background image

17

•   Μετά τη χρήση, το προϊόν αυτό ενδέχεται να 

αποτελεί δυνητικό βιολογικό κίνδυνο. Ο χειρισμός  

και η απόρριψη πρέπει να γίνονται σύμφωνα με 

την αποδεκτή ιατρική πρακτική και τους ισχύοντες  

τοπικούς, πολιτειακούς και ομοσπονδιακούς 

νόμους και κανονισμούς.

•   Εάν δεν τοποθετηθεί ο σφιγκτήρας, μπορεί 

να προκληθεί εμβολή αέρα ή απώλεια αίματος.

•   ΟΛΕΣ ΟΙ ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΕΙΣ ΚΑΘΕΤΗΡΩΝ 

ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΚΡΙΣΗ ΤΟΥ 

ΘΕΡΑΠΟΝΤΟΣ ΙΑΤΡΟΥ.  Ο ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ 

ΔΕΝ ΦΕΡΕΙ ΚΑΜΙΑ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ 

ΤΟΥ ΚΑΘΕΤΗΡΑ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΗ 

ΤΟΥ ΚΑΘΕΤΗΡΑ.

•  Μη χρησιμοποιείτε ηπαρίνη σε ασθενείς με αλλεργία  

στην ηπαρίνη.

Συστάσεις προσοχής

•    Πριν από τη χρήση, διαβάστε και ακολουθήστε 

προσεκτικά όλες τις οδηγίες.

•   Μόνον εξειδικευμένοι επαγγελματίες στο χώρο της 

υγείας θα πρέπει να επιδιορθώνουν καθετήρες που 

έχουν υποστεί ζημιά.

•   Το προϊόν είναι στείρο και μη πυρετογόνο, μόνον εάν  

η συσκευασία δεν έχει ανοιχτεί ή δεν έχει διαρρηχθεί.  

Αποστειρωμένο με οξείδιο του αιθυλενίου.

•   Προσοχή: Η ομοσπονδιακή νομοθεσία (των Η.Π.Α.) 

περιορίζει την πώληση της συσκευής αυτής σε ιατρούς  

ή κατόπιν εντολής ιατρού.

•   Πρέπει να χρησιμοποιείται αυστηρά άσηπη τεχνική 

κατά τη διάρκεια της διαδικασίας επιδιόρθωσης του 

καθετήρα, σύμφωνα με τις κατευθυντήριες οδηγίες 

κλινικής πρακτικής του Κέντρου Ελέγχου Νόσων και  

του Εθνικού Ιδρύματος Νεφρού, όπως στείρα γάντια,  

στείρα μπλούζα, χειρουργικές μάσκες και σκούφους  

(για τον ασθενή και τον πάροχο ιατροφαρμακευτικής  

περίθαλψης), καθώς και μεγάλο στείρο ιμάτιο.1,3

•   Φροντίστε να τραβήξετε μόνο τη σωλήνωση 

προέκτασης και το σύνδεσμο και όχι την εμφυτευμένη  

περιοχή του καθετήρα.

•   Ο όγκος αρχικής πλήρωσης του επιδιορθωμένου αυλού  

θα μειωθεί κατά 0,1 ml κατά την αρχική επιδιόρθωση  

και κατά 0,05 ml για κάθε επιπλέον cm σωλήνα 

προέκτασης που αφαιρείται. [Δείτε το φύλλο εργασίας  

όγκου αρχικής πλήρωσης στο πίσω μέρος των 

οδηγιών χρήσης (IFU)].

•   Στη σπάνια περίπτωση που εμφανιστεί διαρροή, 

πρέπει να τοποθετήσετε αμέσως σφιγκτήρα 

στον καθετήρα.  Πρέπει να πραγματοποιηθούν 

οι απαραίτητες διορθωτικές ενέργειες, προτού 

ξαναρχίσει η θεραπεία αιμοκάθαρσης.

Προετοιμασία ασθενούς και καθετήρα

1. 

Συναρμολογήστε τα αναλώσιμα.

•  Κιτ επιδιόρθωσης

•  Μεγάλο στείρο οθόνιο που μπορεί να καλύψει 

ολόκληρο το σώμα του ασθενούς, στείρα 

μπλούζα, στείρα γάντια (4 ζεύγη)

•  Χειρουργικές μάσκες (2) και σκούφοι (2) - 1 από 

κάθε είδος, τόσο για τον ασθενή όσο και για τον 

πάροχο ιατροφαρμακευτικής περίθαλψης

•  Στείρα σύριγγα των 10 mL με luer-Iock x 2

•  Διάλυμα ιωδιούχου ποβιδόνης

•  Στείρα γάζα διαστάσεων 10 cm x 10 cm

2. 

Ο ασθενής και ο πάροχος ιατροφαρμακευτικής 

περίθαλψης θα πρέπει να φορούν μάσκα και 

σκούφο1,3. Ο πάροχος ιατροφαρμακευτικής 

περίθαλψης θα πρέπει να τηρεί τους κανόνες 

σωστής υγιεινής των χεριών2 και να φορέσει 

τα στείρα γάντια υπό άσηπτες συνθήκες1.

3. 

Εξετάστε ολόκληρο το μήκος προέκτασης της 

σωλήνωσης για τυχόν ζημιές. Εάν η σωλήνωση 

προέκτασης έχει υποστεί διαχωρισμό, διόγκωση 

ή κάποια άλλη ζημιά ή εάν το μήκος της 

επιδιορθώσιμης περιοχής είναι μικρότερο από 

4,5 cm, ο καθετήρας θα πρέπει να αντικατασταθεί.

4. 

Ξεκινώντας από τη διακλάδωση, χρησιμοποιήστε 

την ταινία μέτρησης που παρέχεται στην αριστερή 

πλευρά των οδηγιών χρήσης για να μετρήσετε το 

μήκος της ωφέλιμης σωλήνωσης προέκτασης που 

θα παραμείνει μετά την αποκοπή του συνδέσμου  

και οποιασδήποτε σωλήνωσης έχει υποστεί ζημιά.  

Εάν το μήκος σωλήνωσης που απομένει είναι ίσο 

με ή μεγαλύτερο από 4,5 cm, προχωρήστε στην 

επιδιόρθωση.

5. 

Χρησιμοποιήστε τον αρχικό σφιγκτήρα χειρός για 

να καταργήσετε τη σύσφιξη του καθετήρα μεταξύ 

της διακλάδωσης του καθετήρα και της περιοχής 

του καθετήρα που έχει υποστεί ζημιά.

6. 

Απορρίψτε τα γάντια.

7. 

Τηρήστε τους κανόνες σωστής υγιεινής των 

χεριών2 και φορέστε στείρα γάντια υπό άσηπτες 

συνθήκες1.

8. 

Εμβαπτίστε το εξωτερικό τμήμα των σκελών 

προέκτασης του καθετήρα σε διάλυμα ιωδιούχου 

ποβιδόνης για 3 έως 5 λεπτά2, χρησιμοποιώντας 

γάζα. Βεβαιωθείτε ότι έχουν καθαριστεί όλα 

τα μέρη του καθετήρα. Απορρίψτε τα γάντια.

9. 

Φορέστε στείρα μπλούζα και στείρα γάντια, υπό 

άσηπτες συνθήκες.

10.  Ανοίξτε το στείρο κιτ επιδιόρθωσης. 

Δημιουργήστε στείρο πεδίο με υλικό περιτύλιξης 

CSR. Προσθέστε τυχόν πρόσθετα αναλώσιμα. 

ΠΡΟΣΟΧΗ: Πρέπει να χρησιμοποιηθεί αυστηρά 

άσηπτη τεχνική καθ' όλη τη διάρκεια της 

διαδικασίας επιδιόρθωσης καθετήρα.

11.  Καλύψτε τον ασθενή με μεγάλο στείρο οθόνιο 

υπό άσηπτες συνθήκες, εκθέτοντας την εξωτερική 

περιοχή του καθετήρα που πρόκειται να 

επιδιορθωθεί.

12.  Αφαιρέστε τη γάζα και αφήστε το διάλυμα ιωδιούχου 

ποβιδόνης να στεγνώσει. Απορρίψτε τα γάντια.

Διαδικασία επιδιόρθωσης καθετήρα

1. 

Φορέστε στείρα γάντια υπό άσηπτες συνθήκες. 

2. 

Αφαιρέστε το πώμα του συνδέσμου από το 

σκέλος προέκτασης που έχει επηρεαστεί και 

αναρροφήστε τυχόν υγρά από τη σωλήνωση 

προέκτασης, χρησιμοποιώντας τη σύριγγα luer 

lock των 10 mL.

3. 

Σύρετε τον πράσινο συρόμενο σφιγκτήρα, που 

παρέχεται στο κιτ, επάνω στη σωλήνωση 

προέκτασης  

ο οποίος βρίσκεται δίπλα στη διακλάδωση 

του καθετήρα.

4. 

Χρησιμοποιώντας το ψαλίδι που περιλαμβάνεται 

στο κιτ, αποκόψτε το σύνδεσμο/τη σωλήνωση 

προέκτασης που έχει υποστεί ζημιά υπό γωνία 

90 μοιρών.  Κόψτε όσο το δυνατόν πλησιέστερα 

στο σύνδεσμο.  Μετρήστε το μήκος του σκέλους 

προέκτασης που αφαιρέθηκε για μελλοντικό 

υπολογισμό του όγκου αρχικής πλήρωσης.  

5. 

Αντικαταστήστε τον υπάρχοντα σφιγκτήρα χειρός 

με ένα σφιγκτήρα χειρός με την κατάλληλη 

χρωματική κωδικοποίηση (μπλε-φλεβικός, 

κόκκινος-αρτηριακός), ο οποίος παρέχεται στο 

κιτ και κλείστε το σφιγκτήρα. Είναι σημαντικό 

ο σφιγκτήρας να είναι προσανατολισμένος 

όπως παρουσιάζεται στην εικόνα 1. (Βήμα A)

6.  Αφαιρέστε τον πράσινο συρόμενο σφιγκτήρα.  

Επανατοποθετήστε τον πράσινο συρόμενο σφιγκτήρα  

στη σωλήνωση προέκτασης μεταξύ του σφιγκτήρα 

χειρός και του άκρου κοπής της σωλήνωσης.

7. 

Επανατοποθετήστε το σφιγκτήρα χειρός, σύροντας 

το σφιγκτήρα μερικώς πάνω από τη διακλάδωση, 

όπως παρουσιάζεται στην εικόνα 2 και κλείστε 

το σφιγκτήρα στη σωλήνωση προέκτασης. 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Εάν δεν τοποθετηθεί 

ο σφιγκτήρας, μπορεί να προκληθεί εμβολή 

αέρα ή απώλεια αίματος. (Βήμα B)

8. 

Αφαιρέστε τον πράσινο συρόμενο σφιγκτήρα.  

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ο πράσινος συρόμενος 

σφιγκτήρας παρέχεται για χρήση μόνο κατά τη  

διάρκεια της διαδικασίας επιδιόρθωσης. ΜΗΝ  

ΕΠΑΝΑΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ τον πράσινο συρόμενο  

σφιγκτήρα. Απορρίψτε τον πράσινο συρόμενο 

σφιγκτήρα μετά τη διαδικασία επιδιόρθωσης.

9.  

Βγάλτε τον ανταλλακτικό σύνδεσμο σκέλους 

προέκτασης και το κολάρο από τη συσκευασία.  

Σημείωση: Και τα δύο εξαρτήματα πρέπει να 

χρησιμοποιούνται για την ολοκλήρωση των 

επιδιορθώσεων.

10.  Συναρμολογήστε το σύνδεσμο που παρέχεται 

με το σκέλος προέκτασης, ως εξής:

•  Σύρετε το κολάρο πάνω από τη σωλήνωση 

προέκτασης, έτσι ώστε το κωνικό άκρο να είναι 

στραμμένο προς τη διακλάδωση του καθετήρα. 

(Βήμα Γ)

•  Ωθήστε το οξύαιχμο άκρο του συνδέσμου στη 

σωλήνωση προέκτασης. Τοποθετήστε το άκρο 

της σωλήνωσης σε απόσταση 1 έως 2 mm από 

τα σπειρώματα του συνδέσμου. (Βήμα Δ)

•  Σύρετε το κολάρο προς τα σπειρώματα του 

συνδέσμου του σκέλους προέκτασης και περιστρέψτε  

Εικόνα 1

Βήμα A

Κόψτε κάτω από το λευκό 

χιτώνιο.

Ο σύνδεσμος 

πρέπει να έχει 

ως εξής

Μόνο για προσωρινή χρήση

Βήμα B

Εικόνα 2

Μόνο για προσωρινή χρήση

Σύνδεσμος                         Κολάρο

Βήμα Γ

Βήμα Δ

Ελλη
νι

κά

Содержание vas-cath

Страница 1: ...gebruik op een bruikbare lengte van 4 5 cm Confirme o comprimento utiliz vel de 4 5 cm antes de utilizar 4 5 cm Bekr ft at der er 4 5 cm brugbar l ngde f r brug Kontrollera att det finns en brukbar l...

Страница 2: ......

Страница 3: ...use Only qualified healthcare practitioners should repair damaged catheters Sterile and non pyrogenic only if packaging is not opened or broken Sterilized with Ethylene Oxide Caution Federal U S A la...

Страница 4: ...he catheter may need to be removed and replaced WARNING Do not use heparin in patients with heparin allergy CAUTION The priming volume of the repaired lumen will decrease by 0 1 mL for original connec...

Страница 5: ...H TER LA SUITE DE SA R PARATION Ne pas utiliser d h parine chez les patients souffrant d une allergie l h parine Avertissements Lire attentivement et suivre toutes les instructions avant utilisation d...

Страница 6: ...r 13 l aide d une seringue Luer Lock st rile de 10 ml aspirer tout air ventuellement introduit durant la r paration des branches d extension Volume d amor age Proc dure de calcul du volume d amor age...

Страница 7: ...RMESSEN DES BEHANDELNDEN ARZTES DURCHGEF HRT DER HERSTELLER BERNIMMT KEINERLEI HAFTUNG F R DIE SICHERHEIT EINES KATHETERS NACH EINER KATHETERREPARATUR Bei Patienten mit Heparin Allergie kein Heparin v...

Страница 8: ...um das zuk nftige Sp lvolumen errechnen zu k nnen 5 Die vorhandene Daumenklemme gegen die passende farbkodierte blau ven s rot arteriell Daumenklemme austauschen die im Lieferumfang des Kits enthalte...

Страница 9: ...In einigen Bundesstaaten L ndern ist der Ausschluss impliziter Garantien und der Haftung f r zuf llige oder Folgesch den nicht zul ssig Die Gesetze Ihres Bundesstaates Landes r umen Ihnen m glicherwei...

Страница 10: ...ani2 e indossare guanti sterili usando una tecnica asettica1 3 Esaminare l intera lunghezza del tubo di prolunga per verificare la presenza di danni Se il tubo si estensione tagliato gonfio o presenta...

Страница 11: ...y Weekly Report Oct 25 2002 51 RR 16 1 56 3 National Kidney Foundation KDOQI Clinical Practice Guidelines and Clinical Practice Recommendations for 2006 Updates Hemodialysis Adequacy Peritoneal Dialys...

Страница 12: ...es de pr ctica cl nica de los Centers for Disease Control y la National Kidney Foundation entre estos medios se cuentan guantes est riles una bata est ril m scaras quir rgicas y gorros para el pacient...

Страница 13: ...de 0 05 mL menos por cada cm adicional que se le corte al tubo de extensi n Anote el nuevo volumen de cebado en la etiqueta que incluye el kit y col quela en el gr fico del paciente o d sela al pacie...

Страница 14: ...rmen Het moet worden gehanteerd en weggeworpen zoals algemeen gebruikelijk is in de medische praktijk en conform de van toepassing zijnde plaatselijke en landelijke wet en regelgeving Indien de kathet...

Страница 15: ...onnector daarbij uit de slang wordt getrokken Als een verbinding niet goed tot stand komt kan dat worden veroorzaakt door een of meer van de volgende redenen De verlengtakconnector is niet volledig in...

Страница 16: ...ara uso a curto prazo Cateter de l men duplo Glidepath para uso a curto prazo Cateter de l men duplo HemoGlide para uso a longo prazo Cateter de l men duplo HemoSplit para uso a longo prazo Cateter de...

Страница 17: ...fornecido no kit sobre o tubo de extens o adjacente bifurca o do cateter 4 Com as tesouras fornecidas no kit corte o conector tubo de extens o danificado num ngulo de 90 graus Fa a o corte o mais pr x...

Страница 18: ...panha a Lista de Pre os A responsabilidade da Bard Access Systems Inc segundo o disposto nesta garantia limitada do produto n o cobre qualquer abuso ou m utiliza o deste produto nem a sua repara o por...

Страница 19: ...17 1 3 0 1 ml 0 05 ml cm IFU 1 4 2 2 1 10 mL luer Iock x 2 10 cm x 10 cm 2 1 3 2 1 3 4 5 cm 4 4 5 cm 5 6 7 2 1 8 3 5 2 9 10 CSR 11 12 1 2 luer lock 10 mL 3 4 90 5 1 A 6 7 2 B 8 9 10 1 2 mm 1 A B 2...

Страница 20: ...K katetre HemoStar katetre HemoStar XK katetre Niagara katetre Niagara Slim Cath katetre Reliance XK katetre og Soft Cell katetre Inden s ttet bnes Kontroll r ved hj lp af m leb ndet der er trykt p br...

Страница 21: ...ttet Et stort sterilt kl de som kan d kke patienten fra top til t en steril kittel sterile handsker 4 par Operationsmasker 2 og huer 2 1 af hver til b de patient og sundhedsperson Steril 10 mL luerIo...

Страница 22: ...es i overensstemmelse med retningslinjerne for returnerede produkter fra Bard Access Systems Inc der findes i den aktuelle prisliste Bard Access Systems Inc s ansvar under denne begr nsede produktgara...

Страница 23: ...beredelse av patient och kateter 1 Samla ihop tillbeh r Reparationskit Stort sterilt lakan som t cker patienten fr n topp till t steril rock sterila handskar 4 par Munskydd 2 och m ssor 2 1 av varje f...

Страница 24: ...r m ste godk nnas i f rv g i enlighet med Bard Access Systems Inc s riktlinjer om returgods enligt uppgift i f retagets d g llande prislista Skadest ndsskyldighet g llande Bard Access Systems Inc enli...

Страница 25: ...met tulee suorittaa ennen dialyysihoidon jatkamista Potilaan ja katetrin valmisteleminen 1 Kokoa tarvittavat v lineet Korjauspakkaus Suuri steriili leikkausliina joka peitt potilaan p st varpaisiin st...

Страница 26: ...ess Systems Inc ille korjausta tai tuotteen vaihtoa varten Bard Access Systems Inc in valinnan mukaan Bard Access Systems Inc in t ytyy valtuuttaa kaikki palautukset etuk teen senhetkisest hinnastosta...

Страница 27: ...sje m det umiddelbart avstenges med klemmer N dvendige hjelpeforanstaltninger skal iverk settes f r gjenopptakelse av dialysebehandling Forberedelse av pasient og kateter 1 Samle tillbeh ret Reparasjo...

Страница 28: ...iale og utf relse i et tidsrom p et 1 r fra innkj ps dato Hvis produktet skulle vise seg v re defekt kan kj peren returnere produktet til Bard Access Systems Inc for reparasjon eller erstatning i henh...

Страница 29: ...n L sd a Haszn lati utas t s h toldal n tal lhat a felt lt si t rfogatot k zl adatlapot Esetleges sziv rg s eset n a kat tert azonnal le kell szor tani A dial ziskezel s folytat sa el tt el kell v gez...

Страница 30: ...ems Inc a v s rl s d tum t l egy 1 ven t garant lja az eredeti v s rl sz m ra hogy ez a term k anyaghib t l s el ll t si hib t l mentes Ha ilyen hiba m gis el fordulna a v s rl visszajuttathatja a ter...

Страница 31: ...teriln rou ky 1 3 D vejte pozor na to abyste tahali pouze za prodlu ovac hadi ku a spojku a nikoli za zavedenou st kat tru Plnic objem opraven ho lumina bude sn en o 0 1 mL p i prvn oprav a o 0 05 mL...

Страница 32: ...lines and Clinical Practice Recommendations for 2006 Updates Hemodialysis Adequacy Peritoneal Dialysis Adequacy and Vascular Access Am J Kidney Dis 48 S1 S322 2006 suppl 1 Spole nost Bard Access Syste...

Страница 33: ...rologicznej takich jak stosowanie sterylnych r kawiczek sterylnego fartucha maseczek i czepk w chirurgicznych zar wno u pacjent w jak i pracownik w s u by zdrowia oraz du ych opatrunk w ja owych1 3 Na...

Страница 34: ...tkowy centymetr usuni tego przewodu przed u aj cego Nale y odnotowa now obj to nape niania na etykiecie dostarczonej w zestawie i wklei j do historii choroby pacjenta lub przekaza pacjentowi Od tej ch...

Страница 35: ...pirojenik de ildir Etilen Oksitle Sterilize Edilmi tir kaz Federal A B D kanun bu cihaz n sat n bir doktorla veya doktor sipari iyle s n rland rmaktad r Kateter tamir i lemi s resince steril eldiven...

Страница 36: ...mesi gerekebilir UYARI Heparin alerjisi olan hastalarda heparin kullanmay n KAZ Tamir edilen l menin s v y kleme hacmi orijinal konekt r g vdesi i in ilk tamir sonras nda 0 1 mL ve uzatma hortumunun k...

Страница 37: ...gara Slim Cath Reliance XK Soft Cell 4 5 4 5 4 5 4 5 Decathlon DF Equistream Equistream XK Flexxicon Flexxicon II Glidepath HemoGlide HemoSplit HemoSplit XK HemoStar HemoStar XK Niagara Niagara Slim C...

Страница 38: ...port Oct 25 2002 51 RR 16 1 56 3 National Kidney Foundation KDOQI Clinical Practice Guidelines and Clinical Practice Recommendations for 2006 Updates Hemodialysis Adequacy Peritoneal Dialysis Adequacy...

Страница 39: ...ft Cell 4 5cm 4 5 cm 4 5 cm 4 5 cm Decathlon DF Equistream Equistream XK Flexxicon Flexxicon II Glidepath HemoGlide HemoSplit HemoSplit XK HemoStar HemoStar XK Niagara Niagara Slim Cath Reliance XK So...

Страница 40: ...port Oct 25 2002 51 RR 16 1 56 3 National Kidney Foundation KDOQI Clinical Practice Guidelines and Clinical Practice Recommendations for 2006 Updates Hemodialysis Adequacy Peritoneal Dialysis Adequacy...

Страница 41: ...ecathlon DF Equistream Equistream XK Flexxicon Flexxicon II Glidepath HemoGlide HemoSplit HemoSplit XK HemoStar HemoStar XK Niagara Niagara Slim Cath Reliance XK Soft Cell 4 5 cm chlorhexidine Chlorhe...

Страница 42: ...Bard Access Systems Inc 1 Bard Access Systems Inc Bard Access Systems Inc Bard Access Systems Inc Bard Access Systems Inc Bard Access Systems Inc Bard Access Systems Inc Bard Access Systems Inc Bard A...

Страница 43: ...era temporal verde tijdelijke schuifklem groen grampo deslizante tempor rio verde glideklemme til midlertidig brug gr n tempor r glidkl mma gr n tilap inen puristin vihre Midlertidig glideklemme gr nn...

Страница 44: ...segl Bryt f rseglingen Murra t m sinetti Bryt denne forseglingen T rje le ezt a plomb t Odlomte tuto bezpe nostn pojistku Z ama uszczelk Bu M hr A n z Federal U S A law restricts this device to sale...

Отзывы: