background image

11

 No se apoye ni siente sobre el cajón cuando 

esté abierto, ya que se podría ocasionar daños a las 
guías  telescópicas.  La  capacidad  máxima  del  cajón 
es de 10kg.

La zona próxima al calientaplatos podría estar 
muy caliente; tenga cuidado al colocar en este 
espacio tomas de corriente, otros electrodomés-

ticos,  cables  eléctricos,  tuberías  y  cualquier  material 
sensible al calor o inflamable. 

 PARA EL USO

¡Peligro de quemaduras!

No toque los elementos calefactores del interior del 
calientaplatos. 

¡Peligro de quemaduras!

Al  resultar  accesibles  los  elementos  calefactores 
durante el uso, es necesario mantener alejados a los 
niños para evitar quemaduras.

 El hueco interno del aparato puede alcanzar 

temperaturas  de  hasta  75°C  dependiendo  de  la 
temperatura seleccionada y del periodo de funciona-
miento. En caso necesario, utilice guantes de cocina 
para extraer las vajillas del cajón.

¡Peligro de incendio!

No introduzca en la cámara de cocción líquidos y/o 
ingredientes alcohólicos durante el funcionamiento.

  Mantenga  vigilado  el  aparato  durante  todo 

su funcionamiento.

No  revista  el  hueco  del  calientaplatos  con 
papel de aluminio o similares.

Do not lean or sit on the warming drawer when 

opened,  this  could  cause  damage  to  the  telescopic 
guide. The maximum carrying weight of the warming 
drawer is 10kg.

The area near the warming drawer  may become 
very hot, so take precautions when positioning 
power  outlets,  other  household  appliances, 

electrical cables, hoses and any heat-sensitive or flam-
mable material in this area.

 FOR USE

Burn hazard!

Care should be taken to avoid touching heating elements 
inside the warming drawer.

Burn hazard!

Accessible parts will become hot when in use. To avoid 
burns and scalds, children should be kept away.

 The inside of the appliance can reach tempera-

tures of 75°c depending on the selected temperature 
and the time of operation. if necessary use gloves to 
remove things from the drawer.

Fire hazard!

Do not introduce liquids and/or alcoholic ingredients 
into the cooking cavity during operation.

 Monitor the appliance during the entire time it 

is in operation.

Do not cover the warming drawer cavity with 
aluminium foil or similar material.

Содержание 1CESV

Страница 1: ...1 CESV 1 CEFY taste of design Caj n calientaplatos Warming drawer Manual de instalaci n y uso Installation and use manual...

Страница 2: ...Los dibujos los esquemas de instalaci n y las tablas contenidas en el manual deben considerarse indicativos y nicamente a t tulo informativo Las instalaciones de acometida del edificio deben cumplir l...

Страница 3: ...iento ordinario 15 Limpieza 15 Periodos de inactividad 15 Eliminaci n al final de la vida til 16 Asistencia postventa 16 NDICE INDEX DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 5 Safety warnings 5...

Страница 4: ...sorbida Total power absorbed kW 0 4 Resistencia Heating element W 400 Tangencial Tangential W 30 Tipo de cable Cable type H05V2V2 F 3x1 mm2 Longitud del cable Cable length cm 90 Medidas del calientapl...

Страница 5: ...g from the socket INSTALACI N INSTALLATION ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de la instalaci n y o el uso del equipo y cons rvelo en un lugar accesible a t...

Страница 6: ...ene outer packaging film instructions bag expanded polystyrene impact protections REVISI N Y DESPLAZAMIENTO Tras desembalar el equipo quitando todos los mate riales de embalaje y las pel culas de prot...

Страница 7: ...aracter sticas coincidan con las de la instalaci n de alimentaci n Elcalientaplatosincluyedeserieuncabledealimenta ci n H05V2V2 F de 90 cm de largo al que se deber aplicar un enchufe capaz de soportar...

Страница 8: ...ctcondition and completely stable Standard DIN 68930 Thewarmingdrawercanonlybeattachedandinstalled with Barazza products Themanufacturerisnotresponsiblefordamagecaused by improper use Beforeinstalling...

Страница 9: ...o de estos fig 4 Complete la instalaci n fijando el equipo al mueble de lado fig 5 It is recommended that you install the appliance far fromrefrigeratorsandfreezerssothattheheatproduced does not compr...

Страница 10: ...Porlotanto sisedispara el termostato para volver a utilizarlo solo hay que esperar hasta que se enfr e el equipo En cambio si el disparo se debe a un defecto de los componentes es necesaria la interve...

Страница 11: ...durante el funcionamiento Mantenga vigilado el aparato durante todo su funcionamiento No revista el hueco del calientaplatos con papel de aluminio o similares Do not lean or sit on the warming drawer...

Страница 12: ...atos podr a emitir humo y olores desagradables esto se debe a la com busti n de las grasas utilizadas para su fabricaci n Ventile el local Deje que se enfr e completamente la c mara con la puerta cerr...

Страница 13: ...e permanecer encendida durante todo el funcionamiento fig 7 Para apagar el aparato ponga en la posici n 0 off la rueda 1 y pulse el bot n 2 la luz roja se apagar 2 1 7 USING THE APPLIANCE USE DESCRIPT...

Страница 14: ...es valores VAJILLAS TIEMPO MIN Vajillas para 6 personas 30 35 La experiencia en el uso le ayudar a determinar los ajustes ideales para sus necesidades HEATING TIME Different factors influence the time...

Страница 15: ...m s de 2 3 semanas limpie en profundidad el equipo siguiendo las indicaciones del cap tulo correspondiente desconecte el enchufe de alimentaci n el ctrica SAFETY WARNINGS Always switch off the main e...

Страница 16: ...uso de componentes distintos de los suministrados por el Fabricante anula la Garant a y puede ocasionar da os a las personas y al propio equipo END OF LIFE DISPOSAL At the end of its service life the...

Страница 17: ...Notas...

Страница 18: ...18 Note...

Страница 19: ......

Страница 20: ...o grafico Artlinea cod CESV6 rev 03 03 2015 Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it taste of...

Отзывы: