background image

30

SICHERHEITSHINWEISE

  Für  die  ordentliche Wartung  oder  bei 

längerem  Stillstand  immer  den  Hauptschalter 
ausschalten.

 Die Entfernung der Ofeneinhausung bei Wartungsar-

beiten verursacht die Exposition gegenüber den UV-C-Lampen. 

 Die Augen vor der Exposition gegenüber UV-C-

Licht mit geeigneten Schutzausrüstungen schützen.

 Den Ofen nach jedem Gebrauch auskühlen 

lassen und reinigen: Die Reinigung ist dadurch leichter 
und es wird vermieden, dass Speisereste verbrennen.

 Nehmen Sie die Reinigung ALLER Geräteteile 

nur nach den Angaben dieser Anleitung und mit den 
darin genannten Produkten vor (reibende Schwämme, 
Schaber,  aggressive  Reinigungsmittel  oder  Säuren, 
Dampf- oder Druckgeräte, direkten Wasserstrahl un-
bedingt vermeiden). Wenn die Reinigung in anderer 
Weise ausgeführt wird als hier ausdrücklich angegeben, 
kann die Sicherheit von Personen, Sachen und Tieren 
gefährdet  werden  und  am  Gerät  könnten  Schäden 
entstehen, für die keine Garantie übernommen wird.

Im Garraum entstehende Farbveränderungen 
haben  keinen  Einfluss  auf  die  Leistung  des 
Ofens und sind kein Fehler, für den ein Garan-

tieanspruch geltend gemacht werden kann.

REGELMÄSSIGE PFLEGE

 REINIGUNG

Edelstahl- und Glasflächen: 

Benutzen Sie einen 

weichen  Lappen,  der  mit  einem  geeigneten 
neutralen  Reinigungsmittel  befeuchtet  ist.  Für 
die Verwendung  der  Reinigungsmittel  sind  die 
Anleitungen des Herstellers zu befolgen.
Benutzen Sie keine rauen, scheuernden Materialien 
oder scharfe Metallschaber für die Reinigung der 
Glastür des Ofens, da sie die Oberfläche zerkratzen 
und den Bruch des Glases verursachen können.

• Programmiergerät: 

Benutzen Sie einen sehr wei-

chen, mit Wasser ganz leicht befeuchteten Lappen 
und trocknen Sie sorgfältig ab. 
Achtung! Achten Sie darauf, dass kein Wasser zwischen 
den Rahmen und das Programmiergerät dringt.

SAFETY WARNINGS

Always switch off the main electrical switch 

during routine maintenance or if the appliance will 
not be used for an extended period.

  Removing  the  oven  casing  for  maintenance 

exposes the UV-C lamps.  

 Protect your eyes from exposure to UV-C light 

by wearing appropriate protection.

 Clean the oven after each use once it has cooled: 

this facilitates the operation and prevents the burning 
of food residue.

 Clean ALL parts of the appliance using only the 

procedures and products indicated in this manual (in 
particular, do NOT use abrasive sponges, scrapers, acidic 
or  aggressive  detergents,  steam  or  pressure  cleaning 
devices, direct jets of water).
Any cleaning performed in a manner different from that 
specified may endanger the safety of people, animals 
and property as well as cause damage to the appliance 
which is not covered by the Warranty. 

A variation in the colouring of the oven cavity 
interior does not compromise the oven’s perfor-
mance and is not considered a defect covered by 

the Warranty.

ROUTINE MAINTENANCE

 CLEANING

Stainless steel and glass surfaces:

use a soft cloth 

dampened in neutral detergent: follow the manufac-
turer’s instructions on the use of the cleaning products.
Do not use abrasive materials or sharp metal scrapers 
that may scratch or crumble the glass. 

Programmer:

 use a very soft cloth slightly dampened 

in water, then dry carefully. 
Caution! Do not allow water to infiltrate between the 
frame and the programmer.

WARTUNG

MAINTENANCE

Содержание CITY 1FCYM I0 Series

Страница 1: ...Gebrauchsanleitung Instruction manual 1FCYP I0 1FCYP N0 1FCYM I0...

Страница 2: ...einderAnleitungenthaltenenZeichnungen Installationspl ne undTabellengeltenalsRichtangabenundf rInformationszwecke Die Anlagen f r den Energieanschluss des Ger ts m ssen den g ltigen nationalen Vorschr...

Страница 3: ...einigung 30 Lampe wechseln 33 Stillstandszeiten 33 Entsorgung am Ende der Nutzungsdauer 34 Kundendienst 34 INHALTSVERZEICHNIS INDEX DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 5 Safety warnings 5 C...

Страница 4: ...element W 1100 Rundes Heizelement hinten Rear circular heating element W 1600 Ventilator Motor fan W 20 Tangential Tangential W 18 Lampe Light W 25 25 Digitales Programmierger t Digital programmer W 3...

Страница 5: ...connection plug from the socket INSTALLATION INSTALLATION SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch bevorSiedasGer tinstallierenbzw benut zen Diese Gebrauchsanleitung mu...

Страница 6: ...packaging film instructions bag expanded polystyrene impact protections KONTROLLE UND HANDHABUNG Nach dem Auspacken des Ger ts m ssen alle Ver packungsmaterialien und die Schutzfilme von der Oberfl c...

Страница 7: ...anlageentsprechen Der Ofen wird mit einem 90 cm langen Stromkabel H05V2V2 F geliefert auf das ein f r 16A geeigneter Steckereingesetztwerdenmuss Abb 2a Andernfalls kann das Kabel direkt mit dem Versor...

Страница 8: ...lebesitzen einschlie lich der hinteren L ftungs ffnung A mindestens 4x40 cm Abb 3 58 58 15 60 55 min 4 4 55 min 56 AIR 56 40 40 min A cm A A A A AIR 3 BUILT IN UNIT INSTALLATION Make certain that the...

Страница 9: ...wird Abb 4 DieInstallationunterseitlicherBefestigungdesGer ts am M bel fertigstellen Abb 5 It is recommended that you install the appliance far fromrefrigeratorsandfreezerssothattheheatproduced does...

Страница 10: ...t mussderKundendienstverst ndigtwerden Bei den Ger ten die mit einem digitalen Program mierger t ausgestattet sind schaltet der Sicherheits thermostatdasProgrammierger taus BeimNeustart muss es daher...

Страница 11: ...aber nicht beeintr chtigen Niemals kalte Fl ssigkeiten auf die W nde des Garraums gie en wenn der Ofen in Betrieb steht DurchdenTemperaturwechselk nnendie Innenw nde besch digt werden Do not rest hea...

Страница 12: ...1 Bedienfeld Einzelheiten siehe S 15 2 Ofent r 3 Handgriff 4 Oberes schwenkbares Heizelement 5 Schwenkbares Heizelement Grill 6 Heizelement unten 7 Rundes Heizelement 8 Gebl se hinten 9 Leuchte 10 Ges...

Страница 13: ...demAusschaltendesGer ts bleibt das Gebl se bis zur Abk hlung des Ofens in Be trieb um die berhitzung des M bels zu vermeiden USEFUL INFORMATION This booklet provides information about the operation an...

Страница 14: ...Bratdauer und gie en Sie mit dem Bratensaft auf F reingutesErgebnisbeimGrillenwirdeineTem peratureinstellung auf unter 200 C empfohlen SOME COOKING SUGGESTIONS Arrange the food to be cooked in the co...

Страница 15: ...e erlischt ist die gew nschte Ofentemperatur erreicht 5 Digitales Programmierger t dient zum Pro grammieren des Ofenbetriebs 6 Schaltuhr dient zur Einstellung der Betriebsdauer 1 thermostat knob used...

Страница 16: ...iebsdauer BETRIEBSART Mit dem Betriebsartenw hler 2 werden die verschiedenen Heizelemente des Garraums eingeschaltet umdiezugarendenSpeiseninder gew nschtenWeisezuzubereiten siehe Tabelle der Symbole...

Страница 17: ...TIMER SET SET SET SET SET SET SET SET SET SET DURATA COTTURA FINE COTTURA ORA MAIN DISPLAY TIMER SETTING COOKING TIME SETTING END OF COOKING TIME SETTING CURRENT TIME SETTING 12 Mit der Taste oder wi...

Страница 18: ...will deactivate the key lock Lautst rkedesakustischenSignalseinstel len Abb 14 WennderBetriebdurchdieZeitschaltuhroderdasauto matischeProgrammbeendetwird ert nteinakustisches Signal DiesesSignalkanndu...

Страница 19: ...hreneinerbeliebi genTaste unterbrochen werden mit derTaste SELECT wirddasProgrammzur ckgesetzt DasDisplayzeigtdie UHRZEIT an und dasTIMER Symbol erlischt Settingthetimer fig 15 A SetTimer Stepthrough...

Страница 20: ...auf der eingestellten Zeit meldet ein akusti schesSignaldasEndederBetriebsdauer DerBenutzer kann nun entscheiden ob er den Betrieb fortsetzen oder anhalten will Starting to cook Set the programmer by...

Страница 21: ...ertszeigtdasDis playdasSymbolAUTO dasSymbolBETRIEBL UFT unddieUhrzeitan DieR ckw rtsz hlunginMinuten beginnt auch wenn sie nicht angezeigt wird MANUAL WITH SEMIAUTOMATIC SETTINGS the oven is turned on...

Страница 22: ...AUTOMATISCHER EINSTELLUNG automatisch ein und ausschalten In dieser Betriebsart k nnen die Betriebsdauer und dasBetriebsendeprogrammiertwerden Sobalddiese beiden Parameter bestimmt sind schaltet sich...

Страница 23: ...n ein und bet tigen Sie dann die Dreh schalter 1 und 2 zurEinstellungdergew nschten Temperatur und der Betriebsart C Einstellungen aktivieren Abb 21 5 Sekunden nach der Eingabe des Werts zeigt das Dis...

Страница 24: ...brechen Mit der Taste SET wird das Programm zur ckgesetzt Stellen Sie die Drehschalter 1 und 2 f r die Ein stellung vonTemperatur und Betriebsart auf 0 D Modifying Deleting the settings fig 22 Stepthr...

Страница 25: ...0 230 C 2 Quiche 0 25 kg Pies 0 25 kg 35 200 C 2 Kuchen Cakes M rbteigkuchen 0 25 kg Tart 0 25 kg 20 170 C 2 Apfelkuchen R hrkuchen 0 25 kg Apple cake Sponge cake 0 25 kg 35 40 170 C 1 2 Pl tzchen Fla...

Страница 26: ...Fleischundvolumin sen Speisen Fanned grill Fan central upper heating element only Cooking of thick meat and high volume foods Garen intensiv Oberhitze Unterhitze Gebl se Schnelles gleichm iges Braten...

Страница 27: ...temperatur zu niedrig Backdauer zu kurz Teig zu fl ssig Backofent r w hrend des Betriebs zu oft ge ffnet Speisen zu trocken Ofentemperatur zu hoch Back oder Bratdauer zu lang Verwendetes Geschirr f r...

Страница 28: ...en is cold DESINFEKTION Zefiro ist ein System zum Desinfizieren der Luft unter Verwendung des Tangentialgebl ses des Ofens Die Luft wird durch die an der Ofenr ckseite vorhan denen ffnungen angesaugt...

Страница 29: ...nterhitze eingeschaltet indem Sie w hlen Die Pizzaplatte kann mit einer B rste gereinigt werden Nicht im Geschirrsp ler reinigen TELESCOPIC OVEN RAILS Thehandlingandextractionofthedishesandcookingtool...

Страница 30: ...d den Bruch des Glases verursachen k nnen Programmierger t Benutzen Sie einen sehr wei chen mitWasser ganz leicht befeuchteten Lappen und trocknen Sie sorgf ltig ab Achtung AchtenSiedarauf dasskeinWas...

Страница 31: ...htigtwerdenkann kann das obere Heizelement durch L sen der zwei Stifte A Abb 26 nach unten geschwenkt werden kanndieOfent rausgeh ngtwerden Abb 27und28 Einh ngen siehe Abb 29 Oveninterior cookinglevel...

Страница 32: ...32 90 3 20 20 1 2 4 29 28 20 5 20 20 6...

Страница 33: ...liancefollowingtheinstruc tions in the respective chapter disconnect the electric power supply plug LAMPE WECHSELN F r die ordentliche Wartung oder bei l ngerem Stillstand immer den Hauptschalter auss...

Страница 34: ...rsatzteile verwendet werden Bei Ver wendung anderer Bauteile als jener die vom Hersteller geliefert werden verf llt die Garantie und Per sonen sowieGer tesch denk nnenverursachtwerden END OF LIFE DISP...

Страница 35: ...35 Hinweise...

Страница 36: ...Code FCIT_00_0 Rev 00 09 2021 Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 T 39 0438 62888F 39 0438 64901 info barazzasrl it barazzasrl it Grafische Gestaltung Artlinea...

Отзывы: