background image

34

Şekil 2

Sadece Geçici 

Kullanım için

 Aşama B

8.  

Yeşil sürgülü kelepçeyi çıkarın. UYARI: Yeşil 

sürgülü kelepçe, yalnızca onarım işlemi 

sırasında kullanım amacıyla sağlanmıştır.  

Yeşil sürgülü kelepçeyi YENİDEN 

KULLANMAYIN. Yeşil sürgülü kelepçeyi,  

onarım işleminin ardından atın.

9.  

Uzatma bacağının değişim konektörü ve 

bileziğini ambalajdan çıkarın. Not: Tamirlerin 

tamamlanması için her iki bileşen kullanılmalıdır.

Konektör                    Bilezik

 

10.    

Verilen konektörü aşağıda belirtilen şekilde 

uzatma bacağına monte edin:

•  Bileziği uzatma hortumu üzerinden kaydırarak 

sivri bölümünün kateterin çatallı yerine 

bakmasını sağlayın. (Aşama C)

Aşama C

•  Konektörün tırtıklı ucunu uzatma 

hortumunun içine itin. Hortumun ucunu 

konektör dişlilerinden 1-2 mm mesafede 

konumlandırın. (Aşama D)

Aşama D

•   Bileziği uzatma bacağı konektörünün 

üzerindeki dişlere doğru kaydırın ve dişlilere 

vidalamak için çevirin. (Aşama E)

Aşama E

Boşluk 1-2 mm

• 

 Pozitif stop parçasına ulaşılıp bilezik ile 

konektör arasında boşluk kalmayana dek 

bileziği konektöre vidalamaya devam edin. 

(Aşama F)

Aşama F

11. 

Konektörü bir elinizde ve proksimal uzatma 

hortumunu diğer elinizde tutarak konektörün 

sıkılığını test etmek için birleşme yeri üzerinde 

hafifçe çekin. Konektör hortumdan kurtuluyorsa, 

tamir işlemini tekrarlayın. Aşağıdakiler biri veya 

birkaçına bağlı bir bağlantı hatası söz konusu 

olabilir: 

• 

 Uzatma bacağı konektörü uzatma hortumu 

içine tamamen girmemiştir.

• 

 Uzatma hortumu hasar görerek sağlam bir 

bağlantı yapılmasını önlemektedir. Hasarlı 

hortum nedeniyle bir arıza oluşmuşsa, bu 

durumda kateterin çıkarılması ve değiştirilmesi 

gerekebilir. İKAZ: Kateterin 

vücut içindeki

 

bölümünü çekmeyip sadece uzatma 

hortumunu ve konektörü çektiğinizden emin 

olun.

12. 

Konektör başlığını takın.

13. 

Uzatma bacaklarının tamiri sırasında giren 

havayı çekmek için steril 10 mL luer kilitli şırınga 

kullanın.

İlk Hacim (Sıvı Yükleme Hacmi)

  •  

Sıvı yükleme hacmi hesaplama prosedürü.  

Aşağıdaki adımları takip edin:

•  Tamir edilmiş uzatma bacağının üzerindeki 

orijinal sıvı yükleme hacmini kaydedin.

•  Uzatma bacağının çıkarılan uzunluğunu 

ölçün (konektörü dahil etmeden)

•  Uzatma hortumunun çıkarılan her cm'si için 

0,05 mL çıkarın, örneğin: Çıkarılan uzunluk 

2 cm çarpı 0,05 mL = 0,1 mL. Bu rakamı (0.1 mL) 

orijinal sıvı yükleme hacminden çıkarın.

•  Toplam değeri kaydedin. Şimdi, bu toplam 

değerden 0.1 mL çıkarın (tamir edilmiş uzatma 

bacağının revize edilmiş sıvı yükleme hacmi için 

eski konektör gövdesinin sıvı yükleme hacmi).

•  Sıvı yükleme hacmindeki son azalmayı 

hesaplayın (örneğin 0,2 mL)

1.  Uzatma hortumundaki  

sıvı yükleme hacmi 

2.  Çıkarılan hortumun her cm'si 

için 0,05 çıkarın 

 

- 0.05

 

x

 

   

=

3.  Luer sıvı yükleme hacmindeki 

farklılık için 0,1 çıkarın 

4.  Bu sayıyı heparin etiketi 

üzerine kaydedin

- 0.1

Sıvı Yükle Hacimleri için Çalışma Formu

mL

mL

mL

mL

•  Kateter hemen kullanılmayacaksa, her lümen içinde 

her mL salin başına tamir edilen her lümenin revize 

edilmiş sıvı yükleme hacmine eşit miktarda 1.000 - 

5.000 ünite heparin enjekte edin. Herhangi bir sızıntı 

fark edilirse, kateterin çıkarılması ve değiştirilmesi 

gerekebilir. UYARI: Heparin alerjisi olan hastalarda 

heparin kullanmayın. İKAZ: Tamir edilen lümenin 

sıvı yükleme hacmi orijinal konektör gövdesi için 

ilk tamir sonrasında 0,1 mL ve uzatma hortumunun 

çıkarılan her ilave cm'si için 0,05 mL azalacaktır.

•  Kitle verilen etiket üzerine yeni sıvı yükleme hacmini 

yazın ve hasta çizelgesine takın veya hastaya verin.

•  Bu esnada, kateter önceden olduğu gibi 

kullanılabilir.

Referanslar

1    Centers for Disease Control and Prevention, 

“Guidelines for the Prevention of Intravascular 

Catheter-Related Infections.” Morbidity and Mortality 

Weekly Report, Aug. 9, 2002, 51 (RR-10), 1-32.

2    Centers for Disease Control and Prevention, 

“Guideline for Hand Hygiene in Health-Care 

Settings.” Morbidity and Mortality Weekly Report, 

Oct. 25, 2002, 51 (RR-16), 1-56. 

3    National Kidney Foundation. “KDOQI Clinical Practice 

Guidelines and Clinical Practice Recommendations 

for 2006 Updates: Hemodialysis Adequacy, 

Peritoneal Dialysis Adequacy and Vascular Access.” 

Am J Kidney Dis 48:S1-S322, 2006 (suppl 1).

Bard Access Systems, Inc firması, bu üründe malzeme 

ve işçilik hataları olmadığını satın alınma tarihinden 

başlayarak bir (1) yıl süre ile ilk alıcıya garanti eder. 

Eğer bu üründe bu tür hataIar çıkarsa alıcı, ürünü, Bard 

Access Systems, Inc. firmasına, Bard Access Systems, 

Inc. firmasının isteğine göre onarım veya değişim için 

iade edebilir. Tüm iadeler için Bard Access Systems, 

Inc. firmasının, o esnada geçerli olan Fiyat Listesindeki 

İade Mallar Kuralları’na uygun şekilde önceden izin 

alınmalıdır. Bard Access Systems, Inc. firmasının işbu 

sınırlı ürün garantisi altındaki sorumluluğu, bu ürünün 

kötü ya da yanlış kullanımını, ya da yetkili bir Bard 

Access Systems, Inc. acentesinin dışında herhangi bir 

kimse tarafından tamirini kapsamaz.

BU SINIRLI ÜRÜN GARANTİSİ (HERHANGİ BİR 

SATILABİLİRLİK YA DA BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK 

GARANTİSİ DAHİL, ANCAK BUNLARLA SINIRLI 

OLMAKSIZIN) AÇIK VEYA ZIMNİ DİĞER TÜM 

GARANTİLERİN YERİNİ ALIR. İŞBU SINIRLI ÜRÜN 

GARANTİSİNDE BELİRTİLEN SORUMLULUK VE TELAFİ, 

BARD ACCESS SYSTEMS, INC. FİRMASININ, SÖZLEŞME, 

HAKSIZ FİİL (İHMAL DAHİL) YA DA BAŞKA SEBEPLE 

YEGANE SORUMLULUĞU VE ALICININ BU ÜRÜN İÇİN 

GEÇERLİ OLAN YEGANE TELAFİDİR VE BARD ACCESS 

SYSTEMS, INC. FİRMASI ALICILARA KARŞI HİÇ BİR 

DOLAYLI, ARIZİ VEYA SONUÇSAL ZARAR ZİYANDAN 

DOLAYI SORUMLU TUTULAMAZ.

Bazı  ülkeler  dolaylı  garantilerin,  rastlantısal  ya  da 

nedensel  zararların  dışarıda  bırakılmasına  izin 

vermezler. Ülkeniz yasaları çerçevesinde ek çarelere 

başvurma hakkınız olabilir.

Bu yönergelerin yayın veya revizyon tarihi kullanıcının 

bilgisi için verilmiştir. Bu tarih ile ürün kullanımı arasında 

iki  yıl  geçmesi  durumunda,  ürün  ile  ilgili  ek  bilgilerin 

mevcut  olup  olmadığını  öğrenmek  için  kullanıcının 

Bard  Access  Systems,  Inc.  ile  temasa  geçmesi 

gerekmektedir. Revizyon Tarihi: Aralık 2014.

Bard, Decathlon DF, Equistream, Equistream XK, 
Flexxicon, Flexxicon II, Glidepath, HemoGlide, 
HemoSplit, HemoSplit XK, HemoStar, HemoStar XK, 
Niagara, Niagara Slim‑Cath, Reliance XK, Soft‑Cell

 

ve Vas-Cath, C. R. Bard, Inc. kuruluşunun ticari 

markaları ve/veya tescilli ticari markalarıdır. Tüm 

diğer ticari markalar ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir.

© 2014 

Bard Access Systems, Inc.

  

Tüm hakları saklıdır.

®

Türkçe

Содержание vas-cath

Страница 1: ...gebruik op een bruikbare lengte van 4 5 cm Confirme o comprimento utiliz vel de 4 5 cm antes de utilizar 4 5 cm Bekr ft at der er 4 5 cm brugbar l ngde f r brug Kontrollera att det finns en brukbar l...

Страница 2: ......

Страница 3: ...use Only qualified healthcare practitioners should repair damaged catheters Sterile and non pyrogenic only if packaging is not opened or broken Sterilized with Ethylene Oxide Caution Federal U S A la...

Страница 4: ...he catheter may need to be removed and replaced WARNING Do not use heparin in patients with heparin allergy CAUTION The priming volume of the repaired lumen will decrease by 0 1 mL for original connec...

Страница 5: ...H TER LA SUITE DE SA R PARATION Ne pas utiliser d h parine chez les patients souffrant d une allergie l h parine Avertissements Lire attentivement et suivre toutes les instructions avant utilisation d...

Страница 6: ...r 13 l aide d une seringue Luer Lock st rile de 10 ml aspirer tout air ventuellement introduit durant la r paration des branches d extension Volume d amor age Proc dure de calcul du volume d amor age...

Страница 7: ...RMESSEN DES BEHANDELNDEN ARZTES DURCHGEF HRT DER HERSTELLER BERNIMMT KEINERLEI HAFTUNG F R DIE SICHERHEIT EINES KATHETERS NACH EINER KATHETERREPARATUR Bei Patienten mit Heparin Allergie kein Heparin v...

Страница 8: ...um das zuk nftige Sp lvolumen errechnen zu k nnen 5 Die vorhandene Daumenklemme gegen die passende farbkodierte blau ven s rot arteriell Daumenklemme austauschen die im Lieferumfang des Kits enthalte...

Страница 9: ...In einigen Bundesstaaten L ndern ist der Ausschluss impliziter Garantien und der Haftung f r zuf llige oder Folgesch den nicht zul ssig Die Gesetze Ihres Bundesstaates Landes r umen Ihnen m glicherwei...

Страница 10: ...ani2 e indossare guanti sterili usando una tecnica asettica1 3 Esaminare l intera lunghezza del tubo di prolunga per verificare la presenza di danni Se il tubo si estensione tagliato gonfio o presenta...

Страница 11: ...y Weekly Report Oct 25 2002 51 RR 16 1 56 3 National Kidney Foundation KDOQI Clinical Practice Guidelines and Clinical Practice Recommendations for 2006 Updates Hemodialysis Adequacy Peritoneal Dialys...

Страница 12: ...es de pr ctica cl nica de los Centers for Disease Control y la National Kidney Foundation entre estos medios se cuentan guantes est riles una bata est ril m scaras quir rgicas y gorros para el pacient...

Страница 13: ...de 0 05 mL menos por cada cm adicional que se le corte al tubo de extensi n Anote el nuevo volumen de cebado en la etiqueta que incluye el kit y col quela en el gr fico del paciente o d sela al pacie...

Страница 14: ...rmen Het moet worden gehanteerd en weggeworpen zoals algemeen gebruikelijk is in de medische praktijk en conform de van toepassing zijnde plaatselijke en landelijke wet en regelgeving Indien de kathet...

Страница 15: ...onnector daarbij uit de slang wordt getrokken Als een verbinding niet goed tot stand komt kan dat worden veroorzaakt door een of meer van de volgende redenen De verlengtakconnector is niet volledig in...

Страница 16: ...ara uso a curto prazo Cateter de l men duplo Glidepath para uso a curto prazo Cateter de l men duplo HemoGlide para uso a longo prazo Cateter de l men duplo HemoSplit para uso a longo prazo Cateter de...

Страница 17: ...fornecido no kit sobre o tubo de extens o adjacente bifurca o do cateter 4 Com as tesouras fornecidas no kit corte o conector tubo de extens o danificado num ngulo de 90 graus Fa a o corte o mais pr x...

Страница 18: ...panha a Lista de Pre os A responsabilidade da Bard Access Systems Inc segundo o disposto nesta garantia limitada do produto n o cobre qualquer abuso ou m utiliza o deste produto nem a sua repara o por...

Страница 19: ...17 1 3 0 1 ml 0 05 ml cm IFU 1 4 2 2 1 10 mL luer Iock x 2 10 cm x 10 cm 2 1 3 2 1 3 4 5 cm 4 4 5 cm 5 6 7 2 1 8 3 5 2 9 10 CSR 11 12 1 2 luer lock 10 mL 3 4 90 5 1 A 6 7 2 B 8 9 10 1 2 mm 1 A B 2...

Страница 20: ...K katetre HemoStar katetre HemoStar XK katetre Niagara katetre Niagara Slim Cath katetre Reliance XK katetre og Soft Cell katetre Inden s ttet bnes Kontroll r ved hj lp af m leb ndet der er trykt p br...

Страница 21: ...ttet Et stort sterilt kl de som kan d kke patienten fra top til t en steril kittel sterile handsker 4 par Operationsmasker 2 og huer 2 1 af hver til b de patient og sundhedsperson Steril 10 mL luerIo...

Страница 22: ...es i overensstemmelse med retningslinjerne for returnerede produkter fra Bard Access Systems Inc der findes i den aktuelle prisliste Bard Access Systems Inc s ansvar under denne begr nsede produktgara...

Страница 23: ...beredelse av patient och kateter 1 Samla ihop tillbeh r Reparationskit Stort sterilt lakan som t cker patienten fr n topp till t steril rock sterila handskar 4 par Munskydd 2 och m ssor 2 1 av varje f...

Страница 24: ...r m ste godk nnas i f rv g i enlighet med Bard Access Systems Inc s riktlinjer om returgods enligt uppgift i f retagets d g llande prislista Skadest ndsskyldighet g llande Bard Access Systems Inc enli...

Страница 25: ...met tulee suorittaa ennen dialyysihoidon jatkamista Potilaan ja katetrin valmisteleminen 1 Kokoa tarvittavat v lineet Korjauspakkaus Suuri steriili leikkausliina joka peitt potilaan p st varpaisiin st...

Страница 26: ...ess Systems Inc ille korjausta tai tuotteen vaihtoa varten Bard Access Systems Inc in valinnan mukaan Bard Access Systems Inc in t ytyy valtuuttaa kaikki palautukset etuk teen senhetkisest hinnastosta...

Страница 27: ...sje m det umiddelbart avstenges med klemmer N dvendige hjelpeforanstaltninger skal iverk settes f r gjenopptakelse av dialysebehandling Forberedelse av pasient og kateter 1 Samle tillbeh ret Reparasjo...

Страница 28: ...iale og utf relse i et tidsrom p et 1 r fra innkj ps dato Hvis produktet skulle vise seg v re defekt kan kj peren returnere produktet til Bard Access Systems Inc for reparasjon eller erstatning i henh...

Страница 29: ...n L sd a Haszn lati utas t s h toldal n tal lhat a felt lt si t rfogatot k zl adatlapot Esetleges sziv rg s eset n a kat tert azonnal le kell szor tani A dial ziskezel s folytat sa el tt el kell v gez...

Страница 30: ...ems Inc a v s rl s d tum t l egy 1 ven t garant lja az eredeti v s rl sz m ra hogy ez a term k anyaghib t l s el ll t si hib t l mentes Ha ilyen hiba m gis el fordulna a v s rl visszajuttathatja a ter...

Страница 31: ...teriln rou ky 1 3 D vejte pozor na to abyste tahali pouze za prodlu ovac hadi ku a spojku a nikoli za zavedenou st kat tru Plnic objem opraven ho lumina bude sn en o 0 1 mL p i prvn oprav a o 0 05 mL...

Страница 32: ...lines and Clinical Practice Recommendations for 2006 Updates Hemodialysis Adequacy Peritoneal Dialysis Adequacy and Vascular Access Am J Kidney Dis 48 S1 S322 2006 suppl 1 Spole nost Bard Access Syste...

Страница 33: ...rologicznej takich jak stosowanie sterylnych r kawiczek sterylnego fartucha maseczek i czepk w chirurgicznych zar wno u pacjent w jak i pracownik w s u by zdrowia oraz du ych opatrunk w ja owych1 3 Na...

Страница 34: ...tkowy centymetr usuni tego przewodu przed u aj cego Nale y odnotowa now obj to nape niania na etykiecie dostarczonej w zestawie i wklei j do historii choroby pacjenta lub przekaza pacjentowi Od tej ch...

Страница 35: ...pirojenik de ildir Etilen Oksitle Sterilize Edilmi tir kaz Federal A B D kanun bu cihaz n sat n bir doktorla veya doktor sipari iyle s n rland rmaktad r Kateter tamir i lemi s resince steril eldiven...

Страница 36: ...mesi gerekebilir UYARI Heparin alerjisi olan hastalarda heparin kullanmay n KAZ Tamir edilen l menin s v y kleme hacmi orijinal konekt r g vdesi i in ilk tamir sonras nda 0 1 mL ve uzatma hortumunun k...

Страница 37: ...gara Slim Cath Reliance XK Soft Cell 4 5 4 5 4 5 4 5 Decathlon DF Equistream Equistream XK Flexxicon Flexxicon II Glidepath HemoGlide HemoSplit HemoSplit XK HemoStar HemoStar XK Niagara Niagara Slim C...

Страница 38: ...port Oct 25 2002 51 RR 16 1 56 3 National Kidney Foundation KDOQI Clinical Practice Guidelines and Clinical Practice Recommendations for 2006 Updates Hemodialysis Adequacy Peritoneal Dialysis Adequacy...

Страница 39: ...ft Cell 4 5cm 4 5 cm 4 5 cm 4 5 cm Decathlon DF Equistream Equistream XK Flexxicon Flexxicon II Glidepath HemoGlide HemoSplit HemoSplit XK HemoStar HemoStar XK Niagara Niagara Slim Cath Reliance XK So...

Страница 40: ...port Oct 25 2002 51 RR 16 1 56 3 National Kidney Foundation KDOQI Clinical Practice Guidelines and Clinical Practice Recommendations for 2006 Updates Hemodialysis Adequacy Peritoneal Dialysis Adequacy...

Страница 41: ...ecathlon DF Equistream Equistream XK Flexxicon Flexxicon II Glidepath HemoGlide HemoSplit HemoSplit XK HemoStar HemoStar XK Niagara Niagara Slim Cath Reliance XK Soft Cell 4 5 cm chlorhexidine Chlorhe...

Страница 42: ...Bard Access Systems Inc 1 Bard Access Systems Inc Bard Access Systems Inc Bard Access Systems Inc Bard Access Systems Inc Bard Access Systems Inc Bard Access Systems Inc Bard Access Systems Inc Bard A...

Страница 43: ...era temporal verde tijdelijke schuifklem groen grampo deslizante tempor rio verde glideklemme til midlertidig brug gr n tempor r glidkl mma gr n tilap inen puristin vihre Midlertidig glideklemme gr nn...

Страница 44: ...segl Bryt f rseglingen Murra t m sinetti Bryt denne forseglingen T rje le ezt a plomb t Odlomte tuto bezpe nostn pojistku Z ama uszczelk Bu M hr A n z Federal U S A law restricts this device to sale...

Отзывы: