap-
pareil en toute sécurité. 

•    Conserver ce manuel dans un endroit sûr et connu afi n  de 

pouvoir le consulter pendant toute la durée de vie utile de 
l'appareil. 

•    L'installation, la conversion à un autre type de gaz et l'entre-

tien de l'appareil doivent être effectués par des installateurs 
qualifi és et agréés par le fabricant, conformément aux nor-
mes de sécurité en vigueur et aux consignes données dans 
ce manuel. 

•    Pour l'assistance, s'adresser uniquement aux centres techni-

ques agréés par le fabricant et exiger des pièces détachées 
originales.

•  Faire contrôler et entretenir l'appareil au moins deux fois par 

an. Il convient de stipuler un contrat d'entretien.

• Cet appareil est destiné à un usage professionnel et doit 

donc être utilisé par du personnel formé à cet effet.

•  L’appareil est destiné à la cuisson d'aliments comme indiqué 

dans les avertissements. Toute autre utilisation est impropre.

•  Éviter de faire marcher l'appareil à vide pendant de longues 

périodes. Préchauffer l'appareil juste avant de l'utiliser. 

•    Surveiller l'appareil pendant son fonctionnement.
•  En cas de panne ou de dysfonctionnement de l'appareil, fer-

mer le robinet d'arrêt du gaz et/ou désactiver l'interrupteur 
général d'alimentation électrique installés en amont de l'ap-
pareil.

• 

Effectuer le nettoyage conformément aux instructions 
données dans le Chapitre « INSTRUCTIONS POUR LE 
NETTOYAGE ».

• Ne pas stocker de substances infl ammables à proximité de 

l'appareil. RISQUE D'INCENDIE 

•    Attention: Les enfants doivent être surveillés afi n qu’ils ne 

jouent pas avec l’appareil.

•  Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des person-

nes (y compris les enfants) avec incapacité sychique et de 
motion, ou le manque d’expérience et de connaissances, 
sauf s'il y a contrôle ou instruction sur l’utilisation de l’appareil 
par une personne responsable de leur sécurité. 

•    Ne pas obstruer les orifi ces d'aération et d'évacuation de l'ap-

pareil.

•  Ne pas manipuler les pièces de l'appareil. 

   AVERTISSEMENTS POUR LE TECHNICIEN PRÉPOSÉ À 

L'ENTRETIEN 

•    Lire ce manuel attentivement. Il fournit des informations im-

portantes pour l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'ap-
pareil en toute sécurité. 

•    L'installation, la conversion à un autre type de gaz et l'entre-

tien de l'appareil doivent être effectués par des installateurs 
qualifi és et agréés par le fabricant, conformément aux nor-
mes de sécurité en vigueur et aux consignes données dans 
ce manuel. 

•    Repérer le modèle d'appareil. Le modèle est indiqué sur l'em-

ballage et sur la plaque signalétique de l'appareil. 

•    Installer l'appareil seulement dans des locaux suffi samment 

aérés. 

•    Ne pas obstruer les orifi ces d'aération et d'évacuation de l'ap-

pareil.

•  Ne pas manipuler les pièces de l'appareil. 

   AVERTISSEMENTS POUR LE NETTOYAGE 

•    Nettoyer tous les jours les surfaces extérieures en acier inox 

poli, la surface des cuves de cuisson, la surface des plaques 
de cuisson.

•  Faire nettoyer les pièces internes de l'appareil au moins deux 

fois par an par un technicien agréé.

•  Ne pas laver l’appareil avec des jets d'eau directs ou à haute 

pression.

•  Ne pas utiliser de produits corrosifs pour nettoyer le sol sous 

l'appareil. 

  3  DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET DE CONTRÔLE

•    Les éléments radiants sont équipés d’un limiteurde tempéra-

ture qui intervient en coupantl’alimentation électrique des 
résistances quandla température dépasse la limite maximum 
deréglage. 

   3.1 FOUR  ÉLECTRIQUE 

   THERMOSTAT DE SÉCURITÉ 

    

Le fabricant de l'appareil décline toute responsabilité en 
cas de dommages dus à la non-observation des impératifs 
qui suivent.

  

•    Un thermostat de sécurité à rétablissement manuel qui coupe 

le chauffage lorsque la température de service dépasse celle 
maximum admise est monté dans l'appareil. 

•     Pour rétablir le fonctionnement de l'appareil appuyer sur 

le bouton de rétablissement du thermostat. Cette opération 
peut être effectuée uniquement par un technicien qualifi é et 
agréé 

Содержание 650 SNACK 115.059

Страница 1: ...PERATION AND MAINTENANCE Read the general informations immediately GB IE MT CUISINIERES AVEC PLAQUE VITROCERAMIQUE INSTRUCIONS POUR INSTALLATION EMPLOI ET ENTRETIEN Lire tout de suite averissements FR BE LU CH COCINAS VITROCERAMICA INSTRUCCIONES PARA INSTAKKACION USO Y MANTENINIENTO En primer lugar leer las advertencias ES VITROKERAMISCHE FORNUIZEN ISTRUCTIES VOOR INSTALLATIE GEBRUIK EN ONDERHOUD ...

Страница 2: ...ALLATIONSRITNINGAR 1 1 1 1 1 3UHVVDFDYR HQWUDWD OLQHD HOHWWULFD 6WRSIEXFKVH OHFWULF FDEOH VWUHVV UHOLHI 3UHVVH HWRXSU GH FDEOH HO 3LVDFDEOH OHNWULVFKH NDEHOZDUWHO 0 685 1 PP 0 16 216 1 PP 0 6681 1 1 PP 0 685 6 1 PP 0 6 1 PP 0 7 1 1 PP 9 9 9 9 3 13 9 13 9 3 29 9 29 9 3 9 9 3 9 9 3 13 13 3 29 29 3 9 7 9 73 9 9 3 13 13 3 29 29 3 9 7 9 73 ...

Страница 3: ...DEOH VHFWLRQ 6HFWLRQ GX FkEOH GH DOLPHQWDWLRQ 6HFFLyQ GHO FDEOH GH DOLPHQWDFLyQ RRUVQHGH HOHNWULVFK VQRHU PP 9 1U 1R 1EUH 1 DQW N 1 1 1 1 1 1 1 1 1 sϲϳ sϲϰd Ksϲϳ ϲEW ϳϮϮ sϲϳ W sϲϰdW Ksϲϳ W ϲEW ϳϮϮW sϲϰ sϲϮd Ksϲϰ ϲEW ϰϭϭ sϲϰ W sϲϮdW Ksϲϰ W ϲEW ϰϭϭW 0RGHOOL 0RGHOOH 0RGHOV 0RGqOHV 0RGHORV 0RGHOOHQ 7 DWL WHFQLFL DSSDUHFFKLDWXUH HOHWWULFKH 7HFKQLVFKH DWHQ OHNWURJHUlWH 7HFKQLFDO GDWD RI HOHFWULF DSSOLDQ...

Страница 4: ...NTI 5 9 MESSA IN SERVIZIO 6 ISTRUZIONI PER L USO 6 AVVERTENZE PER L UTILIZZATORE 6 10 USO DEL VETROCERAMICA 6 12 PERIODI DI INUTILIZZO 7 ISTRUZIONI PER LA PULIZIA 7 AVVERTENZE PER LA PULIZIA 7 ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE 7 AVVERTENZE PER IL MANUTENTORE 7 13 ADATTAMENTO AD UN ALTRO TIPO DI GAS 7 14 MESSA IN SERVIZIO 7 15 RISOLUZIONE MALFUNZIONAMENTI 7 15 1 PIANO IN VETROCERAMICA 7 15 2 FORNO ELE...

Страница 5: ...parecchiatura chiudere il rubinetto d intercettazione gas e o disinserire l interruttore generale di alimentazione elettrica installati a monte della stessa Eseguire la pulizia secondo le istruzioni del Capitolo ISTRU ZIONI PER LA PULIZIA Non tenere materiali infiammabili in prossimità dell apparec chiatura PERICOLO DI INCENDIO I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino co...

Страница 6: ...pparecchiatura e la posizio ne degli allacciamenti sono riportate nello schema di installa zione che si trova all inizio di questo manuale La apparecchiatura puo essere installata singolarmente o unita ad altre apparecchiature della stessa gamma L apparecchiatura non è adatta per l incasso Posizionare l apparecchiatura ad almeno 10 cm dalle pareti circostanti Tale distanza può essere inferiore qua...

Страница 7: ...a essere usato da persone bambini compresi le cui capacità fisiche sensoriali o men tali siano ridotte oppure con mancanza di esperienza o di co noscenza a meno che esse abbiano potuto beneficiare at traverso l intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l uso dell apparecchio Non ostruire i fori di aerazione e di scarico present...

Страница 8: ...rsivi non abrasivi Passare il panno nel verso della satinatura Risciacquare spesso e asciugare poi accu ratamente Non usare pagliette o altri oggetti in ferro Non usare prodotti chimici contenenti cloro Non usare oggetti appuntiti che possono incidere e rovinare le superfici VENTOLA DEL FORNO ELETTRICO nelle versioni con for no ventilato Effettuare periodicamente la pulitura della ventola L accumu...

Страница 9: ...nuten bei Mindesttemperatur in Betrieb REINIGUNGSANLEITUNGEN REINIGUNGSHINWEISE Der Gerätehersteller ist nicht haftbar für eventuelle Schäden die durch Missachtung der nachstehenden Pflichten verursacht werden Vor Durchführung jedes Eingriffs muss die eventuell vorhan dene Stromzufuhr zum Gerät getrennt werden Reinigen Sie täglich die Außenflächen aus mattiertem Edel stahl die Flächen der Garbecke...

Страница 10: ...ises ihren korrekten Anschluss an die Verkabelung sicher Beim Ersatz der Induktionselemente vorsichtig vorgehen Die Teile sorgfältig handhaben und wieder einbauen 16 1 GLASKERAMIKFELD Ersatz der Induktionselemente Den Boden des Geräts entfernen Das defekte Teil ersetzen Ersatz des Energiereglers Den Boden des Geräts entfernen Das defekte Teil ersetzen Glaskeramikfeld Bei Beschädigung des Glaskeram...

Страница 11: ...15 Betriebsthermostat Sicherheitsthermostat Heizelement Kontrolllampe Motor für Lüfterrad mod Gelüfteten ofens Türdichtung ...

Страница 12: ...IONING 18 8 CONNECTIONS 18 9 COMMISSIONING 18 INSTRUCTIONS FOR USE 18 REMINDERS FOR THE USER 18 10 USING THE GLASS CERAMIC HOB 19 12 PROLONGED DISUSE 19 INSTRUCTIONS FOR CLEANING 20 REMINDERS FOR CLEANING 20 INSTRUCTIONS FOR MAINTENANCE 20 REMINDERS FOR THE MAINTENANCE TECHNICIAN 20 13 CONVERSION TO A DIFFERENT TYPE OF GAS 20 14 COMMISSIONING 20 15 TROUBLESHOOTING 20 15 1 GLASS CERAMIC HOB 20 15 2...

Страница 13: ...able materials in close proximity to the appliance FIRE HAZARD Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabili ties or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a perso...

Страница 14: ...te the appliances using the special unionjoint coverings supplied upon request 8 CONNECTIONS The position and dimensions of connections are given in the installation diagram at the start of this manual 8 1 ELECTRICAL CONNECTIONS Check that the appliance is designed to operate at the voltage and frequency of the power supply present on site Check the details given on the appliance data plate At an ...

Страница 15: ...e hot surface of the glass ceramic hob In any case the glass ceramic hob must not be used as rest surface SWITCHING ON AND OFF The radiant hotplate control knob has the following positions 0 Off 1 Minimum temperature 2 5 Intermediate temperatures 6 Maximum temperature Switching on Turn the knob for the corresponding cooking zone to the de sired setting Important The indicator light underneath the ...

Страница 16: ...instructions in this manual Identify the specific appliance model The model number is detailed on the packing and on the appliance data plate The appliance must be installed in a well ventilated room Do not obstruct any air vents or drains present on the ap pliance Do not tamper with appliance components 13 CONVERSION TO A DIFFERENT TYPE OF GAS See Chapter Instructions for installation 14 COMMISSI...

Страница 17: ... For assembly proceed in reverse or der Replacing the temperature thermostat the control knob the indicator lamp and the safety thermostat Remove the control knob Remove the front panel Disconnect the component from the wiring Remove the bulb from the support bracket on the inside of the oven chamber thermostat Replacing the door seal Remove the seals fitted in place around the edges Remove and re...

Страница 18: ...CE 25 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION 25 AVERTISSEMENTS POUR L UTILISATEUR 25 10 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE 25 12 PÉRIODES D INACTIVITÉ 26 INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE 26 AVERTISSEMENTS POUR LE NETTOYAGE 26 INSTRUCTIONS POUR L ENTRETIEN 26 AVERTISSEMENTS POUR LE TECHNICIEN PRÉPOSÉ À L ENTRETIEN 26 13 ADAPTATION À UN AUTRE TYPE DE GAZ 26 14 MISE EN SERVICE 26 15 RÉSOLUTION ...

Страница 19: ...ionnement En cas de panne ou de dysfonctionnement de l appareil fer mer le robinet d arrêt du gaz et ou désactiver l interrupteur général d alimentation électrique installés en amont de l ap pareil Effectuer le nettoyage conformément aux instructions données dans le Chapitre INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE Ne pas stocker de substances inflammables à proximité de l appareil RISQUE D INCENDIE Attenti...

Страница 20: ...ments sont indiquées dans le schéma d installation figurant au début de ce manuel L appareil peut être installé seul ou avec d autres appareils de la même gamme Cet appareil ne peut pas être encastré Installer l appareil à une distance de 10 cm minimum des murs Cette distance peut être inférieure si les murs sont in combustibles ou protégés par un isolant thermique 7 1 MONTAGE DE L APPAREIL SUR UN...

Страница 21: ... d expérience et de connaissances sauf s il y a contrôle ou instruction sur l utilisation de l appareil par une personne responsable de leur sécurité Ne pas obstruer les orifices d aération et d évacuation de l ap pareil Ne pas manipuler les pièces de l appareil 10 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON VI TROCÉRAMIQUE Attention Utilisser des casseroles à fond plat et de diamètre approprié à la zone d...

Страница 22: ...e produits chimiques contenant du chlore Ne pas utiliser d objets pointus pouvant rayer la surface Nettoyage du ventilateur mod four aéré Nettoyez périodiquement le ventilateur L accumulation exces sive de graisse sur les palescause la surchauffe du moteur une mauvaise distribution de la chaleur et par conséquent une cuisson non uniform INSTRUCTIONS POUR L ENTRETIEN AVERTISSEMENTS POUR LE TECHNICI...

Страница 23: ...sez les vis surles brides Déposer et remplacer le composant Remonter toutes les pièces Effectuer les opérations de démontage dans l ordre inverse Replacement du ventilateur Mod four aéré Retirez les grilles les supports des grilles et les écrans de protection Déposer et remplacer le composant Remonter toutes les pièces Effectuer les opérations de démontage dans l ordre inverse Replacement du moteu...

Страница 24: ...TA EN SERVICIO 31 INSTRUCCIONES DE USO 31 ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO 31 10 USO DE LA PLACA DE VITROCERÁMICA 31 12 INACTIVIDAD DEL EQUIPO 32 INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA 32 ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA 32 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 32 ADVERTENCIAS PARA EL MANTENEDOR 32 13 ADAPTACIÓN A OTRO TIPO DE GAS 32 14 PUESTA EN SERVICIO 32 15 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 32 15 1 PLACA DE VITROCERÁMICA 32 15 2 HO...

Страница 25: ...r el interruptor general de alimenta ción eléctrica instalados antes del equipo Efectuar la limpieza de acuerdo con lo indicado en el capítulo INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA No dejar material inflamable cerca del equipo PELIGRO DE INCENDIO Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con la aplicación Esta aplicación no se piensa para uso de personas niños incluyendo con capac...

Страница 26: ...ual El equipo se puede instalar solo o unido a otros aparatos de la misma gama Este equipo no se puede empotrar Ubicar el equipo a 10 cm como mínimo de las paredes circun dantes Esta distancia puede ser menor si las paredes son incombustibles o están protegidas con un aislante térmico 7 1 MONTAJE DEL EQUIPO SOBRE BASE Seguir las instrucciones incluidas con el tipo de soporte esco gido 7 2 UNIÓN DE...

Страница 27: ... la aplicación por una persona responsa ble de su seguridad No obstruir los orificios de entrada de aire y salida de humos del equipo No alterar de ningún modo los componentes del equipo 10 USO DE LA PLACA DE VITROCERÁMICA Atención Utilizar ollas de fondo plano y con diámetro adecua do a la zona de cocción El fondo de las ollas debe estar limpio liso y seco para evitar que se raye la vitrocerámica...

Страница 28: ...os puntiagudos que puedan rayar y arruinar las superficies Limpieza del ventilador del horno eléctrico mod horno ventilado Effectuar periodicamente la limpieza del ventilador La acu mulación de grasa eccesiva sobre las apas causa el sobre calentamiento del motor maladistribución del calor y cocción no uniforme INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIAS PARA EL MANTENEDOR El fabricante del equipo ...

Страница 29: ...rnillos Desmontar y sustituir el componente Volver a montar todas las partes Efectuar las operaciones de desmontaje en orden contrario Sustitución del ventilador mod horno ventilado Quitar las rejillas y guias de rejillas interiores quitar la chapa de protección del ventilador Desmontar y sustituir el componente Volver a montar todas las partes Efectuar las operaciones de desmontaje en orden contr...

Страница 30: ...INBEDRIJFSTELLING 37 INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK 37 AANWIJZINGEN VOOR DE GEBRUIKER 37 10 GEBRUIK VAN GLASKERAMIEK 37 12 PERIODES WAARIN HET APPARAAT NIET WORDT GEBRUIKT 38 INSTRUCTIES VOOR DE REINIGING 38 AANWIJZINGEN VOOR DE REINIGING 38 INSTRUCTIES VOOR HET ONDERHOUD 38 AANWIJZINGEN VOOR DE ONDERHOUDSMONTEUR 38 13 AANPASSING AAN EEN ANDER TYPE GAS 38 14 INBEDRIJFSTELLING 38 15 OPLOSSEN VAN STOR...

Страница 31: ...g in het oog In het geval van een storing of een defect in het apparaat moet de gaskraan worden dichtgedraaid en of moet de ho ofdschakelaar van de elektrische voeding die bovenstrooms van het apparaat geplaatst is worden uitgeschakeld Voer de reiniging uit volgens de instructies in het hoofdstuk INSTRUCTIES VOOR DE REINIGING Houd geen ontvlambare materialen in de buurt van het appa raat BRANDGEVA...

Страница 32: ... de norm EN1717 en de nationale geldende reglementen inzake water 6 UITPAKKEN Controleer de conditie van de verpakking Als deze zichtbaar beschadigd is moet de expediteur worden gevraagd om een inspectie van de goederen Verwijder de verpakking Verwijder de folie die de buitenpanelen beschermt Verwijder de eventueel achtergebleven lijm met een geschikt oplosmid del 7 PLAATSING De afmetingen van het...

Отзывы: