Barbecook Brahma K Induction Скачать руководство пользователя страница 26

26

www.barbecook.com

TIPPS ZUR BENUTZUNG IHRES 

BARBECUE

•  Um ein Umschalten des Geräts in 

den Standbymodus wegen einer 

Überhitzung zu verhindern, emp-

fehlen wir, die Temperatur mit der 

TEMP-Taste auf 180 °C einzustellen. 

•  Sie können Töpfe und Pfannen 

mit flachem Boden und einem 

Durchmesser zwischen 16 und  

26 cm verwenden. Der Topf 

oder die Pfanne muss aus Stahl, 

emaillebeschichtetem Gusseisen 

oder magnetischem Edelstahl 

bestehen. Besteht Ihr Kochgerät 

aus Aluminium, Kupfer, Glas, 

Keramik oder nichtmagnetischem 

Edelstahl, wird es nicht warm. 

Dies können Sie ganz einfach über-

prüfen, indem Sie einen Magneten an 

Ihr Kochgerät halten. Wird er angezo-

gen, so können Sie das Gerät ver-

wenden. 

REINIGUNG UND 

INSTANDHALTUNG

Ziehen Sie vor dem Reinigen den 

Netzstecker aus der Steckdose und 

warten Sie, bis sich das Gerät ab-

gekühlt hat:

•  Eine feuchten Lappen mit einem 

Reinigungsmittel ohne scheuernde 

oder ätzende Wirkung benutzen. In 

das Gerät darf kein Wasser gelangen. 

•  Das Gerät nicht in Wasser oder 

andere Flüssigkeiten tauchen. 

•  Keine Reinigungsartikel mit Benzo-

lgehalt verwenden, da es die Kunst-

stoffteile am Gehäuse angreift. 

•  In der Nähe des Geräts keine en-

tzündbaren oder alkalischen Stoffe 

verwenden. Dadurch verringert sich 

die Lebensdauer des Geräts. 

•  Meiden Sie Pfannen, deren Böden 

die Kochfläche verkratzen können. 

Zwar hat das keine Auswirkungen 

auf den Geräteeinsatz, jedoch wird 

die Oberflächenveredelung dadurch 

beschädigt. 

•  Mit einem Staubsauger die Belüf-

tungsöffnungen von Schmutz 

befreien. 

•  Zum Reinigen der Edelstahlfläche 

empfehlen wir Barbecook® All 

Cleaner. 

•  Das Gerät muss sorgfältig gereinigt 

sein, bevor es trocken eingelagert 

wird. 

•  Reinigen Sie die Induktionskoch-

platte, um Verfärbungen oder 

Riefen zu verhindern. 

NACH DEM GEBRAUCH

Drücken Sie den Netzschalter, um das 

Gerät auszuschalten. Sobald Sie die 

Pfanne abnehmen, schaltet das Gerät 

in den Standbymodus. Nach einer 

Minute schaltet es sich selbst ab. 

LAGERUNG

Damit Sie lange Jahre Freude an 

Ihrem Barbecue haben, sollten Sie 

das elektrische Gerät immer im Innern 

abstellen, wenn es nicht benutzt wird. 

Bedecken Sie das Barbecue mit der 

Barbecook®-Abdeckung, wenn es im 

Freien abgestellt werden muss. 

Spezielle Vorkehrungen bei Edelstahl-

teilen

(Ein Abweichen von diesen Anweisun-

gen macht die Garantie nichtig. )

Beim Reinigen von Edelstahl- oder 

Chromteilen sollten aggressive, scheu-

ernde oder Metallreiniger vermieden 

werden. Benutzen Sie einen milden 

Reiniger und lassen Sie längere Zeit 

einwirken. Benutzen Sie immer einen 

weichen Schwamm oder Lappen. Vor 

dem Einlagern das Gerät gründlich 

ausspülen und trocknen. 

Um die Bildung von Rost an Edelstahl-

teilen zu verhindern, jeden Kontakt mit 

Chlor, Salz oder Eisen meiden. Die 

Lebensdauer des Geräts kann durch 

die Umgebung beeinträchtigt werden, 

in der Sie das Gerät benutzen. Weni-

ger geeignete Orte für das Gerät sind 

Strände, in der Nähe von Bahnlinien 

und am Swimmingpool. 

GARANTIE

Auf Ihr Barbecook® Gerät gewähren 

wir zwei Jahre Garantie auf alle Her-

stellungsfehler. Die Garantie gilt ab Da-

tum des Kaufs und setzt voraus, dass 

das Gerät gemäß den vorliegenden 

Anweisungen gebraucht wird. 

Als Nachweis für die Gültigkeit der 

Garantie gilt der Kassenbon. Außer-

dem muss die Seriennummer genannt 

werden, die hier zu finden ist:

•  Auf dem Typenschild unten am 

Induktionsgerät

•  In der Anleitung

•  Auf der Verpackung

Die Nummer beginnt mit einem “E” 

gefolgt von 15 Zahlen. 

Dieses Barbecook® Gerät ist für die 

gewerbliche Nutzung nicht geeignet. 

Verschleiß, Rost, Verzug und Verfär-

bung von Teilen, die dem Feuer oder 

extremer Wärme direkt ausgesetzt 

sind, ist ganz normal und wird unter 

keinen Umständen als Herstellungs-

fehler anerkannt; sie sind die logische 

Konsequenz des Gerätegebrauchs. 

Dementsprechend entsteht bei den 

Brennern etc. im Laufe der Zeit etwas 

Rost. Es ist ganz normal, dass diese 

Teile ausgewechselt werden müssen. 

Diese Garantie beschränkt sich auf 

die Reparatur oder den Austausch von 

Teilen, bei denen sich bei normalem 

Gebrauch Fehler einstellen. 

Diese Garantie gilt nicht für Fehler 

aufgrund einer unsachgemäßen 

Installation, eines fehlerhaften 

Gebrauchs, aufgrund von Veränder-

ungen am Gerät, der Zerlegung des 

Geräts oder aufgrund von Verschleiß 

bedingt durch eine schlechte In-

standhaltung. 

STÖRUNGSBESEITIGUNG

Display meldet = “---” + ein Signal ertönt

•  Ihr Kochgerät wird vom Gerät als 

ungeeignet gemeldet. 

o  Stellen Sie innerhalb von  

15 Sekunden ein geeignetes 

Kochgerät auf das Gerät und 

fahren Sie fort. 

o  Wird innerhalb von 15 Sekunden 

kein geeignetes Kochgerät 

erkannt, schaltet das Gerät au-

tomatisch in den Standbymodus 

um. Schalten Sie das Gerät aus 

und wieder ein. 

•  Während des Gebrauchs haben Sie 

das Kochgerät von der Kochplatte 

genommen. 

o  Stellen Sie Topf/Pfanne innerh-

alb von 15 Sekunden wieder auf 

das Gerät, damit das gewählte 

Programm fortgesetzt werden 

kann. 

o  Wird der Topf/die Pfanne nicht 

innerhalb von 15 Sekunden 

wieder aufgestellt, schaltet das 

Gerät automatisch in den Stand-

bymodus um. Schalten Sie das 

Gerät aus und wieder ein. 

DETAILS ZU FEHLERCODES:
E01:Unterspannung (< 160 V)

Sicherstellen, dass das Gerät an 

einen Stromkreis mit der benötigten 

Anschlussleistung als einziges Gerät 

angeschlossen ist. 

MAN_BRAHMA_K_INDUCTION_BBC130507_A.indd   26

7/05/13   13:58

Содержание Brahma K Induction

Страница 1: ...BRAHMA K INDUCTION 223 9440 000 www barbecook com MAN_BRAHMA_K_INDUCTION_BBC130507_A indd 1 7 05 13 13 58...

Страница 2: ...MAN_BRAHMA_K_INDUCTION_BBC130507_A indd 2 7 05 13 13 58...

Страница 3: ...dass nach der Montage Schrauben brig sind EL ES INSTRUCCIONES DE INSTALACI N Lea atentamente estas instrucciones antes de instalar la barbacoa Instale la barbacoa sobre una base plana y limpia Nota T...

Страница 4: ...ento n vod Gril montujte na rovn m a ist m podstavci Pozn mka P i instalaci grilu postupujte opatrn N stroje by mohly po kodit smaltovan povrch Po dokon en instalace v m mo hou z stat nevyu it rouby H...

Страница 5: ...5 Industrielaan 4 B 8501 KORTRIJK Heule Belgium Model S2 A Voltage 220 240V 50Hz Current 15 A Power 3400 W MADE IN PRC BRAHMA_K_INDUCTION indd 1 20 07 12 17 52 MAN_BRAHMA_K_INDUCTION_BBC130507_A indd...

Страница 6: ...DUCTION 223 9440 000 1 2279440010 3 2279400040 4 2279900485 5 2279900480 6 2279400070 7 2279900570 8 2279400090 9 2279400100 BRAHMA K INDUCTION 223 9440 000 10 2279900540 11 2279900440 12 2279900670 1...

Страница 7: ...www barbecook com 7 13 12 24 1 4 x A 2 4 x A 3 1 8 x B 8 x C 3 2 3 3 4 4 x D 4 x E MAN_BRAHMA_K_INDUCTION_BBC130507_A indd 7 7 05 13 13 58...

Страница 8: ...8 www barbecook com 5 6 3 x D 7 8 4 x F 9 2 x G 10 2 x G MAN_BRAHMA_K_INDUCTION_BBC130507_A indd 8 7 05 13 13 58...

Страница 9: ...www barbecook com 9 11 MAN_BRAHMA_K_INDUCTION_BBC130507_A indd 9 7 05 13 13 58...

Страница 10: ...MAN_BRAHMA_K_INDUCTION_BBC130507_A indd 10 7 05 13 13 58...

Страница 11: ...Y MANTENIMIENTO 28 PT GUIA DE MONTAGEM UTILIZA O E MANUTEN O 32 IT MANUALE PER IL MONTAGGIO L USO E LA MANUTENZIONE 36 SV ANVISNINGAR F R MONTERING ANV NDNING OCH SK TSEL 40 DA VEJLEDNING FOR SAMLING...

Страница 12: ...aan Steek geen enkele tool tussen de ventilatie openingen OPGELET dit kan elektrische schokken veroor zaken Bij gebruik van een verlengsnoer moet de snoer bestemd zijn voor gebruik buitenshuis en gecl...

Страница 13: ...C Klok functie Druk na selectie van de werking smodus vermogen of temperatuur n maal op de TIMER toets De display toont het nummer 0 Met de selectie knoppen kan je de kooktijd in minuten instellen me...

Страница 14: ...of doek Spoel grondig en droog zeer goed af voor je het toestel opbergt Om roestvorming op roestvaste on derdelen te voorkomen vermijd je best ieder contact met chloor zout of ijzer De gebruiksomgevi...

Страница 15: ...m het kookgerei weg van het apparaat en wacht tot het kookoppervlak is afgekoeld Om het toestel opnieuw op te starten trekt u de stekker uit en wacht u 10 minuten Zorg ervoor dat er kookgerei op het k...

Страница 16: ...s m me l gers retirez la fiche de la prise lectrique et contactez notre service clients Pour pr venir toute surchauffe ne placez pas de papier aluminium ni de plaques en m tal sur l appareil N ins rez...

Страница 17: ...sous tension Vous pouvez r gler une temp rature comprise entre 60 et 240 C par intervalles de 20 C l aide des boutons Fonction horloge Apr s avoir s lectionn le mode de fonctionnement puissance ou tem...

Страница 18: ...oyants non agressifs et laissez leur le temps d agir Utilisez toujours une ponge ou un chiffon doux Rincez abondamment et laissez bien s cher avant de ranger l appareil Pour emp cher la formation de r...

Страница 19: ...otre appareil est pass en mode protec tion contre les surchauffes Retirez le r cipient de l appareil et attendez que la plaque chauffante ait refroidi Pour red marrer l appareil retirez la fiche et at...

Страница 20: ...sing an extension lead it must be intended for outdoor use and be rated at 10 A 230 V Use as short an extension lead as possible Do not connect two or more extension leads to each other Always check t...

Страница 21: ...buttons you can set the cooking time in 5 minute increments up to 180 minutes When this time is up you will hear a signal and the appli ance will go into standby mode o When you use the timer func tio...

Страница 22: ...s avoid any contact with chlorine salt or iron The environment in which your appliance is used can adversely affect its lifetime Less suitable locations include the coast near railway lines and the vi...

Страница 23: ...cooled To restart the appliance remove the plug and wait for ten minutes Ensure that the cookware has been returned to the hotplate before you carry on We rec ommend you select the TEMP mode at 180 C...

Страница 24: ...r t vom Netz trennen um Strom schl ge zu verhindern Die Kochfl che besteht aus temper aturfestem Keramikwerkstoff Bei Sch den muss der Netzstecker des Ger ts aus der Steckdose gezogen werden auch wenn...

Страница 25: ...ein Mit den Tasten k nnen Sie die Leistung auf einen Wert zwischen 1 und 10 umstellen o TEMP Durch einmaliges Dr cken der Taste TEMP w hlen Sie die vordefinierte Temperatur 120 C und schalten damit da...

Страница 26: ...chwamm oder Lappen Vor dem Einlagern das Ger t gr ndlich aussp len und trocknen Um die Bildung von Rost an Edelstahl teilen zu verhindern jeden Kontakt mit Chlor Salz oder Eisen meiden Die Lebensdauer...

Страница 27: ...ss das Ger t auf berhitzungsschutz umge schaltet hat Das Kochger t vom Ger t nehmen und warten bis sich die Heiz platte abgek hlt hat Zum neu Starten des Ger ts ziehen Sie den Netzstecker und warten S...

Страница 28: ...fe el aparato de la toma de corriente el ctrica y p ngase en contacto con nuestro servicio de atenci n al cliente Para evitar el sobrecalentamiento no coloque papel de aluminio ni placas de metal sobr...

Страница 29: ...stablecer una temperatura entre 60 y 240 C en intervalos de 20 C Funci n Clock Despu s de seleccionar el modo de funcionamiento potencia o tem peratura pulse una vez el bot n de temporizador La pantal...

Страница 30: ...rato Para evitar la formaci n de xido en componentes de acero inoxidable evite el contacto con cloro sal o hierro El entorno en el que utiliza el aparato puede afectar negativamente a su vida til Entr...

Страница 31: ...que el aparato ha pasado al modo de protec ci n contra el sobrecalentamiento Retire el utensilio de cocina del aparato y espere hasta que la placa se haya enfriado Para reiniciar el aparato desench f...

Страница 32: ...tomada el ctrica e contacte o nosso servi o de apoio ao cliente Para evitar o sobreaquecimento n o coloque uma folha de alum nio nem placas de metal no aparelho N o introduza quaisquer ferramen tas n...

Страница 33: ...definida de 120 C e ligue o aparelho Ao utilizar os bot es pode definir uma tempera tura entre 60 C e 240 C com intervalos de 20 C Fun o de Rel gio Depois de seleccionar o modo de funcionamento pot nc...

Страница 34: ...ou um pano Enxag e cuidadosamente e seque bem antes de guardar o aparelho Para prevenir a forma o de ferrugem em elementos de a o inoxid vel evite qualquer contacto com cloro sal ou ferro O ambiente...

Страница 35: ...o de protec o contra o sobreaqueci mento Retire o utens lio do aparelho e aguarde at que a placa tenha arrefecido Para reiniciar o aparelho retire a ficha e aguarde dez minutos Certifique se de que o...

Страница 36: ...tattare il nostro servizio clienti Per evitare fenomeni di surriscal damento non applicare fogli di alluminio o piastre metalliche sull apparecchiatura Non inserire alcun oggetto all interno delle gri...

Страница 37: ...ssibile regolare la temperatura selezionando il va lore desiderato entro una gamma compresa tra 60 e 240 C regola bili a intervalli di 20 C Funzione Temporizzatore Dopo aver selezionato la modalit ope...

Страница 38: ...di queste istruzioni causa l invalidamento della garanzia Durante la pulitura di parti in acciaio in ossidabile o cromate vivamente con sigliabile evitare l uso di detergenti per metalli aggressivi o...

Страница 39: ...piastra prima di procedere Al fine di evitare surriscaldamenti consiglia bile impostare la modalit TEMP su 180 C E06 sensore di temperatura dan neggiato Il sensore di temperatura posto sotto la piast...

Страница 40: ...lchock Om du anv nder en f rl ngnings sladd m ste denna vara avsedd f r utomhusanv ndning och vara m rkt f r 10 A 230 V Anv nd s kort f rl ngningssladd som m jligt Anslut aldrig tv eller flera f rl ng...

Страница 41: ...n i steg om fem 5 minuter upp till 180 minuter N r tiden har f rflutit h rs en signal och grillen v xlar till v ntel get o N r du anv nder timerfunktionen kan du ndra den inst llda tiden n r som helst...

Страница 42: ...svamp eller torkduk trasa Sk lj noggrant och torka ordentligt innan du st ller undan grillen Undvik all kontakt med klor salt eller j rn f r att f rhindra att rost bildas p komponenter i rostfritt st...

Страница 43: ...er d refter kan grillen startas om Kontrol lera att pannan grytan har satts tillbaka p v rmeplattan innan du forts tter Vi rekommenderar att TEMP l get st lls in p 180 C f r att f rhindra ver hettning...

Страница 44: ...alplader direkte p apparatet Stik ikke nogen redskaber ind i ven tilations bningerne ADVARSEL Dette vil kunne give elektrisk st d Hvis du bruger en forl ngerledning skal den v re beregnet til udend rs...

Страница 45: ...Clock funktionen N r du har valgt funktionsm den power eller temperature trykker du n gang p TIMER knappen Displayet viser tallet 0 Ved hj lp af knapperne kan du indstille kogetiden med 5 minutters i...

Страница 46: ...du stiller apparatet til opbevaring For at forhindre rustdannelser p dele i rustfrit st l skal du undg at de kom mer i kontakt med klorin salt eller jern Milj et hvor du anvender din grill kan have e...

Страница 47: ...ern koget jet fra apparatet og vent indtil kogepladen er afk let Tr k stikket ud og vent i 10 minutter f r du genstarter apparatet S rg for at koget jet er stillet tilbage p kogepladen f r du forts tt...

Страница 48: ...o johtoa l liit kahta tai useampaa jatkojohtoa toisiinsa Tarkista aina ett pistorasia sy tt oikeaa j nnitett 230 V Pistora sian on sovelluttava laitteille joiden nimellisteho on 3400 W T m laite on te...

Страница 49: ...ntoiminnolla valittua aikaa voidaan muuttaa milloin tahansa painikkeilla ilman l mp tilan tai tehon asetusten muuttamista L mp tila tai tehoasetusta void aan muuttaa siten ett ajastin toimintoa ei muu...

Страница 50: ...masta ter ksest valmistettujen osien ruostuminen Laitteen k ytt ymp rist voi lyhent sen k ytt ik Huonosti soveltuvia paikkoja ovat rannikot ju naradan ja uima altaiden l hist t TAKUU Barbecook laittee...

Страница 51: ...Suosittelemme ett TEMP tilassa valitaan 180 C yliku umenemisen est miseksi E08 L mp tila anturi vaurioitunut Ota yhteys Barbecookin asiakaspalve luun Valtuutetun korjaajan on korjat tava laite Rekiste...

Страница 52: ...ick servis Nezakr vejte za zen hlin kovou f li ani plechem aby se p ede lo p eh t Nevkl dejte do v trac ch otvor dn n stroje VAROV N Mohlo by doj t k razu elektrick m prou dem Pokud pou v te prodlu ov...

Страница 53: ...ce Hodiny A zvol te pracovn re im v kon nebo teplota jednou stiskn te tla tko TIMER asova Na displeji se zobraz slo 0 Pomoc tla tek m ete nastavovat dobu pravy j dla v p timinutov ch kroc ch a do 180...

Страница 54: ...l chn te a dob e vysu te Zabra te jak mukoliv kontaktu s chl rem sol nebo elezem abyste p ede li vzniku rzi na stech z nerezov oceli Prost ed v n m se za zen pou v m e nep zniv ovliv ovat jeho ivotnos...

Страница 55: ...po kejte deset minut potom za zen znovu spus te Ne budete pokra ovat ujist te se e jste vr tili n dob na plot nku Doporu ujeme zvolit re im TEMP Teplota nastaven na 180 C aby se p ede lo p eh t E08 Po...

Страница 56: ...eri lu V pr pade po kodenia hoci ide len o drobn po kodenie vytiahnite vidlicu zo z suvky a obr te sa na na e z kazn cke slu by Neukladajte na spotrebi hlin kov f lie ani plechy aby sa zabr nilo prehr...

Страница 57: ...astaven teplotu 120 C a zapnite spotrebi Tla idlami mo no nastavi teplotu od 60 do 240 C s krokom po 20 C Funkcia Hodiny Po v bere re imu prev dzky v kon alebo teplota stla te raz tla idlo ASOVA Na di...

Страница 58: ...by ste predi li vzniku kor zie na oce ov ch komponentoch z antikoru vystr hajte sa ak muko vek kon taktu s chl rom so ou alebo elezom Prostredie v ktorom sa pou va v spotrebi m e nepriaznivo ovplyvni...

Страница 59: ...ajte k m varn doska vychladne Pred op tovn m zapnut m spotrebi a odpojte vidlicu a po kajte desa min t Sk r ako budete pokra ova dbajte aby bol riad vr ten na varn dosku Aby sa zabr nilo prehriatiu od...

Страница 60: ...Aromaz are registered trade marks of SAEY Home Garden N V Industrielaan 4 B 8501 Heule Kortrijk Belgium www barbecook com MAN_BRAHMA_K_INDUCTION_BBC130507_A MAN_BRAHMA_K_INDUCTION_BBC130507_A indd 60...

Отзывы: