background image

10

USO

USAGE

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

 PARA UN USO CORRECTO Y SEGURO

  Este  equipo  ha  sido  concebido  y  fabricado 

únicamente para la cocción de alimentos. Cualquier 
uso diferente será considerado impropio y por tanto 
potencialmente peligroso para personas, animales y 
cosas.  Además  podría  ocasionar  daños  irreparables 
al  equipo:  en  este  caso,  el  Fabricante  declina  toda 
responsabilidad y no reconoce el derecho de Garantía

 Cierre siempre el interruptor eléctrico omni-

polar antes de cualquier operación de limpieza o si se 
prevén largos periodos de inactividad. 

 Asegúrese de que todas las ruedas estén en la 

posición “cero” (“OFF” - cerrado) después de cada uso.

 Si percibiese cualquier problema, no utilice el 

equipo y póngase en contacto con un Centro de Asis-
tencia autorizado, comunicando los datos indicados 
en la placa de características.

 Este equipo no es apto para ser utilizado por 

personas (incluidos los niños) con dificultades físicas, 
sensoriales o mentales o que carezcan de la experien-
cia y los conocimientos necesarios, a menos que una 
persona responsable de su seguridad se encargue de 
su supervisión o de instruirlas en el uso del equipo.

  Es  necesario  vigilar  a  los  niños  para  asegu-

rarse  de  que  no  jueguen  con  el  equipo  o  con  sus 
componentes.

  Para  evitar  recalentamientos  peligrosos  de-

bidos a un uso incorrecto del equipo o a un defecto 
de los componentes, se incluye un termostato de se-
guridad que, en caso de funcionamiento defectuoso, 
desconecta  la  alimentación  eléctrica.  El  rearme  del 
termostato es automático y depende de la reducción 
de la temperatura del equipo. Por lo tanto, si se dispara 
el  termostato,  para  volver  a  utilizarlo  solo  hay  que 
esperar hasta que se enfríe el equipo. En cambio, si el 
disparo se debe a un defecto de los componentes, es 
necesaria la intervención del servicio técnico. 

SAFETY WARNINGS

 FOR SAFE AND CORRECT USE

 This appliance has been designed and manufac-

tured exclusively for cooking food. Any other use is consid-
ered improper and thus potentially hazardous for people, 
animals and property. Furthermore, it may permanently 
damage the appliance: in this case, the Manufacturer will 
not be held liable and the Warranty will be void.

 Always disconnect the appliance from the power 

supply using the omnipolar switch before carrying out 
any cleaning operations or when the appliance will not 
be used for an extended period. 

 Make sure that the knobs are turned to “zero” 

(“OFF”) when you finish to use the oven.

 If you should note any anomalies, do not use the 

appliance but contact an authorized Service Centre and 
report the data indicated on the data plate.

 This appliance is not suited for use by persons 

(including children) with physical, sensorial or mental 
difficulties or lacking proper experience and knowledge, 
unless supervised or instructed on the use of the appli-
ance by the person responsible for their safety.

 Children must be supervised to ensure that they 

do not play with the appliance or parts of it.

 To avoid dangerous overheating of the appliance 

due to incorrect use or a defect in the components, the 
appliance is provided with a safety thermostat that dis-
connects the power supply in case of a malfunction. The 
thermostat starts working again automatically when 
the temperature of the appliance  drops. Therefore, if the 
thermostat is activated, it can be reused after waiting for 
the oven to cool. Otherwise, if the activation occurred 
due to a component defect, contact our technical service. 

Содержание 1CESV

Страница 1: ...1 CESV 1 CEFY taste of design Caj n calientaplatos Warming drawer Manual de instalaci n y uso Installation and use manual...

Страница 2: ...Los dibujos los esquemas de instalaci n y las tablas contenidas en el manual deben considerarse indicativos y nicamente a t tulo informativo Las instalaciones de acometida del edificio deben cumplir l...

Страница 3: ...iento ordinario 15 Limpieza 15 Periodos de inactividad 15 Eliminaci n al final de la vida til 16 Asistencia postventa 16 NDICE INDEX DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 5 Safety warnings 5...

Страница 4: ...sorbida Total power absorbed kW 0 4 Resistencia Heating element W 400 Tangencial Tangential W 30 Tipo de cable Cable type H05V2V2 F 3x1 mm2 Longitud del cable Cable length cm 90 Medidas del calientapl...

Страница 5: ...g from the socket INSTALACI N INSTALLATION ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de la instalaci n y o el uso del equipo y cons rvelo en un lugar accesible a t...

Страница 6: ...ene outer packaging film instructions bag expanded polystyrene impact protections REVISI N Y DESPLAZAMIENTO Tras desembalar el equipo quitando todos los mate riales de embalaje y las pel culas de prot...

Страница 7: ...aracter sticas coincidan con las de la instalaci n de alimentaci n Elcalientaplatosincluyedeserieuncabledealimenta ci n H05V2V2 F de 90 cm de largo al que se deber aplicar un enchufe capaz de soportar...

Страница 8: ...ctcondition and completely stable Standard DIN 68930 Thewarmingdrawercanonlybeattachedandinstalled with Barazza products Themanufacturerisnotresponsiblefordamagecaused by improper use Beforeinstalling...

Страница 9: ...o de estos fig 4 Complete la instalaci n fijando el equipo al mueble de lado fig 5 It is recommended that you install the appliance far fromrefrigeratorsandfreezerssothattheheatproduced does not compr...

Страница 10: ...Porlotanto sisedispara el termostato para volver a utilizarlo solo hay que esperar hasta que se enfr e el equipo En cambio si el disparo se debe a un defecto de los componentes es necesaria la interve...

Страница 11: ...durante el funcionamiento Mantenga vigilado el aparato durante todo su funcionamiento No revista el hueco del calientaplatos con papel de aluminio o similares Do not lean or sit on the warming drawer...

Страница 12: ...atos podr a emitir humo y olores desagradables esto se debe a la com busti n de las grasas utilizadas para su fabricaci n Ventile el local Deje que se enfr e completamente la c mara con la puerta cerr...

Страница 13: ...e permanecer encendida durante todo el funcionamiento fig 7 Para apagar el aparato ponga en la posici n 0 off la rueda 1 y pulse el bot n 2 la luz roja se apagar 2 1 7 USING THE APPLIANCE USE DESCRIPT...

Страница 14: ...es valores VAJILLAS TIEMPO MIN Vajillas para 6 personas 30 35 La experiencia en el uso le ayudar a determinar los ajustes ideales para sus necesidades HEATING TIME Different factors influence the time...

Страница 15: ...m s de 2 3 semanas limpie en profundidad el equipo siguiendo las indicaciones del cap tulo correspondiente desconecte el enchufe de alimentaci n el ctrica SAFETY WARNINGS Always switch off the main e...

Страница 16: ...uso de componentes distintos de los suministrados por el Fabricante anula la Garant a y puede ocasionar da os a las personas y al propio equipo END OF LIFE DISPOSAL At the end of its service life the...

Страница 17: ...Notas...

Страница 18: ...18 Note...

Страница 19: ......

Страница 20: ...o grafico Artlinea cod CESV6 rev 03 03 2015 Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it taste of...

Отзывы: