Barbie 77203 Скачать руководство пользователя страница 10

10

G

• Insert the screws into the storage holes on the bottom of the training

wheels for safe keeping.

Hints:

Keep the training wheels in a safe place for future use.

To reattach the training wheels, simply slide the training wheels back
on the skate and replace the screws. Tighten the screws with a
Phillips screwdriver. Do not over-tighten.

F

• Insérer les vis dans les trous de rangement sous les roues

d’apprentissage pour ne pas les perdre.

Conseils :

Bien ranger les roues d’apprentissage pour pouvoir les réutiliser.

Pour rattacher les roues, les remettre en place sur le patin et
remettre les vis. Les revisser à l’aide d’un tournevis cruciforme.
Ne pas trop 

serrer.

D

• Stecken Sie die Schrauben in die unter den Stützrädern befindlichen

Aufbewahrungslöcher, um sie sicher zu Verwahren.

Hinweis:

Bewahren Sie die Stützräder für weiteren Gebrauch an einem
sicheren Ort auf.

Zum erneuten Anbringen der Stützräder diese einfach wieder über
den Skate schieben, und die Schrauben einsetzen. Die Schrauben
mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen. Die Schrauben
nicht zu fest anziehen, damit sie nicht überdrehen.

N

• Bewaar de schroeven in de opberggaten aan de onderkant van

de trainingswieltjes.

Tip:

Bewaar de trainingswieltjes op een veilige plaats voor eventueel
later gebruik.

U kunt de trainingswieltjes weer eenvoudig monteren door ze op de
achterkant van de schaats te schuiven en de schroeven weer vast te
draaien. Draai ze vast met een kruiskopschroevendraaier. Draai niet
al te strak vast.

I

• Inserire le viti negli appositi fori situati sul fondo delle rotelle per

principianti per evitare di perderle.

Suggerimenti:

Conservare le rotelle per principianti in un posto sicuro.

Per riagganciare le rotelle, è sufficiente rimetterle sul retro del pattino
e riposizionare le viti. Stringere le viti con un cacciavite a stella.
Non forzare.

E

• Guardar los tornillos en los orificios de almacenamiento en la parte

inferior de las ruedas de principiante.

Consejos:

Guardar las ruedas de principiante en un lugar seguro para
uso futuro.

Para volver a conectar las ruedas de principiante, volver a introducir
las ruedas en el patín y ajustarlas con los tornillos. Ajustar los
tornillos con un destornillador de estrella, sin apretarlos en exceso.

K

• Sæt skruerne fast i opbevaringshullerne på undersiden af

støttehjulene, så de ikke bliver væk.

Tip:

Gem støttehjulene til senere brug.

Støttehjulene kan let monteres på ny ved at skubbe dem på plads og
montere skruerne. Spænd skruerne med en stjerneskruetrækker.
Pas på ikke at spænde dem for hårdt.

3

P

• Para guardar os parafusos em segurança, inserir os parafusos nos

orifícios que se encontram na base das rodas de treino.

Sugestões:

Guardar as rodas de treino num local seguro para utilização futura.

Para voltar a colocar as rodas de treino, basta fazer deslizar as
rodas de treino nos patins e aparafusar. Aparafusar com uma chave
de fendas. Não apertar demais os parafusos.

T

• Säilytä ruuvit apupyörien pohjan säilytysrei’issä.

Vinkkejä:

Säilytä apupyörät tulevaa käyttöä varten.

Kiinnitä apupyörät uudelleen työntämällä pyörät takaisin luistimeen ja
laita ruuvit paikalleen. Kiristä ruuvit ristipääruuvitaltalla. Älä kierrä
liian tiukalle.

M

• Oppbevar skruene hullene i bunnen av støttehjulene.

Greit å vite:

Ta vare på støttehjulene for senere bruk.

For å sette støttehjulene på igjen skyver du støttehjulene tilbake
på skøytene og setter i skruene. Stram skruene til med et
stjerneskrujern. Ikke skru for hardt til.

s

• Förvara stödhjulen säkert genom att sätta i skruvarna i

förvaringshålen på stödhjulens undersida.

Tips:

Förvara stödhjulen på ett säkert ställe för framtida bruk.

När stödhjulen skall på igen är det bara att föra in dem på skridskon
igen och sätta fast skruvarna igen. Dra åt skruvarna med en
stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt.

R

µ¿ÏÙ ÙȘ ‚›‰Â˜ ÛÙȘ ÙÚ‡˜ ·Ôı‹Î¢Û˘ ÛÙԠοو Ì¤ÚÔ˜ ÙˆÓ
‚ÔËıËÙÈÎÒÓ ÚÔ‰ÒÓ.

™˘Ì‚Ô˘Ï¤˜:

∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙȘ ‚ÔËıËÙÈΤ˜ Úfi‰Â˜ Û ·ÛʷϤ˜ Ì¤ÚÔ˜ ÁÈ·
ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË.

°È· Ó· Â·Ó·Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙȘ ‚ÔËıËÙÈΤ˜ Úfi‰Â˜, ·ÏÒ˜ Û‡ÚÂÙÂ
ÙȘ Úfi‰Â˜ ›Ûˆ ÛÙ· ·Ù›ÓÈ· Î·È Â·Ó·ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙȘ ‚›‰Â˜.
™Ê›ÍÙ ÙȘ ‚›‰Â˜ Ì ¤Ó· ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ. ªËÓ ÙȘ ÛÊ›ÍÂÙ ¿Ú·
Ôχ ‰˘Ó·Ù¿.

G

Storage Holes

F

Trous de rangement

D

Aufbewahrungslöcher

N

Opberggaten

I

Fori per Riporre le Viti

E

Orificios de
almacenamiento

K

Opbevaringshuller

P

Orifícios de Arrumação
dos Parafusos

T

Säilytysreiät

M

Hull til oppbevaring
av skruer

s

Förvaringshål

R

∆Ú‡˜ ∞Ôı‹Î¢Û˘

Содержание 77203

Страница 1: ...em Produkt nicht enthalten N N B De beschermende uitrusting afgebeeld op deze foto s is niet bij dit speelgoed inbegrepen I Nota L equipaggiamento di protezione illustra to non viene fornito con quest...

Страница 2: ...vitar lesiones siempre usar equipo protector incluyendo casco mu equeras rodilleras y coderas no incluidas K For at undg skader b r barnet altid bruge beskyttelsesudstyr som hjelm h ndledsbeskyttere k...

Страница 3: ...Fahrr dern oder Autos ziehen lassen da dieses nicht sicher ist GSafety Tips FConseils de s curit D Sicherheitshinweise NVeiligheidstips ISuggerimenti per la Sicurezza EConsejos de seguridad KSikkerhed...

Страница 4: ...s ou gastas Apertar as pe as se necess rio Se houver pe as partidas rachadas ou gastas deitar os patins fora T T RKE Lue seuraavat turvallisuusohjeet yhdess lapsen kanssa Luistellessa on hyv k ytt len...

Страница 5: ...er bloccare il pattino in posizione Suggerimento Potrebbe essere necessario spingere la parte frontale del pattino in avanti o indietro per regolare la leva in posizione Nota Assicurarsi che entrambi...

Страница 6: ...en IRegolazione dei Pattini EAjustar el tama o del pat n KTag sk jterne p PPara Ajustar o Tamanho dos Patins TLuistinten sovittaminen MTilpasse st rrelsen sInpassning av skridskorna R GFront of Skate...

Страница 7: ...rkant van de schaats over de voet van uw kind I Suggerimento Assicurarsi che le Linguette a Fibbia siano rivolte verso la parte interna di ogni piede Assicurarsi che il bambino sia seduto Sollevare la...

Страница 8: ...pressure to the heel brake The heel brake stops your skater gradually Please be sure your skater keeps this in mind and always allows enough stopping distance F IMPORTANT Avant tout l enfant doit app...

Страница 9: ...lle Rotelle da Principiante EQuitar las ruedas para principiantes KAfmontering af st ttehjul PPara Retirar a Roda de Treino TApupy rien poisto MFjerne st ttehjulene sLossa st dhjul R G Lift the front...

Страница 10: ...la parte inferior de las ruedas de principiante Consejos Guardar las ruedas de principiante en un lugar seguro para uso futuro Para volver a conectar las ruedas de principiante volver a introducir las...

Страница 11: ...e NNieuwe rem IFreno Nuovo EFreno nuevo KNy bremse PTrav o Novo TUusi jarru MNy bremse sNy broms R GWorn Brake FFrein us DAbgenutzte Bremse NVersleten rem IFreno Consumato EFreno gastado KSlidt bremse...

Страница 12: ...informasjon sKonsumentinformation R Fisher Price Inc a subsidiary of Mattel Inc East Aurora New York 14052 U S A 2001 Mattel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher P...

Отзывы: