background image

 

Istruzioni per l’uso 

Instructions for use 

IU-14-420 

revisione

 2 

del 

15/09/2022

 

pagina 

3

 di 

12

 

 

Il presente documento è di proprietà di BARTEC F.N. La sua riproduzione in qualsiasi formato, integrale o parziale, deve essere preventivamente autorizzata da BARTEC F.N.  

The present document is property of BARTEC F.N. Its copyright in any format, whole or partial, must be before authorized by BARTEC F.N. 

IU14-420_r2 

4.3

 

Safety precautions before use ..................................................................................................................................................................................................................... 11

 

4.4

 

Disimballaggio ............................................................................................................................................................................................................................................. 11

 

4.4

 

Unpacking.................................................................................................................................................................................................................................................... 11

 

4.5

 

Smaltimento in sicurezza dei materiali di imballaggio ................................................................................................................................................................................... 11

 

4.5

 

Safety disposing of packaging material ........................................................................................................................................................................................................ 11

 

5.

 

MANUTENZIONE E PULIZIA ............................................................................................................................................................................... 11

 

5.

 

MAINTENANCE AND CLEANING ....................................................................................................................................................................... 11

 

5.1

 

Precauzioni di sicurezza .............................................................................................................................................................................................................................. 11

 

5.1

 

Safety precautions ....................................................................................................................................................................................................................................... 11

 

5.2

 

Manutenzione e pulizia ordinaria .................................................................................................................................................................................................................. 12

 

5.2

 

Ordinary maintenance and cleaning ............................................................................................................................................................................................................. 12

 

6.

 

MESSA FUORI SERVIZIO DEL PRODOTTO ..................................................................................................................................................... 12

 

6.

 

DECOMISSIONING OF THE PRODUCT

 ............................................................................................................................................................ 12

 

6.1

 

Disinstallazione ............................................................................................................................................................................................................................................ 12

 

6.1

 

Uninstallation ............................................................................................................................................................................................................................................... 12

 

6.2

 

Rottamazione .............................................................................................................................................................................................................................................. 12

 

6.2

 

Scraping ...................................................................................................................................................................................................................................................... 12

 

 

0.    INDICE E DESCRIZIONE DELLE MODIFICHE  

 

0.    INDEX AND DESCRIPTION OF MODIFIES 

 

№ di revisione

 

data 

descrizione delle modifiche 

0D 

10.07.2014 

prima emissione 

1A 

15.02.2015 

Agg. Limite max 180dm³ - Aggiunta valvola EX e 

2A 

15/09/2022 

Aggiornamento delle norme e delle marcature 

 

 

Nr. of revision 

date 

Description of modifies 

0D 

10.07.2014 

first issue 

1A 

15.02.2015 

Add max 180dm³ - Add Ex e Valve 

2A 

15/09/2022 

Standards and markings update 

 

 

 

 

 

Содержание ECD Series

Страница 1: ...to deve essere conservato per almeno 10 anni a partire dall ultimo prodotto immesso sul mercato _ _ _ _ _ _ _ _ Valvola di drenaggio e respirazione ECD Drain and breather valve ECD Copia per Copy for...

Страница 2: ...ignation 5 2 2 Nome e indirizzo del produttore 5 2 2 Manufacturer s name and address 5 3 SPECIFICA DEL PRODOTTO 5 3 PRODUCT SPECIFICATION 5 3 1 Applicazione 5 3 1 Application scope 5 3 2 Installazione...

Страница 3: ...l 11 5 MANUTENZIONE E PULIZIA 11 5 MAINTENANCE AND CLEANING 11 5 1 Precauzioni di sicurezza 11 5 1 Safety precautions 11 5 2 Manutenzione e pulizia ordinaria 12 5 2 Ordinary maintenance and cleaning 1...

Страница 4: ...3 CE del Parlamento Europeo e del Consiglio la durata della garanzia di due anni dalla data di consegna L uso di ricambi non originali BARTEC F N fa decadere la garanzia BARTEC F N non risponder di da...

Страница 5: ...PECIFICA DEL PRODOTTO 3 PRODUCT SPECIFICATION 3 1 Applicazione 3 1 Application scope Le valvole di drenaggio e respirazione vengono normalmente utilizzate nelle custodie elettriche per consentire il d...

Страница 6: ...0079 31 2022 EN IEC 60079 0 2018 IEC 60079 0 2017 EN 60079 1 2014 IEC 60079 1 2014 EN IEC 60079 7 2015 A1 2018 IEC 60079 7 2015 A1 2017 EN 60079 31 2014 IEC 60079 31 2022 3 4 Modo di protezione 3 4 Pr...

Страница 7: ...occo meccanico sigillatura con LOCTITE oppure equivalente Types of threads For cylindrical threads it must planned an anti losing grip device mechanical block sealing with LOCTITE or equivalent TAB 1...

Страница 8: ...i sull involucro da tutte le direzioni non deve provocare effetti dannosi symb no denomination description 6 protected against powerful water jets The water projected with powerful jets on the enclosu...

Страница 9: ...t be before authorized by BARTEC F N IU14 420_r2 3 9 Posizione ed informazioni relative alle targhe 3 9 Position and information relative to the labels Marcatura ridotta Reduced marking BARTEC FN I 20...

Страница 10: ...ly II group of apparatus equipment suitable to be installed in surface places 2G category equipment suitable to be installed in places in which during the normal activities explosive atmosphere caused...

Страница 11: ...icolose alle persone chiodi nastri sacchi in plastica etc It is appropriate to eliminate immediately the pack parts that could be dangerous to people nails tapes plastic bags etc 4 5 Smaltimento in si...

Страница 12: ...rts It is important to close the valve in order to guarantee the IP protection degree when the maintenance is finished Don t leak the water or whichever other product used inside of the joints or the...

Отзывы: