Barbecook Brahma K Induction Скачать руководство пользователя страница 56

56

www.barbecook.com

SK

NÁVOD NA POUŽÍVANIE NA 

BEZPEČNÉ POUŽÍVANIE, ÚDRŽBU A 

MONTÁŽ

Gratulujeme Vám ku kúpe výrobku 

Barbecook®. 

Pred použitím grilu si prečítajte pozo-

rne tento návod na používanie!

Nedodržanie všetkých pokynov výrob-

cu by mohlo viesť k poškodeniu ma-

jetku. Užívateľ zodpovedá za správnu 

montáž, inštaláciu a používanie tohto 

grilu. 

BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Pri práci s elektrickým spotrebičom 

vždy dodržujte nasledujúce základné 

bezpečnostné pokyny. Vždy si uscho-

vajte návod na používanie pre budúcu 

potrebu. 

•  Neponárajte zariadenie do vody ani 

iných tekutín. 

•  Nezapájajte zariadenie do jednej 

zásuvky spoločne s ďalšími zaria-

deniami. Zapojte ho do vhodnej, 

príslušne istenej, zásuvky. 

•  Z času na čas skontrolujte kábel 

na napájanie, či nie je poškodený. 

Nikdy nezapínajte zariadenie s 

poškodeným káblom. Ak sieťový 

kábel vykazuje známky poškodenia, 

nechajte ho vymeniť kvalifikovaným 

elektrikárom. 

•  Nikdy nepremiestňujte indukčnú 

platničku počas varenia, alebo 

kým je na nej horúci riad. Nikdy 

nepremiestňujte zariadenie ťahaním 

za kábel napájania. 

•  Ak je nejaká funkcia zariadenia 

chybná, alebo zariadenie vyka-

zuje známky poškodenia alebo 

zariadenie spadlo z výšky, ďalej 

ho nepoužívajte. Nechajte ho 

skontrolovať, príp. opraviť v au-

torizovanom servise. 

•  Počas prevádzky nenechávajte 

zariadenie bez dozoru. Zabráňte 

deťom a ďalším nespôsobilým 

osobám v prístupe k zariadeniu: 

povrch z nehrdzavejúcej ocele 

môže byť horúci. 

•  Opravy a údržbu zariadenia môžu 

vykonávať iba kvalifikovaní od-

borníci s použitím originálnych 

náhradných dielov a originálneho 

príslušenstva. 

•  Nedotýkajte sa horúceho povrchu 

keramickej časti. Poznámka: samot-

ná indukčná platnička sa počas 

varenia neohrieva, ale prenáša sa 

na ňu teplo z riadu!

•  Neukladajte na platničku žiadne ko-

vové (prázdne) kuchynské náradie, 

riad ani pokrievky, nože alebo iné 

kovové predmety. Po zapnutí zaria-

denia by sa mohli zohriať. 

•  Na indukčnej platničke neohrieva-

jte neotvorené konzervy. Zohriata 

konzerva by mohla vybuchnúť; 

preto za všetkých okolností najprv 

odstráňte veko. 

•  So spotrebičom ani s káblom nikdy 

nemanipulujte vlhkými rukami

•  Spotrebič nikdy nepremiestňujte 

ťahom za kábel

•  Spotrebič nikdy neponárajte do 

vody ani do inej tekutiny. Spotrebič 

nedávajte do umývačky riadu. 

•  Spotrebič nie je určený na pripo-

jenie k časovaču ani diaľkovému 

ovládaču. 

•  Ukončite používanie spotrebiča, 

ak sa poškodí varný povrch. Hrozí 

nebezpečenstvo úrazu elektrickým 

prúdom. 

•  Varný povrch je vyrobený z tepelne 

odolného keramického materiálu. 

V prípade poškodenia, hoci ide len 

o drobné poškodenie, vytiahnite 

vidlicu zo zásuvky a obráťte sa na 

naše zákaznícke služby. 

•  Neukladajte na spotrebič hliníkové 

fólie ani plechy, aby sa zabránilo 

prehriatiu. 

•  Nezasúvajte žiadne nástroje do 

vetracích otvorov. VAROVANIE! 

Môže to spôsobiť úraz elektrickým 

prúdom. 

•  Ak používate predlžovací kábel, 

musí byť určená na vonkajšie 

použitie a musí byť dimenzovaný na 

10 A/230 V. 

•  Používajte podľa možnosti čo 

najkratšiu predlžovaciu šnúru. 

Nespájajte dva alebo viaceré 

predlžovacie káble

•  Vždy skontrolujte, či je v napájacej 

zásuvke správne napätie  

(230 V). Okrem toho musí byť zásu-

vka dimenzovaná pre spotrebiče s 

menovitým príkonom do 3400 W. 

•  Tento spotrebič spĺňa technické 

normy a bezpečnostné požiadavky 

na elektrické zariadenia. 

INŠTALÁCIA

•  Tento gril sa môže používať iba 

vonku počas suchého počasia. 

•  Keď elektrický spotrebič 

nepoužívate, skladujte ho vnútri 

budovy. 

•  Minimálna vzdialenosť od sus-

edných horľavých materiálov: 

76 cm od najvzdialenejšieho 

vyčnievajúceho okraja na bokoch a 

zadnej strany grilu. 

•  Indukčná platnička sa musí 

inštalovať v súlade so všetkými 

miestnymi predpismi. 

•  Vždy umiestňujte zariadenie na 

stabilný a rovný povrch. 

•  Nikdy neumiestňujte zariadenie na 

horľavý povrch (napr. obrus, kob-

erec atď. ). 

•  Vždy umiestňujte gril do dobre 

vetraného priestoru. Nezakrývajte 

vetracie otvory zariadenia. Udržujte 

minimálnu vzdialenosť 10 cm od 

stien alebo ďalších predmetov. 

•  Neumiestňujte zariadenie vedľa 

prístrojov alebo predmetov, ktoré 

sú citlivé na magnetické pole (napr. 

rádiá, televízory atď. ). 

•  Neumiestňujte zariadenie vedľa 

otvoreného ohňa, ohrievačov alebo 

iných zdrojov tepla. 

•  Uistite sa, že kábel napájania nie 

je poškodený alebo pritlačený pod 

zariadením. Uistite sa, že sa kábel 

napájania nedotýka ostrých hrán a / 

alebo horúcich povrchov. 

•  Tento spotrebič je určený len 

na použitie vo vonkajšom pros-

tredí za suchého počasia. Keď 

sa nepoužíva, tento elektrický 

spotrebič vždy skladujte vo vnútor-

nom prostredí. 

•  Spotrebič pripájajte k uzemnenej 

zásuvke. 

•  Dbajte, aby bol kábel úplne rozvi-

nutý. 

INDUKČNÁ PLATNIČKA

•  Model: S2-A (CE/EMC)

•  Teplotný rozsah: 60 – 240 °C

•  Spotreba elektrickej energie:  

3400 W

•  Napájanie: 220 - 240V ~ 50 Hz

•  Časovač: 0 - 180 minút

•  Hladina hluku <70 dB (A). 

V prípade indukčných platničiek sa 

elektrické napätie privádza na vodivú 

cievku pod sklokeramickú dosku. 

Tým vzniká magnetické pole, ktoré 

fyzikálnym pôsobením priamo ohrieva 

dno riadu. To znamená úsporu času a 

energie, pretože na rozdiel od bežných 

platničiek sa ohrieva riad a nie vykuro-

vací článok a sklokeramická doska. 

POUŽITIE

•  Zapojte vidlicu napájacieho kábla 

do vhodnej zásuvky. 

•  Zapojte ho do vhodnej zásuvky. 

MAN_BRAHMA_K_INDUCTION_BBC130507_A.indd   56

7/05/13   13:58

Содержание Brahma K Induction

Страница 1: ...BRAHMA K INDUCTION 223 9440 000 www barbecook com MAN_BRAHMA_K_INDUCTION_BBC130507_A indd 1 7 05 13 13 58...

Страница 2: ...MAN_BRAHMA_K_INDUCTION_BBC130507_A indd 2 7 05 13 13 58...

Страница 3: ...dass nach der Montage Schrauben brig sind EL ES INSTRUCCIONES DE INSTALACI N Lea atentamente estas instrucciones antes de instalar la barbacoa Instale la barbacoa sobre una base plana y limpia Nota T...

Страница 4: ...ento n vod Gril montujte na rovn m a ist m podstavci Pozn mka P i instalaci grilu postupujte opatrn N stroje by mohly po kodit smaltovan povrch Po dokon en instalace v m mo hou z stat nevyu it rouby H...

Страница 5: ...5 Industrielaan 4 B 8501 KORTRIJK Heule Belgium Model S2 A Voltage 220 240V 50Hz Current 15 A Power 3400 W MADE IN PRC BRAHMA_K_INDUCTION indd 1 20 07 12 17 52 MAN_BRAHMA_K_INDUCTION_BBC130507_A indd...

Страница 6: ...DUCTION 223 9440 000 1 2279440010 3 2279400040 4 2279900485 5 2279900480 6 2279400070 7 2279900570 8 2279400090 9 2279400100 BRAHMA K INDUCTION 223 9440 000 10 2279900540 11 2279900440 12 2279900670 1...

Страница 7: ...www barbecook com 7 13 12 24 1 4 x A 2 4 x A 3 1 8 x B 8 x C 3 2 3 3 4 4 x D 4 x E MAN_BRAHMA_K_INDUCTION_BBC130507_A indd 7 7 05 13 13 58...

Страница 8: ...8 www barbecook com 5 6 3 x D 7 8 4 x F 9 2 x G 10 2 x G MAN_BRAHMA_K_INDUCTION_BBC130507_A indd 8 7 05 13 13 58...

Страница 9: ...www barbecook com 9 11 MAN_BRAHMA_K_INDUCTION_BBC130507_A indd 9 7 05 13 13 58...

Страница 10: ...MAN_BRAHMA_K_INDUCTION_BBC130507_A indd 10 7 05 13 13 58...

Страница 11: ...Y MANTENIMIENTO 28 PT GUIA DE MONTAGEM UTILIZA O E MANUTEN O 32 IT MANUALE PER IL MONTAGGIO L USO E LA MANUTENZIONE 36 SV ANVISNINGAR F R MONTERING ANV NDNING OCH SK TSEL 40 DA VEJLEDNING FOR SAMLING...

Страница 12: ...aan Steek geen enkele tool tussen de ventilatie openingen OPGELET dit kan elektrische schokken veroor zaken Bij gebruik van een verlengsnoer moet de snoer bestemd zijn voor gebruik buitenshuis en gecl...

Страница 13: ...C Klok functie Druk na selectie van de werking smodus vermogen of temperatuur n maal op de TIMER toets De display toont het nummer 0 Met de selectie knoppen kan je de kooktijd in minuten instellen me...

Страница 14: ...of doek Spoel grondig en droog zeer goed af voor je het toestel opbergt Om roestvorming op roestvaste on derdelen te voorkomen vermijd je best ieder contact met chloor zout of ijzer De gebruiksomgevi...

Страница 15: ...m het kookgerei weg van het apparaat en wacht tot het kookoppervlak is afgekoeld Om het toestel opnieuw op te starten trekt u de stekker uit en wacht u 10 minuten Zorg ervoor dat er kookgerei op het k...

Страница 16: ...s m me l gers retirez la fiche de la prise lectrique et contactez notre service clients Pour pr venir toute surchauffe ne placez pas de papier aluminium ni de plaques en m tal sur l appareil N ins rez...

Страница 17: ...sous tension Vous pouvez r gler une temp rature comprise entre 60 et 240 C par intervalles de 20 C l aide des boutons Fonction horloge Apr s avoir s lectionn le mode de fonctionnement puissance ou tem...

Страница 18: ...oyants non agressifs et laissez leur le temps d agir Utilisez toujours une ponge ou un chiffon doux Rincez abondamment et laissez bien s cher avant de ranger l appareil Pour emp cher la formation de r...

Страница 19: ...otre appareil est pass en mode protec tion contre les surchauffes Retirez le r cipient de l appareil et attendez que la plaque chauffante ait refroidi Pour red marrer l appareil retirez la fiche et at...

Страница 20: ...sing an extension lead it must be intended for outdoor use and be rated at 10 A 230 V Use as short an extension lead as possible Do not connect two or more extension leads to each other Always check t...

Страница 21: ...buttons you can set the cooking time in 5 minute increments up to 180 minutes When this time is up you will hear a signal and the appli ance will go into standby mode o When you use the timer func tio...

Страница 22: ...s avoid any contact with chlorine salt or iron The environment in which your appliance is used can adversely affect its lifetime Less suitable locations include the coast near railway lines and the vi...

Страница 23: ...cooled To restart the appliance remove the plug and wait for ten minutes Ensure that the cookware has been returned to the hotplate before you carry on We rec ommend you select the TEMP mode at 180 C...

Страница 24: ...r t vom Netz trennen um Strom schl ge zu verhindern Die Kochfl che besteht aus temper aturfestem Keramikwerkstoff Bei Sch den muss der Netzstecker des Ger ts aus der Steckdose gezogen werden auch wenn...

Страница 25: ...ein Mit den Tasten k nnen Sie die Leistung auf einen Wert zwischen 1 und 10 umstellen o TEMP Durch einmaliges Dr cken der Taste TEMP w hlen Sie die vordefinierte Temperatur 120 C und schalten damit da...

Страница 26: ...chwamm oder Lappen Vor dem Einlagern das Ger t gr ndlich aussp len und trocknen Um die Bildung von Rost an Edelstahl teilen zu verhindern jeden Kontakt mit Chlor Salz oder Eisen meiden Die Lebensdauer...

Страница 27: ...ss das Ger t auf berhitzungsschutz umge schaltet hat Das Kochger t vom Ger t nehmen und warten bis sich die Heiz platte abgek hlt hat Zum neu Starten des Ger ts ziehen Sie den Netzstecker und warten S...

Страница 28: ...fe el aparato de la toma de corriente el ctrica y p ngase en contacto con nuestro servicio de atenci n al cliente Para evitar el sobrecalentamiento no coloque papel de aluminio ni placas de metal sobr...

Страница 29: ...stablecer una temperatura entre 60 y 240 C en intervalos de 20 C Funci n Clock Despu s de seleccionar el modo de funcionamiento potencia o tem peratura pulse una vez el bot n de temporizador La pantal...

Страница 30: ...rato Para evitar la formaci n de xido en componentes de acero inoxidable evite el contacto con cloro sal o hierro El entorno en el que utiliza el aparato puede afectar negativamente a su vida til Entr...

Страница 31: ...que el aparato ha pasado al modo de protec ci n contra el sobrecalentamiento Retire el utensilio de cocina del aparato y espere hasta que la placa se haya enfriado Para reiniciar el aparato desench f...

Страница 32: ...tomada el ctrica e contacte o nosso servi o de apoio ao cliente Para evitar o sobreaquecimento n o coloque uma folha de alum nio nem placas de metal no aparelho N o introduza quaisquer ferramen tas n...

Страница 33: ...definida de 120 C e ligue o aparelho Ao utilizar os bot es pode definir uma tempera tura entre 60 C e 240 C com intervalos de 20 C Fun o de Rel gio Depois de seleccionar o modo de funcionamento pot nc...

Страница 34: ...ou um pano Enxag e cuidadosamente e seque bem antes de guardar o aparelho Para prevenir a forma o de ferrugem em elementos de a o inoxid vel evite qualquer contacto com cloro sal ou ferro O ambiente...

Страница 35: ...o de protec o contra o sobreaqueci mento Retire o utens lio do aparelho e aguarde at que a placa tenha arrefecido Para reiniciar o aparelho retire a ficha e aguarde dez minutos Certifique se de que o...

Страница 36: ...tattare il nostro servizio clienti Per evitare fenomeni di surriscal damento non applicare fogli di alluminio o piastre metalliche sull apparecchiatura Non inserire alcun oggetto all interno delle gri...

Страница 37: ...ssibile regolare la temperatura selezionando il va lore desiderato entro una gamma compresa tra 60 e 240 C regola bili a intervalli di 20 C Funzione Temporizzatore Dopo aver selezionato la modalit ope...

Страница 38: ...di queste istruzioni causa l invalidamento della garanzia Durante la pulitura di parti in acciaio in ossidabile o cromate vivamente con sigliabile evitare l uso di detergenti per metalli aggressivi o...

Страница 39: ...piastra prima di procedere Al fine di evitare surriscaldamenti consiglia bile impostare la modalit TEMP su 180 C E06 sensore di temperatura dan neggiato Il sensore di temperatura posto sotto la piast...

Страница 40: ...lchock Om du anv nder en f rl ngnings sladd m ste denna vara avsedd f r utomhusanv ndning och vara m rkt f r 10 A 230 V Anv nd s kort f rl ngningssladd som m jligt Anslut aldrig tv eller flera f rl ng...

Страница 41: ...n i steg om fem 5 minuter upp till 180 minuter N r tiden har f rflutit h rs en signal och grillen v xlar till v ntel get o N r du anv nder timerfunktionen kan du ndra den inst llda tiden n r som helst...

Страница 42: ...svamp eller torkduk trasa Sk lj noggrant och torka ordentligt innan du st ller undan grillen Undvik all kontakt med klor salt eller j rn f r att f rhindra att rost bildas p komponenter i rostfritt st...

Страница 43: ...er d refter kan grillen startas om Kontrol lera att pannan grytan har satts tillbaka p v rmeplattan innan du forts tter Vi rekommenderar att TEMP l get st lls in p 180 C f r att f rhindra ver hettning...

Страница 44: ...alplader direkte p apparatet Stik ikke nogen redskaber ind i ven tilations bningerne ADVARSEL Dette vil kunne give elektrisk st d Hvis du bruger en forl ngerledning skal den v re beregnet til udend rs...

Страница 45: ...Clock funktionen N r du har valgt funktionsm den power eller temperature trykker du n gang p TIMER knappen Displayet viser tallet 0 Ved hj lp af knapperne kan du indstille kogetiden med 5 minutters i...

Страница 46: ...du stiller apparatet til opbevaring For at forhindre rustdannelser p dele i rustfrit st l skal du undg at de kom mer i kontakt med klorin salt eller jern Milj et hvor du anvender din grill kan have e...

Страница 47: ...ern koget jet fra apparatet og vent indtil kogepladen er afk let Tr k stikket ud og vent i 10 minutter f r du genstarter apparatet S rg for at koget jet er stillet tilbage p kogepladen f r du forts tt...

Страница 48: ...o johtoa l liit kahta tai useampaa jatkojohtoa toisiinsa Tarkista aina ett pistorasia sy tt oikeaa j nnitett 230 V Pistora sian on sovelluttava laitteille joiden nimellisteho on 3400 W T m laite on te...

Страница 49: ...ntoiminnolla valittua aikaa voidaan muuttaa milloin tahansa painikkeilla ilman l mp tilan tai tehon asetusten muuttamista L mp tila tai tehoasetusta void aan muuttaa siten ett ajastin toimintoa ei muu...

Страница 50: ...masta ter ksest valmistettujen osien ruostuminen Laitteen k ytt ymp rist voi lyhent sen k ytt ik Huonosti soveltuvia paikkoja ovat rannikot ju naradan ja uima altaiden l hist t TAKUU Barbecook laittee...

Страница 51: ...Suosittelemme ett TEMP tilassa valitaan 180 C yliku umenemisen est miseksi E08 L mp tila anturi vaurioitunut Ota yhteys Barbecookin asiakaspalve luun Valtuutetun korjaajan on korjat tava laite Rekiste...

Страница 52: ...ick servis Nezakr vejte za zen hlin kovou f li ani plechem aby se p ede lo p eh t Nevkl dejte do v trac ch otvor dn n stroje VAROV N Mohlo by doj t k razu elektrick m prou dem Pokud pou v te prodlu ov...

Страница 53: ...ce Hodiny A zvol te pracovn re im v kon nebo teplota jednou stiskn te tla tko TIMER asova Na displeji se zobraz slo 0 Pomoc tla tek m ete nastavovat dobu pravy j dla v p timinutov ch kroc ch a do 180...

Страница 54: ...l chn te a dob e vysu te Zabra te jak mukoliv kontaktu s chl rem sol nebo elezem abyste p ede li vzniku rzi na stech z nerezov oceli Prost ed v n m se za zen pou v m e nep zniv ovliv ovat jeho ivotnos...

Страница 55: ...po kejte deset minut potom za zen znovu spus te Ne budete pokra ovat ujist te se e jste vr tili n dob na plot nku Doporu ujeme zvolit re im TEMP Teplota nastaven na 180 C aby se p ede lo p eh t E08 Po...

Страница 56: ...eri lu V pr pade po kodenia hoci ide len o drobn po kodenie vytiahnite vidlicu zo z suvky a obr te sa na na e z kazn cke slu by Neukladajte na spotrebi hlin kov f lie ani plechy aby sa zabr nilo prehr...

Страница 57: ...astaven teplotu 120 C a zapnite spotrebi Tla idlami mo no nastavi teplotu od 60 do 240 C s krokom po 20 C Funkcia Hodiny Po v bere re imu prev dzky v kon alebo teplota stla te raz tla idlo ASOVA Na di...

Страница 58: ...by ste predi li vzniku kor zie na oce ov ch komponentoch z antikoru vystr hajte sa ak muko vek kon taktu s chl rom so ou alebo elezom Prostredie v ktorom sa pou va v spotrebi m e nepriaznivo ovplyvni...

Страница 59: ...ajte k m varn doska vychladne Pred op tovn m zapnut m spotrebi a odpojte vidlicu a po kajte desa min t Sk r ako budete pokra ova dbajte aby bol riad vr ten na varn dosku Aby sa zabr nilo prehriatiu od...

Страница 60: ...Aromaz are registered trade marks of SAEY Home Garden N V Industrielaan 4 B 8501 Heule Kortrijk Belgium www barbecook com MAN_BRAHMA_K_INDUCTION_BBC130507_A MAN_BRAHMA_K_INDUCTION_BBC130507_A indd 60...

Отзывы: