manualshive.com logo in svg
background image

Identificación de las partes
1. 

Tapa de la tolva

2. 

Tolva para Granos

3. 

Indicador de Ajuste de 

Molienda

4. 

Junta de Silicona Negra 

(cortado en la 2da ilustración)

5. 

Rebaba de Anillo Removible

6. 

Escala de Ajuste de Molienda

7. 

Botón de Pulso

8. 

Bandeja de Café Molido

9. 

Perilla On/Off (Encendido/

Apagado) *

10. 

Cepillo *

11. 

Base Ponderada

12. 

Pestana de Ajuste de 

Molienda

13. 

Anillo de Ajuste de Molienda

14. 

Alineación de Rebabas y 

Pestañas de Elevación

15. 

Tuerca de Mariposa  

(no remover)

16. 

Rebaba del Cono Central

CONFIGURACION INICIAL

1. 

Lave a mano la tapa de la tolva 

(1)

, la tolva 

(2)

, la junta de silicona 

negra 

(4)

, y la bandeja de café molido 

(8)

 en agua tibia y jabonosa, 

y seque por completo. 

No lave la rebaba de anillo removible (5) en 

agua o se oxidará. 

2. 

Alinee la perilla 

(9)

 (almacenada en la bandeja de café molido 

(8)

con el vástago del interruptor en el lado derecho de la unidad y 

presione la perilla completamente en su lugar. Puede mover la 

perilla si tiene problemas para colocarla por completo.

3. 

La rebaba de anillo 

(5)

 tiene una pestaña roja y debe estar 

apuntando al ajuste de molienda 30.

4. 

Tenga cuidado de no romper la junta.

 Coloque la junta 

(4)

 en la 

parte superior de la rebaba del anillo 

(5)

, alinee las muescas de la 

junta con las pestanas de la rebaba del anillo (una de las cuales es 

roja) y trabaje suavemente la junta hasta que quede asentada en 

la parte superior ⅛ “(4 mm) de la rebaba del anillo 

(5)

.

5. 

Para instalar la tolva, asegúrese de que el indicador plateado de 

ajuste de molienda 

(3)

 esté posicionado a la derecha, y alineado 

con el marcador triangular plateado en la caja. Presione la tolva 

hacia abajo y gírela en el sentido de las agujas del al ajuste 20. 

Debería escuchar que la tolva hace clic mientras gira. 

Si el paso 5 no está funcionando adecuadamente: El anillo negro 

de ajuste de molienda 

(13)

 debe girarse completamente en sentido 

antihorario para que la tolva se instale. Puede girar el anillo de 

ajuste de molienda 

(13)

 a mano si es necesario y luego continuar 

desde el paso 3.

Durante el funcionamiento normal, el café tiende a amontonarse en la 

bandeja cuando se descarga del molinillo. Para evitar obstrucciones 

innecesarias, vacíe la bandeja de café molido cuando esté 2/3 del 

camino lleno.

* incluido en la bandeja de café molido

GUIA DE INICIO RAPIDO DE ENCORE Y VIRTUOSO 

20

10

30

2

8

9

11

16

5

13

14

12

4

15

5

4

10

7

6

1

3

Содержание Encore

Страница 1: ...ENCORE VIRTUOSO QUICK START GUIDE EN HURTIG START GUIDE DK SCHNELLSTARTER DE GU A DE INICIO R PIDO ES GUIDE DE D MARRAGE RAPIDE FR SNELSTART HANDLEIDING NL GUIA DE IN CIO R PIDO BR RU AR MA TW...

Страница 2: ...inting to grind setting 30 4 Be careful not to tear the gasket Place the gasket 4 on top of the ring burr 5 align the gasket notches with the ring burr tabs one of which is red and gently work the gas...

Страница 3: ...ture reference Use only with AC current and the correct voltage See the label on the base of the grinder to determine the correct voltage Only clean the grinder housing with a dry or slightly damp clo...

Страница 4: ...dstilling 30 4 Pas p ikke at rive pakningen i stykker Placer pakningen 4 oven p ringkv rnen 5 placer pakningens hakker s de passer med ringkv rnens tapper hvoraf en er r d og vrik forsigtigt pakningen...

Страница 5: ...er for dette apparat Bevar venligst disse instruktioner til fremtidig brug Brug kun med vekselstr m og den korrekte sp nding Se m rkatet p foden af kv rnen for at finde den korrekte sp nding Reng r ku...

Страница 6: ...eite und ber der silbernen Dreieck Markierung am Geh use befindet Dr cken Sie den Trichter nach unten und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn bis zu Einstellung 20 Sie sollten beim Drehen ein Klickger usc...

Страница 7: ...enz auf Verwenden Sie das Ger t nur mit AC Strom und der richtigen Spannung Beachten Sie das Etikett auf der Unterseite der M hle um die richtige Spannung herauszufinden Reinigen Sie das Geh use der M...

Страница 8: ...te de molienda 30 4 Tenga cuidado de no romper la junta Coloque la junta 4 en la parte superior de la rebaba del anillo 5 alinee las muescas de la junta con las pestanas de la rebaba del anillo una de...

Страница 9: ...stas instrucciones para futuras referencias Use solo con corriente alterna y el voltaje adecuado Vea la etiqueta en la base del molinillo para determinar el voltaje correcto Limpie solamente la carcas...

Страница 10: ...er vers le r glage de mouture 30 4 Attention ne pas arracher le joint Placez le joint 4 sur la bague en silicone 5 alignez les encoches du joint avec les pattes de la bague en silicone une d entre ell...

Страница 11: ...ement N utilisez que sur courant alternatif et le bon voltage Examinez l tiquette se trouvant la base du moulin pour d finir le bon voltage Ne nettoyez le bloc du moulin qu l aide d un chiffon sec ou...

Страница 12: ...0 moeten staan 4 Voorzichtig zodat de pakking niet scheurt Plaats de pakking 4 bovenop de ring tussenschot 5 lijn de pakking inkepingen uit met de ring tussenschot markeringen een hiervan is rood en d...

Страница 13: ...slag Gebruik alleen wisselstroom en de juiste spanning Zie het label aan de onderkant van de molen om de juiste spanning te bepalen Reinig de behuizing van de molen alleen met een droge of licht bevoc...

Страница 14: ...figura o de moagem 30 4 Tenha cuidado para n o rasgar a junta Coloque a junta 4 na parte superior do anel de rebarbas 5 alinhe os engates da junta com o as abas do anel de rebarba uma das quais vermel...

Страница 15: ...es para refer ncia futura Use somente com corrente alternada e tens o corretas Consulte a etiqueta na base do moedor para determinar a tens o correta Limpe o compartimento do moedor apenas com um pan...

Страница 16: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 1 2 4 8 5 2 9 8 3 5 30 4 4 5 4 5 5 3 20 5 13 13 3 2 3 ENCORE VIRTUOSO 20 10 30 2 8 9 11 16 5 13 14 12 4 15 5 4 10 7 6 1 3...

Страница 17: ...ng tips support baratza com 425 641 1245 atbaratza com troubleshooting baratza com documentation baratza com international importers and retailers Encore Virtuoso AeroPress Hario V60 Chemex 8 12 15 18...

Страница 18: ...2 8 9 11 16 5 13 14 12 4 15 5 4 10 7 6 1 3 1 1 4 2 1 8 5 2 2 8 9 3 3 30 5 4 4 4 5 4 1 8 5 5 5 3 20 13 5 3 13 2 3 ENCORE VIRTUOSO 1 1 2 2 3 3 4 4 2 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15...

Страница 19: ...sso AeroPress Hario V60 Automatic Brewer Chemex French Press Suggested Setting 8 12 15 18 20 28 425 support baratza com 641 1245 AC Baratza baratza com troubleshooting baratza com documentation 8 8 ba...

Страница 20: ...ranos 3 Indicador de Ajuste de Molienda 4 Junta de Silicona Negra cortado en la 2da ilustraci n 5 Rebaba de Anillo Removible 6 Escala de Ajuste de Molienda 7 Bot n de Pulso 8 Bandeja de Caf Molido 9 P...

Страница 21: ...A COM 425 641 1245 BARATZA COM TROUBLESHOOTING BARATZA COM DOCUMENTATION BARATZA COM INTERNATIONAL IMPORTERS AND RETAILERS Encore Virtuoso Espresso AeroPress Hario V60 Automatic Brewer Chemex French P...

Страница 22: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 1 2 4 8 5 2 9 8 3 5 30 4 4 5 5 1 8 4mm 5 3 20 5 13 13 3 2 3 ENCORE VIRTUOSO 20 10 30 2 8 9 11 16 5 13 14 12 4 15 5 4 10 7 6 1 3...

Страница 23: ...a com 425 641 1245 baratza com troubleshooting baratza com documentation baratza com international importers and retailers Encore Virtuoso Espresso AeroPress Hario V60 Automatic Brewer Chemex French P...

Страница 24: ...Rev 05 17 2018 v3 1b WWW BARATZA COM...

Отзывы: