background image

7

CONNECTION TO THE POWER MAINS 

  

Before making the connection, make certain 

that the voltage and frequency indicated on the data 
plate match those of the power supply system.

The  oven  is  supplied  with  a  90  cm-long  power  cord 
(H05V2V2-F)

 

(fig. 2a).

Connect  the  cable  directly  to  the  electricity  supply 
(fig.2a), which must be made by an authorized person 
in accordance with current regulations in the country 
where the appliance is installed. The installation must 
include a means for disconnection from the supply hav-
ing an air gap contact separation in all active conduc-
tors that allows complete disconnection in category III 
overvoltage condictions. The isolating switch should be 
sized according to the load on the data label and should 
comply  with  current  regulations.  If  the  supply  cord  is 
damaged , it must be replaced by the manufacturer or 
its service agent or a similarty qualified person in order 
to avoid hazard.

The  isolating  switch  must  be  located  in  a  position 
which  is  accessible  even  after  the  appliance  is  in-
stalled.
If the appliance is installed together with a hob, the 
connection of the two appliances must be independ-
ent for electrical safety reasons.

 The power cord must 

NOT

:

-   be crushed or rolled up;
-   come into contact with any type of liquid, sharp or hot 

objects or corrosive substances; 

-   reach, at any point, a temperature which is 50°C higher 

than the room temperature;

-   be replaced with a different type of cable (see “Technical data” 

on page 4)  or with a cable which is not up to standard;

-   be lengthened with extensions.

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE 

  

Avant de brancher l’appareil, vérifier que 

la tension et la fréquence indiquées sur la plaque 
des  caractéristiques  correspondent  à  celles  du 
réseau électrique.

Le  four  livré  est  équipé  d’un  câble  d’alimentation 
(H05V2V2-F) de 90 cm de long auquel il faudra ins-
taller une prise de 16 A 

(fig. 2a)

. En alternative, il est 

possible de brancher directement le câble au réseau 
d’alimentation (fig. 2b): l’opération doit être effectuée 
par un technicien agréé et en conformité à la régle-
mentation en vigueur dans le pays d’installation de 
l’appareil.  L’installation  doit  prévoir  un  dispositif  en 
mesure  de  couper  le  courant  et  ayant  un  écart  de 
contacts en mesure de couper entièrement le courant 
dans les conditions de la catégorie di surtension III. 
L’interrupteur doit être dimensionné en fonction de 
la charge indiquée sur la plaque de matricule et doit 
être conforme aux normes en vigueur. 
Si  le  câble  d’alimentation  résulte  endommagé,  il 
devra être remplacé par le fabricant ou par le service 
d’assistance technique ou par un technicien qualifié, 
de manière à prévenir tout risque potentiel.

La prise de courant et l’interrupteur omnipolaire 
doivent être conformes et rester accessibles même 
en cas d’appareil encastrable.
Si l’appareil est installé en association à une table de 
cuisson, le branchement des deux appareils doit être 
indépendant pour des motifs de sécurité électrique.

 Le câble d’alimentation 

NE DOIT

 PAS:

-   résulter écrasé ou entortillé;
-   entrer au contact de liquides, d’objets chauds ou 

coupants, de substances corrosives; 

-   atteindre, en quelque point de sa longueur, une tem-

pérature dépassant de 50 °C la température ambiante;

-   être remplacé par un câble de type différent 

(voir 

“Caractéristiques  techniques”  page  4)

  ou  par  un 

câble non conforme;

-   être raccordé à une rallonge.

H05V2V2-F

3x1,5mm

2

90 cm

16A

B

A

Mod.
Art.

...V ...Hz

...Kw

Questo apparecchio deve essere installato conformemente
alle norme in vigore. Consultare il libretto istruzioni prima
di installare e usare l’apparecchio

F.lli Barazza S.r.l

        MADE IN ITALY

2

Содержание 1FOFM7#-00 Series

Страница 1: ...1FOFM7 00 1FOFMP 00 taste of design Four encastrable 60 60 cm built in ovens Manuel d installation et d emploi Installation and use manual...

Страница 2: ...re valid only for the country of destination Tous nos compliments pour votre achat d un four Barazza Cet appareil de haute qualit vous accompagnera longtemps en cuisine en vous offrant d excellentes p...

Страница 3: ...9 Entretien ordinaire 29 Nettoyage 29 Remplacement de la lampe 31 P riodes d inutilisation 31 limination 32 Service apr s vente 32 INDEX INDEX DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 5 Safety w...

Страница 4: ...le Lower heating element W 840 R sistance circulaire post rieure Rear circular heating element W 1700 Motoventilateur Motor fan W 30 Tangentiel Tangential W 30 Lampe Light W 15 Programmateur num rique...

Страница 5: ...ocket INSTALLATION INSTALLATION CONSIGNES DE S CURIT Lire attentivement le manuel d emploi avant l installation et ou l utilisation de l appareil et le ranger dans un lieu accessible tous les utilisat...

Страница 6: ...ag expanded polystyrene impact protections CONTR LE ET MISE EN PLACE Apr s avoir d ball l appareil et avoir retir le mat riel d emballage et les pellicules de protection des sur faces contr ler l abse...

Страница 7: ...elles du r seau lectrique Le four livr est quip d un c ble d alimentation H05V2V2 F de 90 cm de long auquel il faudra ins taller une prise de 16 A fig 2a En alternative il est possible de brancher dir...

Страница 8: ...fente d a ration post rieure A minimum 4x40 cm fig 3 58 58 15 60 55 min 4 4 55 min 56 AIR 56 40 40 min A cm A A A A AIR 3 BUILT IN UNIT INSTALLATION Make certain that the cabinet in which you willbein...

Страница 9: ...bon fonctionnement fig 4 Compl ter l installation en fixant l appareil lat rale ment l appareil aux c t s du meuble fig 5 It is recommended that you install the appliance far fromrefrigeratorsandfreez...

Страница 10: ...ser le four apr s le d clenchement du thermostat il suffira d attendre le refroidissement du four En cas contraire si le d clenchementestd unepi ced fectueuse ilfaudra contacter le service d assistanc...

Страница 11: ...biles qui toutefois ne com promettent nullement les prestations de l appareil Ne verser aucun liquide froid sur les parois de la cavit decuissonlorsquelefourestenfonction l cart thermique pourrait en...

Страница 12: ...mmande pour plus de d tails consulter la page 15 2 porte du four 3 poign e 4 r sistance sup rieure rabattable 5 r sistance gril rabattable 6 r sistance inf rieure 7 r sistance circulaire 8 ventilateur...

Страница 13: ...extinctiondel appareil leventilateurresteen fonction jusqu au refroidissement du four en vitant ainsi toute surchauffe du meuble USEFUL INFORMATION This booklet provides information about the operatio...

Страница 14: ...tourner le r ti et le baigner de temps en temps avec le jus de cuisson Pour obtenir un meilleur rendement pendant la fonction gril il est conseill de configurer une temp rature inf rieure 200 C SOME C...

Страница 15: ...que la temp rature d sir e est atteinte 5 programmateur num rique permet de pro grammer une cuisson 6 manette minuteur permet de r gler le temps de cuisson 1 thermostat knob used to set the desired t...

Страница 16: ...de cuisson approximatifs TYPE DE CUISSON la manette s lecteur 2 active les dif f rentes r sistances de la cavit du four pour obtenirlesdiff rentsr sultatsdecuissonselon l aliment cuire consulter le T...

Страница 17: ...E SETTING CURRENT TIME SETTING ACOUSTIC SIGNAL SETTING 12 Les touches et permettent d augmenter dimi nuer les valeurs d une unit la fois en appuyant plu sieursfoisetrapidementsurlessymboles Pouravance...

Страница 18: ...tiv eenappuyantsurlatouche pendantaumoins 5 secondes jusqu ce que le symbole apparaisse partir de ce moment toutes les fonctions sont bloqu es B D sactivationduVERROUILLAGEDES CURIT ENFANTS Lafonction...

Страница 19: ...n importe quelle touche la fonction TIMER se termine automatiquement L cran affiche l HEURE DU JOUR courante le SIGNAL SONORE et le symbole du TIMER se d sactivent Setting acoustic signal volume Step...

Страница 20: ...son est termin e etl utilisateurpourrad cidersilacontinueroul arr ter Starting to cook Set the programmer by selecting a cooking mode MA NUAL MANUAL WITH SEMIAUTOMATIC SETTINGS or MANUAL WITH AUTOMATI...

Страница 21: ...SSON EN COURS et L HEUREDUJOUR Lecompte rebours m mesinon visualis commenceavecdesintervallesdeminutes MANUAL WITH SEMIAUTOMATIC SETTINGS the oven is turned on manually and turns off automatically In...

Страница 22: ...Man BEEP BEEP Auto min sec h min Man Man n Auto min sec h min Man Auto min sec h min Man 19 MANUELLE AVEC CONFIGURATION AUTOMATIQUE allumage et extinction automatiques Cette modalit permet de programm...

Страница 23: ...59 h min Tourner les manettes 1 et 2 sur la temp rature et sur le type de cuisson souhait s C Activation des configurations fig 22 5 secondes apr s avoir configur la valeur la mo dalit MANUELLE man p...

Страница 24: ...NAL SONORE se d sactive Tourner les manettes 1 et 2 pour configurer la temp rature et le type de cuisson 0 D Modifying Deleting the settings fig 23 StepthroughthesequencesoffunctionwithTouchpad SELECT...

Страница 25: ...iche 0 25 kg Pies 0 25 kg 35 200 C 2 G teaux Cakes Tarte 0 25 kg Tart 0 25 kg 20 170 C 2 Tarteauxpommes paindeG nes 0 25 kg Apple cake Sponge cake 0 25 kg 35 40 170 C 1 2 Biscuits galettes 0 25 kg Bis...

Страница 26: ...de viandes degrande paisseuretalimentsparticu li rement volumineux Fanned grill Fan central upper heating element only Cooking of thick meat and high volume foods Cuisson intensive R sistance sup rie...

Страница 27: ...basse du four Tempsdecuissontropcourt P te trop liquide Trop d ouvertures de porte pendant la cuisson Aliments trop secs et trop durs Temp rature trop haute du four Temps de cuisson trop long Contene...

Страница 28: ...lar sistance de sole allum e en s lectionnant Pour la nettoyer utiliser des brosses Ne pas la laver au lave vaisselle PIZZA PLATE The pizza plate fig 25 is made of refractory material and is ideal for...

Страница 29: ...es utiliser un chiffon doux imbib de vinaigre ti de rincer et essuyer soigneusement Pour faciliter le nettoyage de l int rieur du four il est possible de retirer la porte du four fig 28 et 29 pour la...

Страница 30: ...30 28 29 45 90 4 2 1 20 5 20 20 6 30 90 3 20 20 1 4 2 30...

Страница 31: ...pective chapter disconnect the electric power supply plug REMPLACEMENT DE LA LAMPE Fermer toujours l interrupteur lectrique principal pendant les op rations d entretien ordi naire ou en cas d inutilis...

Страница 32: ...sation de pi ces diff rentes de celles fournies par le fabricant fait d choir la garantie et peut causer des dommages aux personnes et ou l appareil END OF LIFE DISPOSAL Thecrossedbinsymbolontheproduc...

Страница 33: ...33 Note...

Страница 34: ...Note...

Страница 35: ......

Страница 36: ...o grafico Artlinea cod FIOF5 rev 00 09 2014 Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it taste of...

Отзывы: