background image

7

CONNECTION TO THE POWER MAINS

Before making the connection, make certain 

that  the  voltage  and  frequency  indicated  on  the 
data plate match those of the power supply system.

The  oven  is  supplied  with  a  90  cm-long  power  cord 
(H05V2V2-F) (fig. 2a).
Connect  the  cable  directly  to  the  electricity  supply 
(fig.2a), which must be made by an authorized person 
in accordance with current regulations in the country 
where the appliance is installed. The installation must 
include a means for disconnection from the supply hav-
ing an air gap contact separation in all active conduc-
tors that allows complete disconnection in category III 
overvoltage condictions. The isolating switch should be 
sized according to the load on the data label and should 
comply  with  current  regulations.  If  the  supply  cord  is 
damaged , it must be replaced by the manufacturer or 
its service agent or a similarty qualified person in order 
to avoid hazard.

The  isolating  switch  must  be  located  in  a  position 
which  is  accessible  even  after  the  appliance  is  in-
stalled.
If the appliance is installed together with a hob, the 
connection of the two appliances must be independ-
ent for electrical safety reasons.

 The power cord must 

NOT

:

-  be crushed or rolled up;
-  come into contact with any type of liquid, sharp or hot 

objects or corrosive substances; 

-  reach, at any point, a temperature which is 50°C higher 

than the room temperature;

-  be replaced with a different type of cable (see “Techni-

cal data” on page 4)  or with a cable which is not up 
to standard;

-  be lengthened with extensions.

STROMANSCHLUSS 

Vor dem Anschluss ist sicherzustellen, dass die am 

Typenschild angegebenen Spannungs- und Frequenzwerte 

jenen der Stromversorgungsanlage entsprechen.

Der Ofen wird mit einem 90 cm langen Stromkabel 
(H05V2V2-F) geliefert, auf das ein für 16A geeigneter 
Stecker eingesetzt werden muss 

(Abb. 2a)

.Andernfalls 

kann das Kabel direkt mit dem Versorgungsnetz ver-

bunden werden (Abb. 2b): Dieser Anschluss muss von 

einer befugten Person gemäß den im Installationsland 

gültigen Vorschriften ausgeführt werden. Die Anlage 

muss ein Gerät umfassen, das die Abschaltung vom 

Netz mit einer Distanz zwischen den Kontakten für das 
vollständige Abschalten gemäß Überspannungskate-
gorie III ermöglicht. Der Schalter muss entsprechend 
der am Typenschild angegebenen Last dimensioniert 

sein und den gültigen Normen entsprechen. 

Wenn  das  Netzkabel  beschädigt  ist,  muss  es  vom 

Hersteller oder dessen Kundendienst oder jedenfalls 

von einer Person mit ähnlicher Qualifikation ersetzt 

werden, um allen Risiken vorzubeugen.

Die Steckdose und der Allpolschalter müssen den 

Vorschriften entsprechen und an einer Stelle an-

geordnet werden, die auch bei eingebautem Gerät 

zugänglich ist. Wenn das Gerät in Verbindung mit 

einem  Kochfeld  eingesetzt  wird,  müssen  beide 

Geräte  aus  Gründen  der  elektrischen  Sicherheit 

unabhängig voneinander angeschlossen werden.

 Das Stromkabel 

DARF NICHT

:

-  gequetscht oder aufgerollt sein;
-  mit Flüssigkeiten jeglicher Art, scharfen oder heißen Gegen-

ständen und korrosiven Mitteln in Berührung kommen; 

-  an einer beliebigen Stelle eine Temperatur erreichen, 

die die Raumtemperatur um 50°C überschreitet;

-  durch einen anderen Kabeltyp 

(siehe “Technische 

Daten”  S.  4)

  oder  einen  nicht  vorschriftsmäßigen 

Kabeltyp ersetzt werden;

-  mit Verlängerungen verwendet werden.

H05V2V2-F

3x1,5mm

2

90 cm

16A

B

A

Mod.
Art.

...V ...Hz

...Kw

Questo apparecchio deve essere installato conformemente
alle norme in vigore. Consultare il libretto istruzioni prima
di installare e usare l’apparecchio

F.lli Barazza S.r.l

        MADE IN ITALY

2

Содержание CITY 1FCYP I0 Series

Страница 1: ...Gebrauchsanleitung Instruction manual 1FCYP I0 1FCYP N0 1FCYM I0...

Страница 2: ...einderAnleitungenthaltenenZeichnungen Installationspl ne undTabellengeltenalsRichtangabenundf rInformationszwecke Die Anlagen f r den Energieanschluss des Ger ts m ssen den g ltigen nationalen Vorschr...

Страница 3: ...einigung 30 Lampe wechseln 33 Stillstandszeiten 33 Entsorgung am Ende der Nutzungsdauer 34 Kundendienst 34 INHALTSVERZEICHNIS INDEX DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 5 Safety warnings 5 C...

Страница 4: ...element W 1100 Rundes Heizelement hinten Rear circular heating element W 1600 Ventilator Motor fan W 20 Tangential Tangential W 18 Lampe Light W 25 25 Digitales Programmierger t Digital programmer W 3...

Страница 5: ...connection plug from the socket INSTALLATION INSTALLATION SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch bevorSiedasGer tinstallierenbzw benut zen Diese Gebrauchsanleitung mu...

Страница 6: ...packaging film instructions bag expanded polystyrene impact protections KONTROLLE UND HANDHABUNG Nach dem Auspacken des Ger ts m ssen alle Ver packungsmaterialien und die Schutzfilme von der Oberfl c...

Страница 7: ...anlageentsprechen Der Ofen wird mit einem 90 cm langen Stromkabel H05V2V2 F geliefert auf das ein f r 16A geeigneter Steckereingesetztwerdenmuss Abb 2a Andernfalls kann das Kabel direkt mit dem Versor...

Страница 8: ...lebesitzen einschlie lich der hinteren L ftungs ffnung A mindestens 4x40 cm Abb 3 58 58 15 60 55 min 4 4 55 min 56 AIR 56 40 40 min A cm A A A A AIR 3 BUILT IN UNIT INSTALLATION Make certain that the...

Страница 9: ...wird Abb 4 DieInstallationunterseitlicherBefestigungdesGer ts am M bel fertigstellen Abb 5 It is recommended that you install the appliance far fromrefrigeratorsandfreezerssothattheheatproduced does...

Страница 10: ...t mussderKundendienstverst ndigtwerden Bei den Ger ten die mit einem digitalen Program mierger t ausgestattet sind schaltet der Sicherheits thermostatdasProgrammierger taus BeimNeustart muss es daher...

Страница 11: ...aber nicht beeintr chtigen Niemals kalte Fl ssigkeiten auf die W nde des Garraums gie en wenn der Ofen in Betrieb steht DurchdenTemperaturwechselk nnendie Innenw nde besch digt werden Do not rest hea...

Страница 12: ...1 Bedienfeld Einzelheiten siehe S 15 2 Ofent r 3 Handgriff 4 Oberes schwenkbares Heizelement 5 Schwenkbares Heizelement Grill 6 Heizelement unten 7 Rundes Heizelement 8 Gebl se hinten 9 Leuchte 10 Ges...

Страница 13: ...demAusschaltendesGer ts bleibt das Gebl se bis zur Abk hlung des Ofens in Be trieb um die berhitzung des M bels zu vermeiden USEFUL INFORMATION This booklet provides information about the operation an...

Страница 14: ...Bratdauer und gie en Sie mit dem Bratensaft auf F reingutesErgebnisbeimGrillenwirdeineTem peratureinstellung auf unter 200 C empfohlen SOME COOKING SUGGESTIONS Arrange the food to be cooked in the co...

Страница 15: ...e erlischt ist die gew nschte Ofentemperatur erreicht 5 Digitales Programmierger t dient zum Pro grammieren des Ofenbetriebs 6 Schaltuhr dient zur Einstellung der Betriebsdauer 1 thermostat knob used...

Страница 16: ...iebsdauer BETRIEBSART Mit dem Betriebsartenw hler 2 werden die verschiedenen Heizelemente des Garraums eingeschaltet umdiezugarendenSpeiseninder gew nschtenWeisezuzubereiten siehe Tabelle der Symbole...

Страница 17: ...TIMER SET SET SET SET SET SET SET SET SET SET DURATA COTTURA FINE COTTURA ORA MAIN DISPLAY TIMER SETTING COOKING TIME SETTING END OF COOKING TIME SETTING CURRENT TIME SETTING 12 Mit der Taste oder wi...

Страница 18: ...will deactivate the key lock Lautst rkedesakustischenSignalseinstel len Abb 14 WennderBetriebdurchdieZeitschaltuhroderdasauto matischeProgrammbeendetwird ert nteinakustisches Signal DiesesSignalkanndu...

Страница 19: ...hreneinerbeliebi genTaste unterbrochen werden mit derTaste SELECT wirddasProgrammzur ckgesetzt DasDisplayzeigtdie UHRZEIT an und dasTIMER Symbol erlischt Settingthetimer fig 15 A SetTimer Stepthrough...

Страница 20: ...auf der eingestellten Zeit meldet ein akusti schesSignaldasEndederBetriebsdauer DerBenutzer kann nun entscheiden ob er den Betrieb fortsetzen oder anhalten will Starting to cook Set the programmer by...

Страница 21: ...ertszeigtdasDis playdasSymbolAUTO dasSymbolBETRIEBL UFT unddieUhrzeitan DieR ckw rtsz hlunginMinuten beginnt auch wenn sie nicht angezeigt wird MANUAL WITH SEMIAUTOMATIC SETTINGS the oven is turned on...

Страница 22: ...AUTOMATISCHER EINSTELLUNG automatisch ein und ausschalten In dieser Betriebsart k nnen die Betriebsdauer und dasBetriebsendeprogrammiertwerden Sobalddiese beiden Parameter bestimmt sind schaltet sich...

Страница 23: ...n ein und bet tigen Sie dann die Dreh schalter 1 und 2 zurEinstellungdergew nschten Temperatur und der Betriebsart C Einstellungen aktivieren Abb 21 5 Sekunden nach der Eingabe des Werts zeigt das Dis...

Страница 24: ...brechen Mit der Taste SET wird das Programm zur ckgesetzt Stellen Sie die Drehschalter 1 und 2 f r die Ein stellung vonTemperatur und Betriebsart auf 0 D Modifying Deleting the settings fig 22 Stepthr...

Страница 25: ...0 230 C 2 Quiche 0 25 kg Pies 0 25 kg 35 200 C 2 Kuchen Cakes M rbteigkuchen 0 25 kg Tart 0 25 kg 20 170 C 2 Apfelkuchen R hrkuchen 0 25 kg Apple cake Sponge cake 0 25 kg 35 40 170 C 1 2 Pl tzchen Fla...

Страница 26: ...Fleischundvolumin sen Speisen Fanned grill Fan central upper heating element only Cooking of thick meat and high volume foods Garen intensiv Oberhitze Unterhitze Gebl se Schnelles gleichm iges Braten...

Страница 27: ...temperatur zu niedrig Backdauer zu kurz Teig zu fl ssig Backofent r w hrend des Betriebs zu oft ge ffnet Speisen zu trocken Ofentemperatur zu hoch Back oder Bratdauer zu lang Verwendetes Geschirr f r...

Страница 28: ...en is cold DESINFEKTION Zefiro ist ein System zum Desinfizieren der Luft unter Verwendung des Tangentialgebl ses des Ofens Die Luft wird durch die an der Ofenr ckseite vorhan denen ffnungen angesaugt...

Страница 29: ...nterhitze eingeschaltet indem Sie w hlen Die Pizzaplatte kann mit einer B rste gereinigt werden Nicht im Geschirrsp ler reinigen TELESCOPIC OVEN RAILS Thehandlingandextractionofthedishesandcookingtool...

Страница 30: ...d den Bruch des Glases verursachen k nnen Programmierger t Benutzen Sie einen sehr wei chen mitWasser ganz leicht befeuchteten Lappen und trocknen Sie sorgf ltig ab Achtung AchtenSiedarauf dasskeinWas...

Страница 31: ...htigtwerdenkann kann das obere Heizelement durch L sen der zwei Stifte A Abb 26 nach unten geschwenkt werden kanndieOfent rausgeh ngtwerden Abb 27und28 Einh ngen siehe Abb 29 Oveninterior cookinglevel...

Страница 32: ...32 90 3 20 20 1 2 4 29 28 20 5 20 20 6...

Страница 33: ...liancefollowingtheinstruc tions in the respective chapter disconnect the electric power supply plug LAMPE WECHSELN F r die ordentliche Wartung oder bei l ngerem Stillstand immer den Hauptschalter auss...

Страница 34: ...rsatzteile verwendet werden Bei Ver wendung anderer Bauteile als jener die vom Hersteller geliefert werden verf llt die Garantie und Per sonen sowieGer tesch denk nnenverursachtwerden END OF LIFE DISP...

Страница 35: ...35 Hinweise...

Страница 36: ...Code FCIT_00_0 Rev 00 09 2021 Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 T 39 0438 62888F 39 0438 64901 info barazzasrl it barazzasrl it Grafische Gestaltung Artlinea...

Отзывы: