background image

G

• Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains

important information.

• No assembly is required.
• Tool needed to remove training wheels: Phillips screwdriver

(not included).

• For children ages 3 years and up.
• Fits child’s shoe size 27-32 (9-13.5 and 1).
• For children up to 32 kg (70 lbs). 

F

• Conserver ce mode d’emploi car il contient des informations

importantes.

• Aucun assemblage nécessaire.
• Outil nécessaire pour retirer les roues d’apprentissage : un tournevis

cruciforme (non fourni).

• Conseillé à partir de 3 ans. 
• Convient aux pointures 27 à 32. 
• Adapté aux enfants jusqu’à 32 kg. 

D

• Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.

Sie enthält wichtige Informationen.

• Kein Zusammenbau erforderlich.
• Erforderliches Werkzeug zum Abnehmen der Stützräder:

Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten).

• Für Kinder ab 3 Jahren.
• Passend für die Größen 27-32.
• Für Kinder bis zu 32 kg. 

N

• Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.
• Skates hoeven niet in elkaar te worden gezet.
• Benodigd gereedschap voor het verwijderen van de trainingswieltjes:

kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).

• Voor kinderen van 3 jaar en ouder.
• Past schoenmaat 27 - 32.
• Voor kinderen tot 32 kg.

I

• Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento. Contengono

importanti informazioni.

• Non è richiesto alcun montaggio.
• Attrezzo richiesto per rimuovere le rotelle da principiante: cacciavite a

stella (non incluso).

• Età minima 3 anni.
• Numero di scarpe dal 27 al 32.
• Per bambini di peso fino a 32 kg. 

E

• Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen

información de importancia sobre este producto.

• No requiere montaje.
• Herramienta necesaria para quitar las ruedas para principiantes:

destornillador de estrella (no incluido).

• Para edades de 3 años en adelante.
• Para tallas del 27 al 32.
• Capacidad máxima: 32 kg. 

G

Note:

Protective equipment shown in these

photos is not included with this toy.

F

Remarque :

L’équipement de protection 

illustré n’est pas fourni avec ce jouet.

D

Hinweis:

Die abgebildete Schutzausrüstung

ist bei diesem Produkt nicht enthalten.

N

N.B.:

De beschermende uitrusting 

afgebeeld op deze foto’s is niet bij dit 
speelgoed inbegrepen.

I

Nota:

L’equipaggiamento di protezione illustra-

to non viene fornito con questo giocattolo.

E

Nota:

Las protecciones mostradas en estas

fotos no están incluidas con este juguete.

K

Bemærk:

Beskyttelsesudstyret, der vises på

disse billeder, følger ikke med legetøjet.

P

Atenção:

O equipamento de protecção

mostrado nasimagens não vem incluído 
com o brinquedo.

T

Huomaa:

kuvien suojavarusteet eivät sisälly

toimitukseen.

M

NB:

Sikkerhetsutstyret vist på disse bildene

medfølger ikke.

s

Obs:

Den skyddsutrustning som visas på

bilderna medföljer inte.

R

™ËÌ›ˆÛË:

√ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ Ô˘

·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È ‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È.

G

Model Number: 77203

F

Référence : 77203

D

Artikelnummer: 77203

N

Artikelnummer: 77203

I

Numero Modello: 77203

E

Número de modello: 77203

K

Model nummer 77203

P

Referência do Produto: 77203

T

Malli numero 77203

M

Modell: 77203

s

Modellnummer: 77203

R

∞ÚÈıÌfi˜ ªÔÓÙ¤ÏÔ˘: 77203

K

• Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes

til senere brug.

• Rulleskøjterne skal ikke samles.
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke) til at

fjerne støttehjulene.

• Til børn i alderen 3 år og opefter (skostørrelse 27-32).
• Maks. vægt: 32 kg.

P

• Guardar estas instruções para referência futura, pois contêm

informações importantes.

• Não requer montagem.
• Ferramenta necessária para retirar as rodas de treino: chave de

fendas (não incluída).

• Para crianças a partir dos 3 anos.
• Serve a crianças que calcem do nº 27 ao 32.
• Para crianças que pesem até 32 kg. 

T

• Säilytä ohjeet - niissä on tärkeää tietoa.
• Tuote toimitetaan valmiiksi koottuna.
• Apupyörien irrottamiseen tarvittava työkalu: ristipääruuvitaltta

(ei sisälly toimitukseen).

• Ikä 3+
• Kengän koot 27-32.
• Painorajoitus 32 kg.

M

• Ta vare på denne bruksanvisningen for senere bruk. Den inneholder

viktig informasjon.

• Montering ikke nødvendig.
• Verktøy for å ta av støttehjulene: stjerneskrujern (medfølger ikke).
• For barn fra 3-årsalderen og eldre.
• For skostørrelse 27 til 32.
• For barn opptil 32 kg. 

s

• Spara de här anvisningarna för framtida bruk, de innehåller

viktig information.

• Kräver ingen montering.
• Verktyg som behövs för att ta av träningshjulen: Stjärnskruvmejsel

(ingår ej).

• Från tre år och uppåt.
• Kan ställas in för storlek: 27-32.
• För barn upp till 32 kg.  

R

∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛˠηıÒ˜ ÂÚȤ¯Ô˘Ó
ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.

¢ÂÓ ··ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË.

∂ÚÁ·Ï›ԠÁÈ· ÙËÓ ·Ê·›ÚÂÛË ‚ÔËıËÙÈÎÒÓ ÚÔ‰ÒÓ: ™Ù·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ
(‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È).

°È· ·È‰È¿ ËÏÈΛ·˜ 3 Î·È ¿Óˆ.

ª¤ÁÂıÔ˜ ·Ô˘ÙÛÈÔ‡ 27-32.

°È· ·È‰È¿ ¤ˆ˜ 32 ÎÈÏ¿.

Содержание 77203

Страница 1: ...em Produkt nicht enthalten N N B De beschermende uitrusting afgebeeld op deze foto s is niet bij dit speelgoed inbegrepen I Nota L equipaggiamento di protezione illustra to non viene fornito con quest...

Страница 2: ...vitar lesiones siempre usar equipo protector incluyendo casco mu equeras rodilleras y coderas no incluidas K For at undg skader b r barnet altid bruge beskyttelsesudstyr som hjelm h ndledsbeskyttere k...

Страница 3: ...Fahrr dern oder Autos ziehen lassen da dieses nicht sicher ist GSafety Tips FConseils de s curit D Sicherheitshinweise NVeiligheidstips ISuggerimenti per la Sicurezza EConsejos de seguridad KSikkerhed...

Страница 4: ...s ou gastas Apertar as pe as se necess rio Se houver pe as partidas rachadas ou gastas deitar os patins fora T T RKE Lue seuraavat turvallisuusohjeet yhdess lapsen kanssa Luistellessa on hyv k ytt len...

Страница 5: ...er bloccare il pattino in posizione Suggerimento Potrebbe essere necessario spingere la parte frontale del pattino in avanti o indietro per regolare la leva in posizione Nota Assicurarsi che entrambi...

Страница 6: ...en IRegolazione dei Pattini EAjustar el tama o del pat n KTag sk jterne p PPara Ajustar o Tamanho dos Patins TLuistinten sovittaminen MTilpasse st rrelsen sInpassning av skridskorna R GFront of Skate...

Страница 7: ...rkant van de schaats over de voet van uw kind I Suggerimento Assicurarsi che le Linguette a Fibbia siano rivolte verso la parte interna di ogni piede Assicurarsi che il bambino sia seduto Sollevare la...

Страница 8: ...pressure to the heel brake The heel brake stops your skater gradually Please be sure your skater keeps this in mind and always allows enough stopping distance F IMPORTANT Avant tout l enfant doit app...

Страница 9: ...lle Rotelle da Principiante EQuitar las ruedas para principiantes KAfmontering af st ttehjul PPara Retirar a Roda de Treino TApupy rien poisto MFjerne st ttehjulene sLossa st dhjul R G Lift the front...

Страница 10: ...la parte inferior de las ruedas de principiante Consejos Guardar las ruedas de principiante en un lugar seguro para uso futuro Para volver a conectar las ruedas de principiante volver a introducir las...

Страница 11: ...e NNieuwe rem IFreno Nuovo EFreno nuevo KNy bremse PTrav o Novo TUusi jarru MNy bremse sNy broms R GWorn Brake FFrein us DAbgenutzte Bremse NVersleten rem IFreno Consumato EFreno gastado KSlidt bremse...

Страница 12: ...informasjon sKonsumentinformation R Fisher Price Inc a subsidiary of Mattel Inc East Aurora New York 14052 U S A 2001 Mattel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher P...

Отзывы: