background image

BA230

GI.BI.DI. S.r.l.

46025 Poggio Rusco (MN) - ITALY
Tel. +39.0386.52.20.11
Fax +39.0386.52.20.31
E-mail: [email protected]

Numero Verde: 800.290156

Via Abetone Brennero, 177/B

w w w . g i b i d i . c o m

I

UK

F

E

D

P

NL

BA230 - (AS05040)

Apparecchiatura elettronica

ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE

Electronic control unit

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATIONS

LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DI PROCEDERE ALL’INSTALLAZIONE.

• Questo prodotto è stato collaudato in Gi.Bi.Di. verificando la perfetta corrispondenza delle caratteristiche 

alle direttive vigenti.

• La Gi.Bi.Di. S.r.l. si riserva la facoltà di modificare i dati tecnici senza avviso, in funzione dell’evoluzione del 

prodotto.

• This product has been tested in Gi.Bi.Di. verifying the perfect correspondence of the characteristics to the 

current directive.

• Gi.Bi.Di. S.r.l. reserves the right to modify the technical data without prior notice depending on the product 

development.

PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE PROCEEDING WITH THE INSTALLATION.

• Ce produit a été essayé en Gi.Bi.Di. en vérifiant la correspondance parfaite des caractéristiques aux 

règles en vigueur.

• Gi.Bi.Di.  S.r.l.  se  réserve  la  faculté  de  modifier  les  données  techniques  sans  aucun  préavis  suivant 

l’évolution de ses produits.

S’IL VOUS PLAÎT DE LIRE AVEC ATTENTION CETTE MANUAL AVANT DE PROCÉDER AVEC L’INSTALATION.

• Este  producto  ha  sido  probado  en  Gi.Bi.Di.  averiguando  la  perfecta  correspondencia  de  las 

características a las normas vigentes.

• La empresa Gi.Bi.Di. S.r.l. se reserva el derecho de modificar los datos técnicos sin previo aviso, en 

función de la evolución del producto.

POR FAVOR LEER CON ATENCIÓN ESTE MANUAL ANTES DE PROCEDER CON LA INSTALACIÓN.

• Dieses Produkt wurde in Gi.Bi.Di. geprüft um die perfekte Entsprechung der merkmäle an die geltende 

vorschriften zu prüfen.

• Gi.Bi.Di. S.r.l. behält sich das recht vor, die technischen daten der produktentwicklung entsprechend ohne 

voranzeige abzuändern.

BITTE LESEN SIE VORSICHTIG DIESEN MANUAL BEVOR MIT DER ANGLAGE VORZUGEHEN. 

I

UK

F

E

D

• Este  produto  foi  testado  em  Gi.Bi.Di.  verificando  a  correspondência  perfeita  das  características  ao 

normas vigentes.

• A Gi.Bi.Di. S.r.l. reserva-se o direito de modificar os dados técnicos sem pré-aviso em função de evolução 

do produto.

LER COM ATENÇÃO ESTE MANUAL ANTES DE PROCEDER COM A INSTALAÇÃO.

P

• Dit product werd gekeurd in Gi.Bi.Di. Er werd nauwlettend gecontroleerd of de kenmerken van het product 

perfect overeenkomen met de geldige richtlijnen.

• Gi.Bi.Di. S.r.l. behoudt zich het recht voor de technische gegevens te wijzigen zonder waarschuwing 

vooraf, als dat nodig is voor de evolutie van het product.

LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING ZEER AANDACHTIG ALVORENS DE INSTALLATIE AAN TE VATTEN.

NL

BA230

C

o

d

A

IC

6

4

9

3

 -

 0

6

/2

0

0

8

 -

 R

e

v.

 0

0

Содержание GBD BA230

Страница 1: ...AVEC ATTENTION CETTE MANUAL AVANT DE PROCÉDER AVEC L INSTALATION Este producto ha sido probado en Gi Bi Di averiguando la perfecta correspondencia de las característicasalasnormasvigentes La empresa Gi Bi Di S r l se reserva el derecho de modificar los datos técnicos sin previo aviso en funcióndelaevolucióndelproducto POR FAVOR LEER CON ATENCIÓN ESTE MANUAL ANTES DE PROCEDER CON LA INSTALACIÓN Die...

Страница 2: ...CHE FUNZIONI Autoapprendimento tempi Led rossi di segnalazione dei contatti n c Led verdi di segnalazione dei contatti n a Gestione di 2 elettroserrature indipendenti Test sicurezze effettuato prima del movimento di apertura e chiusura Arresto ed inversione del moto per 2 s dopo l intervento dei dispositivi di sicurezza Al successivo impulso di Start il moto riparte nel senso di liberazione dell o...

Страница 3: ...odotto può compromettere la sicurezza dell impianto Tutti i materiali presenti nell imballo non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo Il costruttore declina ogni responsabilità ai fini del corretto funzionamento dell automazione nel caso non vengano utilizzati i componenti e gli accessori di propria produzione e idonei per l applicazione prevista Al...

Страница 4: ... radio etc 17 24Vdc Alimentazione 24Vdc dispositivi di sicurezza esterni 18 SEC JP4 Ingresso START N A 19 START CONFIGURAZIONE SCORREVOLE apre per il tempo impostato nel menu H10 20 PED Ingresso STOP N C Se non utilizzato ponticellare con morsetto n 31 21 STOP CONFIGURAZIONE BATTENTE apre completamente l anta1 Ingresso PEDONALE N A Ingresso finecorsa apre motore 1 N C Se non utilizzato escludere i...

Страница 5: ... apertura che in chiusura Ferma il moto e inverte la marcia per 2 s Il cancello rimarrà bloccato fino al successivo impulso di Start che lo farà ripartire nel senso di liberazione dell ostacolo 28 COSTA Ingresso FOTOCELLULA 1 N C Se non utilizzato ponticellare con morsetto n 31 Funzionamento Ingresso attivo solo durante la fase di chiusura Ferma il moto e inverte aprendo completamente Con cancello...

Страница 6: ...zzatore seleziona la prima cifra del codice installatore Una volta arrivato alla cifra voluta conferma con il tasto OK e passa al punto 4 OK 0000 OK 4000 OK 4600 Lampeggia la seconda cifra Con i tasti o l utilizzatore seleziona la seconda cifra del codice installatore Una volta arrivato alla cifra voluta conferma con il tasto OK e passa al punto 5 Lampeggia la terza cifra Con i tasti o l utilizzat...

Страница 7: ...nstallatore non è corretto si ritorna al punto 2 BA230 7 I 8 9 OK ACFH OK A5 E Compaiono sul display i 4 menu principali lettere A C F H con la lettera A che lampeggia Con i tasti o si selezionano gli altri menu facendo lampeggiare la relativa lettera Con il tasto OK si entra nel menu selezionato nell esempio A Con i tasti o si selezionano i vari sottomenu Con il tasto OK si conferma il menu selez...

Страница 8: ...che inizia a lampeggiare Con il tasto OK si entra nel menu Con i tasti o si selezionano i vari sottomenu Con il tasto OK si entra nel sottomenu selezionato Compare il valore memorizzato con la prima cifra che lampeggia Con i tasti e si modifica il valore di tale cifra Con il tasto OK si conferma e si passa al punto 14 Lampeggia la seconda cifra Con i tasti e si modifica il valore di tale cifra Con...

Страница 9: ...al punto 17 Ricompare l indicazione del menu H1 Ora con il tasto ESC si torna al livello superiore Schiacciando ancora una volta il tasto ESC si memorizzano le impostazioni fatte e si esce dalla fase di programmazione entrando nel funzionamento normale 15 16 17 18 19 OK 0150 OK 0100 Ricompaiono i simboli visti all inizio In questo caso i tasti e OK assumono il significato di OK START PEDONALE STOP...

Страница 10: ... successivo Start successivo Se è attivata la richiusura automatica menu C1 e la fase apre è arrivata a fine ciclo trascorso il tempo di pausa menu H9 la centrale chiude automaticamente apre stop chiude apre Abilita la Logica UOMO PRESENTE Funzionamento Start In modalità Uomo Presente i pulsanti presenti sulla centrale assumono il seguente significato Start Tasto Pedonale Tasto apre chiude apre so...

Страница 11: ...E OLEODINAMICO C22 E E C5 Abilita il prelampeggio di 3 s prima della partenza dei motori E E PRELAMPEGGIO C6 BA230 11 I MENU C SELEZIONE FUNZIONI Abilita la funzione chiusura rapida Funzionamento Attiva solo su fotocellula 1 Riduce il tempo pausa a 3 s in seguito all intercettamento e alla successiva liberazione delle fotocellule Disabilita il prelampeggio Il lampeggiante e i motori partiranno nel...

Страница 12: ...ertura dell anta 2 rispetto all anta 1 Nel caso di configurazione a doppio scorrevole il tempo H7 è automaticamente annullato TEMPO SFASAMENTO ANTA 1 IN CHIUSURA H8 Ritarda la partenza in chiusura dell anta 1 rispetto all anta 2 Nel caso di configurazione a doppio scorrevole il tempo H8 è automaticamente annullato TEMPO PAUSA RICHIUSURA AUTOMATICA H9 Determina il tempo di pausa in apertura prima d...

Страница 13: ... posizione di chiusura START l anta si ferma Configurazione a 2 motori parte l anta 1 in apertura START Quando l anta 1 arriva alla posizione di apertura desiderata START l anta 1 si ferma Inizia il conteggio del tempo di pausa in apertura Trascorso il tempo di pausa desiderato START l anta 2 parte in chiusura Dopo 5 s parte in automatico l anta 1 Dopo 3 s parte in automatico l anta 2 Quando l ant...

Страница 14: ...20 E ANTI SCHIACCIAMENTO DISABILITATO NON IMPLEMENTATO C21 PROGRAMMAZIONE AUTOMATICA DISABILITATA C23 E OPERATORE ELETTROMECCANICO F2 Parametri tipo F F1 10 FORZA MOTORE 1 10 RALLENTAMENTO MOTORE 1 F3 10 FORZA MOTORE 2 F4 10 RALLENTAMENTO MOTORE 2 H2 Parametri tipo H H1 25 TEMPO APERTURA MOTORE 1 25 TEMPO CHIUSURA MOTORE 1 H3 0 TEMPO RALLENTAMENTO MOTORE 1 H4 25 TEMPO APERTURA MOTORE 2 H5 25 TEMPO...

Страница 15: ...ano bloccati e pronti per il funzionamento in posizione di CANCELLO META CORSA 8 Rimuovere eventuali ostacoli nel raggio d azione del cancello quindi dare un comando di START Al primo comando l apparecchiatura comincia una fase di apertura quindi verificare che la direzione primo comando l apparecchiatura comincia una fase di apertura quindi verificare che la direzione del moto del cancello sia co...

Страница 16: ... B 46025 Poggio Rusco MN ITALY Dichiara che i prodotti APPARECCHIATURA ELETTRONICA BA230 Sono conformi alle seguenti Direttive CEE e che sono state applicate le seguenti norme armonizzate Data 10 01 08 S r l DirettivaLVD2006 95 CE esuccessivemodifiche DirettivaEMC2004 108 CEesuccessivemodifiche EN60335 1 EN61000 6 2 EN61000 6 3 ...

Страница 17: ...direction SEPARATE SAFETY DEVICE POWER SUPPLY Connection to this power supply allows TESTING the devices before motion The safety devices must be connected to this terminal and will be powered only during the operating cycle Digital programming of all the functions Run time independently adjustable during opening and closing for each single motor Deceleration time independently adjustable for each...

Страница 18: ...the same N O normally open input Incorrect installation or improper use of the product may compromise system safety Keep all the materials contained in the packaging away from children since they pose a potential risk The manufacturer declines all responsibility for improper functioning of the automated device if the original components and accessories suitable for the specific application are not...

Страница 19: ...rnal accessory power supply photocells radio etc 17 24Vdc 24 Vdc external safety device power supply 18 SEC JP4 START input N O 19 START SLIDING GATE CONFIGURATION opens for the time set in the H10 menu 20 PED STOP input N C If not used jumper with terminal 31 21 STOP SWING GATE CONFIGURATION fully opens gate 1 PEDESTRIAN input N O Opening limit switch input motor 1 N C If not used disable during ...

Страница 20: ...tion Input active both during opening and closing Stops the motion and inverts it for 2 seconds The gate will remain locked until the next Start pulse which will restart it in the obstacle freeing direction 28 FRAME PHOTOCELL 1 input N C If not used jumper with terminal 31 Operation Input active only during closing Stops the motion and inverts it fully opening the gate When the gate is closed it i...

Страница 21: ...or buttons to select the first digit of the installer code Once you have arrived at the desired digit confirm with the OK button and go to step 4 OK 0000 OK 4000 OK 4600 The second digit blinks Use the or buttons to select the second digit of the installer code Once you have arrived at the desired digit confirm with the OK button and go to step 5 The third digit blinks Use the or buttons to select...

Страница 22: ...installer code is not correct return to step 2 8 9 OK ACFH OK A5 E The 4 main menus appear on the display letters A C F H with the letter A blinking Use the or buttons to select the other menus the relative letter will blink Press the OK button to access the menu selected in the example A Use the or buttons to select the various submenus Press the OK button to confirm the menu selected the letter ...

Страница 23: ... H which starts blinking Press the OK button to access the menu Use the or buttons to select the various submenus Press the OK button to access the submenu selected The stored value appears with the first digit blinking Use the or buttons to modify the value of this digit Confirm with the OK button and go to step 14 The second digit blinks Use the or buttons to modify the value of this digit Confi...

Страница 24: ...n and go to step 17 The H1 menu indication reappears Now press the ESC button to return to the higher level Press the ESC button again to store the settings made and exit the programming phase by accessing normal operation 15 16 17 18 19 OK 0150 OK 0100 The symbols shown at the beginning reappear In this case the and OK buttons assume the following meanings OK START STOP PEDESTRIAN OK H1 ESC OK AC...

Страница 25: ...nu C1 and the opening phase has arrived at end of cycle when the pause time has elapsed menu H9 the control unit automatically closes the gate Start open close open stop Enables DEAD MAN S LOGIC Operation In Dead Man s mode the buttons on the control unit assume the following meanings Start button Pedestrian button Start open close opens only if the Start button is held down Enables AUTOMATIC COND...

Страница 26: ...g for motor start E E PRE FLASHING C6 MENU C FUNCTION SELECTION Enables the fast closing function Operation Active only on photocell 1 Reduces the pause time to 3 seconds following interception and subsequent freeing of the photocells Disables pre flashing The flashlight and the motors start at the same instant Enables the safety device test Operation When the Start or Pedestrian command is given ...

Страница 27: ...ate 2 with respect to gate 1 In the case of a configuration with double sliding gate the time H7 is automatically cancelled GATE 1 PHASE SHIFT TIME DURING CLOSING H8 Delays the start of closing of gate 1 with respect to gate 2 In the case of a configuration with double sliding gate the time H8 is automatically cancelled AUTOMATIC CLOSING PAUSE TIME H9 Determines the pause time during opening befor...

Страница 28: ...guration the gate 1 starts opening START When the gate 1 arrives at the desired opening position START the gate 1 stops Counting of the pause time during opening starts When the desired pause time has elapsed START the gate 2 starts closing Gate 1 automatically starts after 5 seconds Gate 2 automatically starts after 3 seconds When the gate 2 arrives at the desired opening position START the gate ...

Страница 29: ...USHING DISABLED NOT IMPLEMENTED C21 AUTOMATIC PROGRAMMING DISABLED C23 E ELECTROMECHANICAL OPERATOR F2 Parameters type F F1 10 MOTOR 1 FORCE 10 MOTOR 1 DECELERATION F3 10 MOTOR 2 FORCE F4 10 MOTOR 2 DECELERATION H2 Parameters type H H1 25 MOTOR 1 OPENING TIME 25 MOTOR 1 CLOSING TIME H3 0 MOTOR 1 DECELERATION TIME H4 25 MOTOR 2 OPENING TIME H5 25 MOTOR 2 CLOSING TIME H7 H6 0 MOTOR 2 DECELERATION TI...

Страница 30: ...by tripping the limit switches that the corresponding LEDs go off 5 Check by passing across the range of the photocells that the corresponding LED goes off 6 Check by tripping the safety devices that the corresponding LED goes off 7 Check that the motors are locked and ready for operation with the GATE AT HALFWAY TRAVEL 8 Remove any obstacles in the range of action of the gate and then give a STAR...

Страница 31: ... the products ELECTRONIC CONTROL UNIT BA230 are in conformity with the following CEE Directives EMC Directive 2004 108 CE and subsequent amendments and that the following harmonised standards have been applied EN60335 1 EN61000 6 2 EN61000 6 3 Date 10 01 08 LVD Directive 2006 95 CE and subsequent amendments Managing Director Oliviero Arosio ...

Страница 32: ... SEPAREE DES DISPOSITIFS DE SECURITE Le raccordement à cette alimentation permettra le TEST des dispositifs avant le mouvement Sur cette borne il faut connecter les dispositifs de sécurité qui seront alimentés uniquement pendant le cycle de fonctionnement Programmation numérique de toutes les fonctions Temps de service réglable indépendamment en ouverture et en fermeture pour chaque moteur Temps d...

Страница 33: ...auvaise utilisation du produit peut compromettre la sécurité de l installation Tous les matériaux se trouvant dans l emballage ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils peuvent être dangereux Le constructeur décline toute responsabilité quant au bon fonctionnement de l automation en cas d utilisation de composants et d accessoires n étant pas de sa production et inappropriés à l ...

Страница 34: ...dc accessoires extérieurs cellules photoélectriques radio etc 17 24Vdc Alimentation 24Vdc dispositifs extérieurs de sécurité 18 SEC JP4 Entrée START N O 19 START CONFIGURATION COULISSANTE ouvre le temps paramétré dans le menu H10 20 PED Entrée STOP N F Si inutilisée raccorder à la borne n 31 21 STOP CONFIGURATION BATTANT ouvre complètement la porte 1 Entrée PIETON N O Entrée fin de course ouvre mo...

Страница 35: ...n ouverture qu en fermeture Arrête le mouvement et inverse la marche pendant 2 s La grille reste bloquée tant que l impulsion suivante de Start n est pas donnée pour la faire repartir dans le sens de dégagement de l obstacle 28 COSTA Entrée CELLULE PHOTOELECTRIQUE 1 N F Si inutilisée raccorder à la borne n 31 Fonctionnement Entrée active seulement pendant la phase de fermeture Arrête le mouvement ...

Страница 36: ...hes ou l utilisateur sélectionne le premier chiffre du code installateur Lorsqu il arrive au chiffre désiré il confirme par la touche OK et passe au point 4 OK 0000 OK 4000 OK 4600 Le deuxième chiffre clignote Par les touches ou l utilisateur sélectionne le deuxième chiffre du code installateur Lorsqu il arrive au chiffre désiré il confirme par la touche OK et passe au point 5 Le troisième chiffre...

Страница 37: ...allateur n est pas correct on revient au point 2 8 9 OK ACFH OK A5 E Les 4 menus principaux s affichent à l écran lettres A C F H avec la lettre A qui clignote Par les touches ou on sélectionne les autres menus en faisant clignoter la lettre correspondante Par la touche OK on entre dans le menu sélectionné sur l exemple A Par les touches ou on sélectionne les différents sous menus Par la touche OK...

Страница 38: ... clignoter Par la touche OK on entre dans le menu Par les touches ou on sélectionne les différents sous menus Par la touche OK on entre dans le sous menu sélectionné On visualise la valeur enregistrée avec le premier chiffre qui clignote Par les touches ou on modifie la valeur de ce chiffre Par la touche OK on confirme et on passe au point 14 Le deuxième chiffre clignote Par les touches ou on modi...

Страница 39: ...t 17 L indication du menu H1 s affiche de nouveau Maintenant par la touche ESC on revient au niveau supérieur En appuyant encore une fois sur la touche ESC on enregistre les paramétrages effectués et l on quitte la phase de programmation pour entrer dans le fonctionnement normal 15 16 17 18 19 OK 0150 OK 0100 Les symboles vus au début s affiche de nouveau Dans ce cas les touches et OK ont la signi...

Страница 40: ...Start Impulsion successive de Start Impulsion successive de Start Si la refermeture automatique est activée menu C1 et que la phase ouvre est arrivée en fin de cycle après le temps de pause menu H9 l unité ferme automatiquement ouvre ferme ouvre stop Active la Logique HOMME PRESENT Fonctionnement démarrage En mode Homme Présent les touches se trouvant sur l unité ont la signification suivante Star...

Страница 41: ...ve le pré clignotement de 3 s avant le démarrage des moteurs E E PRE CLIGNOTEMENT C6 MENU C SELECTION DES FONCTIONS Active la fonction fermeture rapide Fonctionnement Active uniquement sur cellule photoélectrique 1 Diminue le temps de pause à 3 s à la suite de l interception et du dégagement des cellules photoélectriques Désactive le pré clignotement La lampe clignotante et les moteurs démarrent a...

Страница 42: ...erture de la porte 2 par rapport à la porte 1 Dans le cas d une configuration à double porte coulissante le temps H7 est automatiquement annulé TEMPS DEPHASAGE PORTE 1 EN FERMETURE H8 Retarde le démarrage en fermeture de la porte 1 par rapport à la porte 2 Dans le cas d une configuration à double porte coulissante le temps H8 est automatiquement annulé TEMPS PAUSE REFERMETURE AUTOMATIQUE H9 Déterm...

Страница 43: ...ART La porte se ferme Configuration à 2 moteurs la porte 1 commende à s ouvrir START Lorsque la porte 1 arrive à la position d ouverture désirée START La porte 1 se ferme Le comptage du temps de pause en ouverture commence Après le temps de pause désiré START La porte 2 commence à se fermer La porte 1 part automatiquement après 5 s La porte 2 part automatiquement après 3 s Lorsque la porte 2 arriv...

Страница 44: ...RE L ECRASEMENT DESACTIVE PAS PREVU C21 PROGRAMMATION AUTOMATIQUE DESACTIVEE C23 E OPÉRATEUR ÉLECTROMÉCANIQUE F2 Paramètres type F F1 10 FORCE MOTEUR 1 10 RALENTISSEMENT MOTEUR 1 F3 10 FORCE MOTEUR 2 F4 10 RALENTISSEMENT MOTEUR 2 H2 Paramètres type H H1 25 TEMPS D OUVERTURE MOTEUR 1 25 TEMPS DE FERMETURE MOTEUR 1 H3 0 TEMPS RALENTISSEMENT MOTEUR 1 H4 25 TEMPS D OUVERTURE MOTEUR 2 H5 25 TEMPS DE FE...

Страница 45: ...mpe témoin correspondante s éteindra 7 Contrôler que les moteurs sont bloqués et prêts à fonctionner en position de GRILLE A MI COURSE 8 Eliminer d éventuels obstacles dans le rayon d action de la grille puis donner une commande de START A la première commande l appareil commence une phase d ouverture et il faut contrôler que le sens du mouvement de la grille est exact Dans le cas contraire il fau...

Страница 46: ...EIL ÉLECTRONIQUE BA230 sont en conformité avec les exigences des Directives CEE Directive EMC 2004 108 CE et ses modifications et que les normes harmonisées suivantes ont été appliquées Date 10 01 08 GI BI DI S r l DirectiveLVD2006 95 CEetsesmodifications EN60335 1 EN61000 6 2 EN61000 6 3 Signature Administrateur Délégué Oliviero Arosio ...

Страница 47: ... del obstáculo ALIMENTACIÓN SEPARADA DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD La conexión a esta alimentación permitirá que se realice el TEST de los dispositivos antes del movimiento En este borne se conectan los dispositivos de seguridad que serán alimentados sólo durante el ciclo de funcionamiento Programación digital de todas las funciones Tiempo de trabajo independientemente regulable en apertura y c...

Страница 48: ...ización incorrecta del equipo puede afectar la seguridad del equipo Todo material presente en el embalaje debe mantenerse fuera del alcance de los niños ya que constituye una posible fuente de peligro El fabricante declina toda responsabilidad relativa al funcionamiento correcto de la automatización si no se utilizan los componentes y accesorios originales específicamente destinados a la aplicació...

Страница 49: ...tación 24Vdc dispositivos de seguridad externos 18 SEC JP4 Entrada START N A 19 START CONFIGURACIÓN CORREDIZA abre por el tiempo configurado en el menú H10 20 PEA Entrada STOP N C Si no se utiliza conecte en puente con el borne n 31 21 STOP CONFIGURACIÓN BATIENTE abre completamente la puerta 1 Entrada PEATONAL N A Entrada final de carrera apertura motor 1 N C Si no se utiliza excluya durante la fa...

Страница 50: ...apertura que en cierre Detiene el movimiento e invierte la marcha por 2s La cancela permanecerá bloqueada hasta el próximo impulso de Start con el cual reanudará el movimiento en la dirección de liberación del obstáculo 28 MOLDUR A Entrada FOTOCÉLULA 1 N C Si no se utiliza conecte en puente con el borne n 31 Funcionamiento Entrada activa sólo durante la fase de cierre Detiene el movimiento e invie...

Страница 51: ...a Con las teclas o el usuario selecciona la primera cifra del código del instalador Al llegar a la cifra deseada confirma con la tecla OK y pasa al punto 4 OK 0000 OK 4000 OK 4600 Destella la segunda cifra Con las teclas o el usuario selecciona la segunda cifra del código del instalador Al llegar a la cifra deseada confirma con la tecla OK y pasa al punto 5 Destella la tercera cifra Con las teclas...

Страница 52: ... instalador no es correcto se regresa al punto 2 8 9 OK ACFH OK A5 E Aparecen en la pantalla los 4 menús principales letras A C F H con la letra A que destella Con las teclas o se seleccionan los otros menú haciendo destellar la letra correspondiente Con la tecla OK se entra en el menú seleccionado en el ejemplo A Con las teclas o se seleccionan los distintos submenús Con la tecla OK se confirma e...

Страница 53: ...mpieza a destellar Con la tecla OK se entra en el menú Con las teclas o se seleccionan los distintos submenús Con la tecla OK se entra en el submenú seleccionado Aparece el valor memorizado con la primera cifra que destella Con las teclas y se modifica el valor de dicha cifra Con la tecla OK se confirma y se pasa al punto 14 Destella la segunda cifra Con las teclas y se modifica el valor de dicha ...

Страница 54: ...17 Vuelve a aparecer la indicación del menú H1 Ahora con la tecla ESC se regresa al nivel superior Pulsando otra vez la tecla ESC se memorizan las configuraciones efectuadas y se sale de la fase de programación entrando en el funcionamiento normal 15 16 17 18 19 OK 0150 OK 0100 Vuelven a aparecer los símbolos vistos al principio En este caso las teclas y OK asumen el siguiente significado OK START...

Страница 55: ...activado el recierre automático menú C1 y la fase de apertura ha llegado al fin de su ciclo al transcurrir el tiempo de pausa menú H9 la centralita cierra automáticamente Start apertura cierre pertura stop a Habilita la Lógica OPERARIO PRESENTE Funcionamiento En el modo de funcionamiento Operario Presente los botones situados en la centralita sumen el siguiente significado Tecla Peatonal Tecla Sta...

Страница 56: ...O C22 E E C5 Habilita la preintermitencia de 3s antes del arranque de los motores E E PREINTERMITENCIA C6 MENÚ C SELECCIÓN DE FUNCIONES Habilita la función de cierre rápido Funcionamiento Activa sólo en la fotocélula 1 Reduce el tiempo de pausa a 3s después de la interceptación y posterior liberación de las fotocélulas Deshabilita la preintermitencia El intermitente y los motores arrancarán en el ...

Страница 57: ...ERTURA H7 Retrasa el arranque en apertura de la puerta 2 respecto a la puerta 1 En caso de configuración en corrediza doble el tiempo H7se anula automáticamente TIEMPO DESFASE PUERTA 1 EN CIERRE H8 Retrasa el arranque en cierre de la puerta 2 respecto a la puerta 1 En caso de configuración en corrediza doble el tiempo H8se anula automáticamente TIEMPO PAUSA RECIERRE AUTOMÁTICO H9 Determina el tiem...

Страница 58: ...Configuración con 2 motores arranca la puerta 1 en apertura START Cuando la puerta 1 llega a la posición de apertura deseada START la puerta 1 se detiene Inicia el conteo del tiempo de pausa en apertura Al transcurrir el tiempo de pausa deseado START la puerta 2 arranca en cierre Después de 5s arranca en automático la puerta 1 Después de 3s arranca en automático la puerta 2 Cuando la puerta 2 lleg...

Страница 59: ...ADO C20 E ANTIAPLASTAMIENTO DESHABILITADO NO IMPLEMENTADO C21 PROGRAMACIÓN AUTOMÁTICA DESHABILITADA C23 E OPERADOR ELECTROMECÁNICO F2 Parámetros tipo F F1 10 FUERZA MOTOR 1 10 RALENTIZACIÓN MOTOR 1 F3 10 FUERZA MOTOR 2 F4 10 RALENTIZACIÓN MOTOR 2 H2 Parámetros tipo H H1 25 TIEMPO APERTURA MOTOR 1 25 TIEMPO CIERRE MOTOR 1 H3 0 TIEMPO RALENTIZACIÓN MOTOR 1 H4 25 TIEMPO CIERRE MOTOR 2 H5 25 TIEMPO RA...

Страница 60: ...d correspondiente 7 Verifique que los motores estén bloqueados y listos para el funcionamiento en posición de CANCELA A MITAD DE CARRERA 8 Retire los posibles obstáculos del radio de acción de la cancela y envíe un mando de START En la primera orden el equipo inicia una fase de apertura por tanto verifique que la dirección del movimiento de la cancela sea correcta En caso contrario invierta los hi...

Страница 61: ...ductos EQUIPO ELECTRÓNICO BA230 cumplen la siguiente Directiva CEE y que se han aplicado las siguientes normas armonizadas Fecha 10 01 08 GI BI DI S r l DirectivaLVD2006 95 CEymodificacionessucesivas Directiva EMC 2004 108 CE y modificaciones sucesivas EN60335 1 EN61000 6 2 EN61000 6 3 Firma Administrador Delegado Oliviero Arosio ...

Страница 62: ...ndernis freikommt GETRENNTE STROMVERSORGUNG SICHERHEITSVORRICHTUNGEN Bei Anschluss an diese Stromversorgung erfolgt der TEST der Sicherheitsvorrichtungen vor Bewegungsbeginn An diese Klemme sind die Sicherheitsvorrichtungen anzuschließen die nur während des Betriebszyklus mit Strom gespeist werden Digitale Programmierung aller Funktionen Unabhängig einstellbare Laufzeiten in Öffnungs und Schließbe...

Страница 63: ...rächtigen Sämtliche in der Verpackung enthaltenen Materialien dürfen keinesfalls in der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden da es sich um potentielle Gefahrenquellen handelt Der Hersteller weist jede Haftung für die Funktionstüchtigkeit derAutomatisierung von sich falls nicht die von ihm selbst hergestellten bzw die für die geplanteAnwendung passenden Komponenten und Zubehörteile verwendet we...

Страница 64: ...Stromversorgung externe Sicherheitsvorrichtungen 18 SEC JP4 Eingang START NO normalerweise offen 19 START KONFIGURATION FÜR SCHIEBETOR Öffnen über die in Menü H10 eingestellte Zeit 20 FUSS Eingang STOP NC Falls nicht verwendet mit Klemme Nr 31 überbrücken 21 STOP KONFIGURATION FLÜGELTOR Torflügel 1 wird ganz geöffnet Eingang FUSSGÄNGER NO Eingang Endschalter Öffnen Motor 1 NC Falls nicht verwendet...

Страница 65: ...eim Schließen aktiv Stoppt den Motor und kehrt die Laufrichtung 2 s lang um Das Tor bleibt bis zum nächsten Startimpuls gesperrt bei dem es in die Richtung wieder anläuft in der es vom Hindernis freikommt 28 LEISTE Eingang LICHTSCHRANKE 1 NC Falls nicht verwendet mit Klemme Nr 31 überbrücken Funktionsweise Eingang nur während der Schließphase aktiv Der Motor wird gestoppt die Richtung gewechselt u...

Страница 66: ... Tasten oder wählt der Bediener die erste Ziffer des Installateurcodes Bei der gewünschten Zahl angelangt wird diese mit OK bestätigt und es geht weiter zu Punkt 4 OK 0000 OK 4000 OK 4600 Nun blinkt die zweite Ziffer Mit den Tasten oder wählt der Bediener die zweite Ziffer des Installateurcodes Bei der gewünschten Zahl angelangt wird diese mit OK bestätigt und es geht weiter zu Punkt 5 Nun blinkt ...

Страница 67: ... der Installateurcode nicht korrekt ist geht es zurück zu Punkt 2 8 9 OK ACFH OK A5 E Auf dem Display erscheinen die 4 Hauptmenüs Buchstaben A C F H und Buchstabe A blinkt Mit den Tasten oder werden die anderen Menüs selektiert sodass der jeweilige Buchstabe blinkt Mit OK wird das selektierte Menü aufgerufen z B A Mit den Tasten oder werden die verschiedenen Untermenüs selektiert Mit OK wird das s...

Страница 68: ... blinken beginnt Mit OK wird das Menü aufgerufen Mit den Tasten oder werden die verschiedenen Untermenüs selektiert Mit OK wird das selektierte Untermenü aufgerufen Es erscheint der gespeicherte Wert dessen erste Ziffer blinkt Mit den Tasten oder wird der Wert dieser Ziffer geändert Mit OK wird bestätigt und zu Punkt 14 weitergegangen Nun blinkt die zweite Ziffer Mit den Tasten oder wird der Wert ...

Страница 69: ...gangen Es erscheint erneut die Anzeige von Menü H1 Mit der Taste ESC kehrt man nun zur höheren Ebene zurück Wird erneut ESC betätigt werden die vorgenommenen Einstellungen gespeichert die Programmierungsphase wird verlassen und es geht weiter zum Normalbetrieb 15 16 17 18 19 OK 0150 OK 0100 Es erscheinen erneut die zu Anfang gesehenen Symbole In diesem Fall nehmen die Tasten und OK folgende Bedeut...

Страница 70: ... aktiviert wurde und die Öffnungsphase am Zyklusende angelangt ist sorgt die Steuerung nach Ablauf der Pause Menü H9 automatisch fürs Schließen Start Öffnen Schließen Öffnen Stopp Aktivierung der Funktionsweise TOTMANN Funktionsweise Im Totmann Modus nehmen die auf der Steuerung vorhandenen Tasten folgende Bedeutung an Taste Fußgänger Taste Start Start Öffnen Schließen Es wird nur geöffnet wenn di...

Страница 71: ...5 Aktivierung eines 3 s langen Vorblinkens vor dem Start der Motoren E E VORBLINKEN C6 MENÜ C WAHL DER FUNKTIONEN Die Funktion schnelles Schließen wird aktiviert Funktionsweise Aktiv nur auf Lichtschranke 1 Die Pausendauer nach Aktivierung und darauffolgendem Freimachen der Lichtschranken wird auf 3 s reduziert Das Vorblinken wird deaktiviert Blinklicht und Motoren laufen im selben Moment an Der T...

Страница 72: ...ber Flügel 1 Bei Konfiguration mit Doppelschiebetor wird die Zeit H7 automatisch auf Null gestellt PHASENVERSCHIEBUNG FLÜGEL 1 BEIM SCHLIESSEN H8 Startverzögerung der Schließbewegung von Flügel 1 gegenüber Flügel 2 Bei Konfiguration mit Doppelschiebetor wird die Zeit H8 automatisch auf Null gestellt PAUSENDAUER BEI AUTOMATISCHEM SCHLIESSEN H9 Hier wird die Dauer der Pause bei offenem Tor vor dem a...

Страница 73: ...figuration mit 2 Motoren Der Flügel 1 startet in Öffnungsrichtung START Wenn der Flügel 1 bei der gewünschten Öffnungsweite angelangt ist START Der Flügel 1 hält an Nun beginnt das Zählen der Pausendauer während des Öffnens Nach Ablauf der gewünschten Pausendauer START Der Flügel 2 startet wieder in Schließrichtung Nach 5 s startet automatisch Flügel 1 Nach 3 s startet automatisch Flügel 2 Wenn de...

Страница 74: ... SPERRE DEAKTIVIERT C20 E QUETSCHSCHUTZ DEAKTIVIERT NICHT IMPLEMENTIERT C21 AUTOMATIKPROGRAMMIERUNG DEAKTIVIERT C23 E ELEKTROMECHANISCHER ANTRIEB F2 Parameter des Typs F F1 10 SCHUBKRAFT MOTOR 1 10 ABBREMSEN MOTOR 1 F3 10 SCHUBKRAFT MOTOR 2 F4 10 ABBREMSEN MOTOR 2 H2 Parameter des Typs H H1 25 ÖFFNUNGSZEIT MOTOR 1 25 SCHLIESSZEIT MOTOR 1 H3 0 ABBREMSZEIT MOTOR 1 H4 25 ÖFFNUNGSZEIT MOTOR 2 H5 25 SC...

Страница 75: ...ob die Motoren gesperrt und funktionsbereit in der Position TOR HALB GESCHLOSSEN stehen 8 Ggf vorhandene Hindernisse im Aktionsradius des Tors entfernen und dann START Befehl erteilen Beim erstmaligen Betätigen beginnt das Gerät mit einer Öffnungsphase daher muss überprüft werden ob die Laufrichtung des Tors stimmt Andernfalls die Drähte an den Klemmen OPEN CLOSE tauschen 9 Die LED zeigen den Zust...

Страница 76: ...GERÄT BA230 den folgenden CEE Richtlinien entsprechen EMV Richtlinie 2004 108 CE und nachfolgende Änderungen und dass die nachfolgenden harmonisierten Vorschriften angewendet wurden Data 10 01 08 GI BI DI S r l LVD Richtlinie2006 95 CEundnachfolgendeÄnderungen EN60335 1 EN61000 6 2 EN61000 6 3 Unterschrift des Geschäftsführers Oliviero Arosio ...

Страница 77: ...o ALIMENTAÇÃO DOS DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA A ligação a esta alimentação irá permitir o TESTE dos dispositivos antes do movimento A este borne devem ser ligados os dispositivos de segurança que serão alimentados somente durante o ciclo de funcionamento Programação digital de todas as funções Tempo de funcionamento regulável de forma independente na abertura e fecho para cada um dos motores Tempo d...

Страница 78: ...ção errada do produto pode comprometer a segurança do sistema Todos os materiais presentes na embalagem não devem ser deixados ao alcance das crianças enquanto fontes potenciais de perigo O construtor declina qualquer responsabilidade no que diz respeito ao correcto funcionamento do automatismo caso não sejam utilizadas as componentes e os acessórios de sua produção e adequados à aplicação previst...

Страница 79: ...ão 24Vdc acessórios exteriores fotocélulas rádio etc 17 24Vdc Alimentação 24Vdc dispositivos de segurança externos 18 SEC JP4 Entrada START N A 19 START CONFIGURAÇÃO DESLIZANTE abre durante o tempo programado no menu H10 20 PED Entrada STOP N C Se não utilizada criar uma ligação através do borne n 31 21 STOP CONFIGURAÇÃO BATENTE abre completamente a porta1 Entrada PEDONAL N A Entrada fim de curso ...

Страница 80: ...ionamento Entrada activada quer na abertura quer no fecho Bloqueia o movimento e inverte a marcha durante 2 s O portão permanecerá bloqueado até ao Start seguinte que determinará o movimento no sentido do desimpedimento do obstáculo 28 ARESTA Entrada FOTO CÉLULA 1 N F Se não utilizada criar uma ligação através do borne n 31 Funcionamento Entrada activa somente durante a fase de fecho Bloqueia o mo...

Страница 81: ...s ou o utilizador selecciona o primeiro dígito do código instalador Ao aparecer o dígito desejado confirma com a tecla OK e passa para o ponto 4 OK 0000 OK 4000 OK 4600 Agora é o segundo dígito a ficar intermitente Com as teclas ou o utilizador selecciona o segundo dígito do código instalador Ao aparecer o dígito desejado confirma com a tecla OK e passa para o ponto 5 O terceiroo dígito fica inter...

Страница 82: ...igo instalador não estiver correcto volta se para o ponto 2 8 9 OK ACFH OK A5 E No display aparecem os 4 menus principais letras A C F H com a letra A intermitente Com as teclas ou seleccionam se os outros menu de modo a que a respectiva letra fique intermitente Com a tecla OK entra se no menu seleccionado no exemplo A Com as teclas ou seleccionam se os diferentes submenus Com a tecla OK confirma ...

Страница 83: ...rmitente Com a tecla OK entra se no menu Com as teclas ou seleccionam se os diferentes submenus Com a tecla OK entra se no submenu seleccionado Aparece o valor memorizado com o primeiro dígito que passa a estar intermitente Com as teclas e modifica se o digito Com a tecla OK confirma se e passa se para o ponto 14 Agora é o segundo dígito a ficar intermitente Com as teclas e modifica se o digito Co...

Страница 84: ...para o ponto 17 Aparece novamente a indicação do menu H1 Agora com a tecla ESC volta se para o nível superior Ao pressionar mais uma vez a tecla ESC memorizam se as configurações efectuadas e sai se da fase de programação passando para o funcionamento normal 15 16 17 18 19 OK 0150 OK 0100 Aparecem novamente os símbolos observados no início Neste caso as teclas e OK assumem o significado de OK STAR...

Страница 85: ...uinte Start seguinte Se for activado o fecho automático menu C1 e a fase abrir chegou ao fim do ciclo terminado o tempo de pausa menu H9 a central fecha automaticamente Start abre fecha abre stop Activa a Lógica HOMEM PRESENTE Funcionamento Na modalidade Homem Presente os botões na central assumem o seguinte significado tecla Pedonal Tecla Start Start abre fecha abre somente ao manter pressionada ...

Страница 86: ...SINALIZADOR LUMINOSO INTERMITENTE C6 MENU C SELECÇÃO DAS FUNÇÕES Activa a função de fecho rápido Funcionamento Activa somente na fotocélula 1 Reduz o tempo de pausa para 3s na sequência da interceptação e do posterior desimpedimento das fotocélulas Desactiva o pré sinalizador luminoso intermitente O sinalizador luminoso intermitente e os motores partem simultaneamente Activa o teste dos dispositiv...

Страница 87: ...ERTURA H7 Atrasa o arranque em abertura da porta 2 em relação à porta 1 No caso de configuração com porta deslizante dupla o tempo H7 é automaticamente anulado TEMPO DE DESFASAMENTO PORTA 1 EM FECHO H8 Atrasa o arranque no fecho da porta 1 em relação à porta 2 No caso de configuração com porta deslizante dupla o tempo H8 é automaticamente anulado TEMPO DE PAUSA NOVO FECHO AUTOMÁTICO H9 Determina o...

Страница 88: ...de fecho START a porta pára Configuração com 2 motores começa a abertura da porta 1 START Quando a porta 1 alcançar a posição de abertura desejada START a porta 1 pára Inicia a contagem do tempo de pausa em abertura Decorrido o tempo de pausa desejado START a porta 2 começa a fechar Após 5s parte automaticamente a porta 1 Após 3s parte automaticamente a porta 2 Quando a porta 2 alcançar a posição ...

Страница 89: ...AGAMENTO DESACTIVADO NÃO IMPLEMENTADO C21 PROGRAMAÇÃO AUTOMÁTICA DESACTIVADA C23 E OPERADOR É DO TIPO ELECTROMECÂNICO F2 Parâmetros tipo F F1 10 FORÇA MOTOR 1 10 ABRANDAMENTO MOTOR 1 F3 10 FORÇA MOTOR 2 F4 10 ABRANDAMENTO MOTOR 2 H2 Parâmetros tipo H H1 25 TEMPO DE ABERTURA DO MOTOR 1 25 TEMPO DE ENCERRAMENTO MOTOR 1 H3 0 TEMPO DE ABRANDAMENTO MOTOR 1 H4 25 TEMPO DE ABERTURA DO MOTOR 2 H5 25 TEMPO...

Страница 90: ...segurança o led correspondente apague 7 Verificar que os motores se encontram bloqueados e prontos para o funcionamento na posição de PORTÃO A MEIO DO PERCURSO 8 Remover eventuais obstáculos dentro do raio de acção do portão a seguir dar um comando de START Após o primeiro comando o aparelho começa uma fase de abertura a seguir verificar que a direcção do movimento do portão esteja correcta Caso c...

Страница 91: ...AMENTO ELECTRÓNICO BA230 estão em conformidade com as seguintes Directivas CEE DirectivaEMC2004 108 CEealteraçõesposteriores e que foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas Data 10 01 08 GI BI DI S r l DirectivaLVD2006 95 CEealteraçõesposteriores EN60335 1 EN61000 6 2 EN61000 6 3 Assinatura do Administrador Delegado Oliviero Arosio ...

Страница 92: ...GHEIDSVOORZIENINGEN De aansluiting op deze voeding maakt de TEST van de voorzieningen mogelijk voordat de beweging vertrekt Op deze klem moeten de veiligheidsvoorzieningen worden aangesloten die alleen tijdens de werkingscyclus gevoed zullen worden Digitale programmering van alle functies Onafhankelijk instelbare werktijd tijdens openen en sluiten voor elke afzonderlijke motor Onafhankelijk instel...

Страница 93: ...en in serie en dat alle voorzieningen die dezelfde N O normally opened ingang delen in parallel worden aangesloten Een verkeerde installatie of een verkeerd gebruik van het product kan de veiligheid van het systeem in gevaar brengen Alle verpakkingsmaterialen moeten vanwege het mogelijke gevaar buiten het bereik van kinderen worden gehouden De fabrikant wijst elke verantwoordelijkheid af voor een ...

Страница 94: ...ang uitsluitend aanwezig tijdens de werkingscyclus 18 SEC JP4 Ingang START N O 19 START CONFIGURATIE SCHUIFHEK opent gedurende de tijd ingesteld in menu H10 20 PED Ingang STOP N C Indien niet gebruikt geleiderbrug met klem nr 31 tot stand brengen 21 STOP CONFIGURATIE DRAAIHEK opent volledig de vleugel 1 Ingang VOETGANGERSDOORGANG N O Ingang eindschakelaar opent motor 1 N C Indien niet gebruikt tij...

Страница 95: ... zowel tijdens openen als sluiten Stopt de beweging en keert de looprichting gedurende 2 seconden om Het hek zal geblokkeerd blijven tot de volgende startpuls die hem doet vertrekken in de richting waarin het obstakel is vrijgemaakt 28 COSTA Ingang FOTOCEL 1 N C Indien niet gebruikt geleiderbrug met klem nr 31 tot stand brengen Werking Ingang alleen tijdens de sluitfase actief Stopt de beweging en...

Страница 96: ...tsen of selecteert de gebruiker het eerste cijfer van de installateurcode Zodra het gewenste cijfer is bereikt bevestigt men met de toets OK en gaat men naar punt 4 OK 0000 OK 4000 OK 4600 Het tweede cijfer knippert Met de toetsen of selecteert de gebruiker het tweede cijfer van de installateurcode Zodra het gewenste cijfer is bereikt bevestigt men met de toets OK en gaat men naar punt 5 Het derde...

Страница 97: ...is keert men terug naar punt 2 8 9 OK ACFH OK A5 E Op het display verschijnen de 4 hoofdmenu s letters A C F H met de letter A die knippert Met de toetsen of kunnen de andere menu s geselecteerd worden waarvan de betreffende letter gaat knipperen Met de toets OK betreedt men het geselecteerde menu in het voorbeeld A Met de toetsen of kunnen de verschillende submenu s geselecteerd worden Met de toe...

Страница 98: ...gint te knipperen Met de toets OK betreedt men het menu Met de toetsen of kunnen de verschillende submenu s geselecteerd worden Met de toets OK betreedt men het geselecteerde submenu De opgeslagen waarde verschijnt met het eerste cijfer dat knippert Met de toetsen en wijzigt men de waarde van dit cijfer Met de toets OK bevestigt men en gaat men naar punt 14 Het tweede cijfer knippert Met de toetse...

Страница 99: ...ng van het menu H1 verschijnt weer Nu keert men met de toets ESC terug naar het bovenliggende niveau Door nogmaals op de toets ESC te drukken worden de gemaakte instellingen opgeslagen en verlaat men de programmeerfase door naar de normale werking terug te keren 15 16 17 18 19 OK 0150 OK 0100 De symbolen die we aanvankelijk zagen verschijnen weer In dit geval nemen de toetsen en OK de volgende bet...

Страница 100: ...w sluiten geactiveerd is menu C1 en de fase opent aan het einde van de cyclus gearriveerd is sluit de besturingseenheid automatisch na de pauzetijd menu H9 Start opent sluit opent stop Activeert de dodemanslogica Werking Bij de Dodemansfunctie nemen de knoppen op de besturingseenheid de volgende betekenis aan Toets Voetgangersdoorgang Toets Start Start opent sluit opent alleen als de Start toets i...

Страница 101: ...peren van 3 sec vóór het starten van de motoren E E VOORKNIPPEREN C6 MENU C SELECTIE FUNCTIES Activeert de functie snel sluiten Werking Alleen actief op fotocel 1 Verlaagt de pauzetijd naar 3 sec na activering en het daaropvolgende vrijmaken van de fotocellen Deactiveert het voorknipperen Het knipperlicht en de motoren starten op hetzelfde moment Activeert de test van de veiligheidsvoorzieningen W...

Страница 102: ... dubbel schuifhek wordt de tijd H7 automatisch geannuleerd TIJD FASEVERSCHUIVING VLEUGEL 1 BIJ SLUITEN H8 Vertraagt de start tijdens het sluiten van vleugel 1 t o v vleugel 2 In geval van een configuratie met dubbel schuifhek wordt de tijd H8 automatisch geannuleerd PAUZETIJD AUTOMATISCH OPNIEUW SLUITEN H9 Bepaalt de pauzetijd tijdens het openen vóór het automatisch opnieuw sluiten TIJD GEDEELTELI...

Страница 103: ...t sluiten Wanneer de vleugel in de sluitstand aankomt START de vleugel stopt Configuratie met 2 motoren de vleugel 1 start met openen START Wanneer de vleugel 1 in de gewenste openingsstand aankomt START de vleugel 1 stopt De telling van de pauzetijd tijdens het openen start Nadat de gewenste pauzetijd is verstreken START de vleugel 2 start met sluiten Na 5 seconden start automatisch de vleugel 1 ...

Страница 104: ...DEACTIVEERD C20 E INKLEMBEVEILIGING GEDEACTIVEERD NIET GEÏMPLEMENTEERD C21 AUTOMATISCHE PROGRAMMERING GEDEACTIVEERD C23 E ELEKTROMECHANISCHE OPERATOR F2 Parameters type F F1 10 KRACHT MOTOR 1 10 VERTRAGING MOTOR 1 F3 10 KRACHT MOTOR 2 F4 10 VERTRAGING MOTOR 2 H2 Parameters type H H1 25 OPENINGSTIJD MOTOR 1 25 SLUITTIJD MOTOR 1 H3 0 VERTRAGINGSTIJD MOTOR 1 H4 25 OPENINGSTIJD MOTOR 2 H5 25 SLUITTIJD...

Страница 105: ...d uit gaat 7 Controleer of de motoren geblokkeerd en klaar voor werking zijn in de positie van HEK OP HELFT VAN SLAG 8 Verwijder eventuele obstakels in het werkingsbereik van het hek en geef vervolgens een startcommando Bij het eerste commando start de apparatuur een openingsfase Controleer of de bewegingsrichting van het hek correct is Keer in tegengesteld geval de draden in de klemmen OPEN CLOSE...

Страница 106: ...de producten ELEKTRONISCHE APPARATUUR BA230 conform de volgende CEE richtlijnen zijn Richtlijn EMC 2004 108 CE en daaropvolgende wijzigingen en dat de volgende geharmoniseerde normen werden toegepast Datum 10 01 08 RichtlijnLVD2006 95 CEendaaropvolgendewijzigingen EN60335 1 EN61000 6 2 EN61000 6 3 Handtekening Zaakvoerder Oliviero Arosio ...

Страница 107: ...NOTE BA230 107 ...

Страница 108: ...BA230 108 NOTE ...

Страница 109: ...NOTE BA230 109 ...

Страница 110: ...NOTE BA230 110 ...

Отзывы: