manualshive.com logo in svg
background image

ERSTEINRICHTUNG

1. 

Spülen Sie Trichter-Deckel 

(1)

, Trichter 

(2)

, schwarze Silikondichtung 

(5)

 und Kaffeepulver-Behälter 

(8)

 gründlich in warmem Wasser mit 

Spülmittel und trocknen Sie alle Teile sorgfältig ab. 

Spülen Sie das 

entfernbare Ring-Mahlwerk (5) nicht in Wasser, da es sonst rostet. 

2. 

Richten Sie den Knopf 

(9)

 (aufbewahrt im Kaffeepulver-Behälter 

(8)

) am Vorbau des Hebels an der rechten Seite des Geräts aus und 

drücken Sie ihn fest an seine Position. Sie können den Knopf hin- 

und her wackeln, wenn Sie Probleme haben, ihn richtig einzusetzen.

3. 

Das Ring-Mahlwerk 

(5)

 hat eine rote Markierung, die auf die Mahl-

Einstellung 30 zeigen sollte.

4. 

Achten Sie darauf, den Dichtungsring nicht zu beschädigen.

 

Platzieren Sie die Dose 

(4)

 auf das Ring-Mahlwerk 

(5)

, setzen Sie die 

Kerben an der Dose über die Kerben am Ring-Mahlwerk (von denen 

eine rot ist) und arbeiten Sie die Dose sanft nach unten, bis sie sich 

zu ⅛” (4mm) an der Oberseite des Ring-Mahlwerks 

(5)

 befindet.

5. 

Um den Trichter anzubringen stellen Sie sicher, dass sich die 

silberne Einstellungsanzeige des Mahlgrads 

(3)

 auf der rechten 

Seite und über der silbernen Dreieck-Markierung am Gehäuse 

befindet. Drücken Sie den Trichter nach unten und drehen Sie ihn 

im Uhrzeigersinn bis zu Einstellung 20. Sie sollten beim Drehen ein 

Klickgeräusch hören. 

Wenn Schritt 5 nicht richtig funktioniert: Der schwarze Mahlgrad-

Einstellungsring 

(13) 

 muss komplett gegen den Uhrzeigersinn 

gedreht sein, damit der Trichter eingesetzt werden kann. Sie können 

den Mahlgrad-Einstellungsring 

(13) 

bei Bedarf von Hand drehen und 

dann bei Schritt 3 beginnen.

ENCORE & VIRTUOSO KURZANLEITUNG

Bauteile
1. 

Trichter-Deckel

2. 

Bohnentrichter

3. 

Mahlgrad-Einstellung

4. 

Schwarze Silikondichtung 

(Teilweise gezeigt in der 2. 

Abbildung)

5. 

Entfernbares Ring-Mahlwerk

6. 

Mahlgrad-Einstellungsskala

7. 

Impulstaster

8. 

Kaffeepulver-Behälter

9. 

Ein-/Ausschalter *

10. 

Bürste *

11. 

Schwerer Fuß

12. 

Mahlgrad-

Einstellungsmarkierung

13. 

Mahlgrad-Einstellungsring

14. 

Mahlwerk-Ausrichtung & 

Hebellasche

15. 

Flügelmutter (nicht entfernen)

16. 

Mittlerer Kegelgrat

Während des normalen Betriebs neigt der Kaffee dazu, in den Behälter 

zu fallen, wenn er aus dem Mahlwerk entfernt wird. Um unnötige 

Verstopfungen zu vermeiden leeren Sie bitte die Kaffeepulver-Behälter, 

wenn er zu 2/3 voll ist.

* im Kaffeepulver-Behälter enthalten

20

10

30

2

8

9

11

16

5

13

14

12

4

15

5

4

10

7

6

1

3

Содержание Encore

Страница 1: ...ENCORE VIRTUOSO QUICK START GUIDE EN HURTIG START GUIDE DK SCHNELLSTARTER DE GU A DE INICIO R PIDO ES GUIDE DE D MARRAGE RAPIDE FR SNELSTART HANDLEIDING NL GUIA DE IN CIO R PIDO BR RU AR MA TW...

Страница 2: ...inting to grind setting 30 4 Be careful not to tear the gasket Place the gasket 4 on top of the ring burr 5 align the gasket notches with the ring burr tabs one of which is red and gently work the gas...

Страница 3: ...ture reference Use only with AC current and the correct voltage See the label on the base of the grinder to determine the correct voltage Only clean the grinder housing with a dry or slightly damp clo...

Страница 4: ...dstilling 30 4 Pas p ikke at rive pakningen i stykker Placer pakningen 4 oven p ringkv rnen 5 placer pakningens hakker s de passer med ringkv rnens tapper hvoraf en er r d og vrik forsigtigt pakningen...

Страница 5: ...er for dette apparat Bevar venligst disse instruktioner til fremtidig brug Brug kun med vekselstr m og den korrekte sp nding Se m rkatet p foden af kv rnen for at finde den korrekte sp nding Reng r ku...

Страница 6: ...eite und ber der silbernen Dreieck Markierung am Geh use befindet Dr cken Sie den Trichter nach unten und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn bis zu Einstellung 20 Sie sollten beim Drehen ein Klickger usc...

Страница 7: ...enz auf Verwenden Sie das Ger t nur mit AC Strom und der richtigen Spannung Beachten Sie das Etikett auf der Unterseite der M hle um die richtige Spannung herauszufinden Reinigen Sie das Geh use der M...

Страница 8: ...te de molienda 30 4 Tenga cuidado de no romper la junta Coloque la junta 4 en la parte superior de la rebaba del anillo 5 alinee las muescas de la junta con las pestanas de la rebaba del anillo una de...

Страница 9: ...stas instrucciones para futuras referencias Use solo con corriente alterna y el voltaje adecuado Vea la etiqueta en la base del molinillo para determinar el voltaje correcto Limpie solamente la carcas...

Страница 10: ...er vers le r glage de mouture 30 4 Attention ne pas arracher le joint Placez le joint 4 sur la bague en silicone 5 alignez les encoches du joint avec les pattes de la bague en silicone une d entre ell...

Страница 11: ...ement N utilisez que sur courant alternatif et le bon voltage Examinez l tiquette se trouvant la base du moulin pour d finir le bon voltage Ne nettoyez le bloc du moulin qu l aide d un chiffon sec ou...

Страница 12: ...0 moeten staan 4 Voorzichtig zodat de pakking niet scheurt Plaats de pakking 4 bovenop de ring tussenschot 5 lijn de pakking inkepingen uit met de ring tussenschot markeringen een hiervan is rood en d...

Страница 13: ...slag Gebruik alleen wisselstroom en de juiste spanning Zie het label aan de onderkant van de molen om de juiste spanning te bepalen Reinig de behuizing van de molen alleen met een droge of licht bevoc...

Страница 14: ...figura o de moagem 30 4 Tenha cuidado para n o rasgar a junta Coloque a junta 4 na parte superior do anel de rebarbas 5 alinhe os engates da junta com o as abas do anel de rebarba uma das quais vermel...

Страница 15: ...es para refer ncia futura Use somente com corrente alternada e tens o corretas Consulte a etiqueta na base do moedor para determinar a tens o correta Limpe o compartimento do moedor apenas com um pan...

Страница 16: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 1 2 4 8 5 2 9 8 3 5 30 4 4 5 4 5 5 3 20 5 13 13 3 2 3 ENCORE VIRTUOSO 20 10 30 2 8 9 11 16 5 13 14 12 4 15 5 4 10 7 6 1 3...

Страница 17: ...ng tips support baratza com 425 641 1245 atbaratza com troubleshooting baratza com documentation baratza com international importers and retailers Encore Virtuoso AeroPress Hario V60 Chemex 8 12 15 18...

Страница 18: ...2 8 9 11 16 5 13 14 12 4 15 5 4 10 7 6 1 3 1 1 4 2 1 8 5 2 2 8 9 3 3 30 5 4 4 4 5 4 1 8 5 5 5 3 20 13 5 3 13 2 3 ENCORE VIRTUOSO 1 1 2 2 3 3 4 4 2 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15...

Страница 19: ...sso AeroPress Hario V60 Automatic Brewer Chemex French Press Suggested Setting 8 12 15 18 20 28 425 support baratza com 641 1245 AC Baratza baratza com troubleshooting baratza com documentation 8 8 ba...

Страница 20: ...ranos 3 Indicador de Ajuste de Molienda 4 Junta de Silicona Negra cortado en la 2da ilustraci n 5 Rebaba de Anillo Removible 6 Escala de Ajuste de Molienda 7 Bot n de Pulso 8 Bandeja de Caf Molido 9 P...

Страница 21: ...A COM 425 641 1245 BARATZA COM TROUBLESHOOTING BARATZA COM DOCUMENTATION BARATZA COM INTERNATIONAL IMPORTERS AND RETAILERS Encore Virtuoso Espresso AeroPress Hario V60 Automatic Brewer Chemex French P...

Страница 22: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 1 2 4 8 5 2 9 8 3 5 30 4 4 5 5 1 8 4mm 5 3 20 5 13 13 3 2 3 ENCORE VIRTUOSO 20 10 30 2 8 9 11 16 5 13 14 12 4 15 5 4 10 7 6 1 3...

Страница 23: ...a com 425 641 1245 baratza com troubleshooting baratza com documentation baratza com international importers and retailers Encore Virtuoso Espresso AeroPress Hario V60 Automatic Brewer Chemex French P...

Страница 24: ...Rev 05 17 2018 v3 1b WWW BARATZA COM...

Отзывы: