Advanced Research and Technology srl
Via Talete, 2/A int. 3
47100 FORLI’ • ITALIA
A . R . T E .
A . R . T E .
Copia da ritornare in busta chiusa, compilata in ogni sua parte,
entro 15 giorni dall'acquisto. Il non ritorno della presente esclu-
de il beneficio della garanzia di 2 anni.
Destinatario / Addressee
Dopo l'installazione, il cliente deve tassati-
vamente controllare che:
•
La inferitura della vela sia tagliata alla lunghezza
corretta
•
I meccanismi che bloccano il riduttore siano
installati correttamente
•
Tutte le viti siano strette
•
La drizza sia ben tesa quando la vela è montata
•
Il bozzello guidadrizza sia propriamente instal-
lato come mostrato in questo manuale
•
Il diametro del perno sia corretto con il terminale
dello strallo
ATTENZIONE
La garanzia non copre i danni causati da un
sistema che non sia stato installato corretta-
mente, danneggiato da una collisione o utilizza-
to impropriamente.
After the installation, the client must check
that:
•
The sail luff is cut to the correct length
•
The locking devices attaching motorization are
properly installed
•
All screws are tightened
•
The halyard is tight when the sail is hoisted
•
The halyard block is properly installed as shown
in this manual
•
The clevis pin diameter is correct with the fore-
stay terminal.
CAUTION
This warranty does not cover damages caused
by a system that was not properly installed,
damaged by collision, or used improperly.
Please return this portion duly filled in, within 15 days, in a closed
envelope. The non-forwarding of the present copy avoids the 2
years warranty.
Furling & Reefing Sail Systems
Содержание MEJ 1 08-30
Страница 41: ...41 Edit 11 2002 Uso e Manutenzione Avvolgifiocco Furler s use and maintenance NOTE NOTE ...
Страница 42: ...42 Uso e Manutenzione Avvolgifiocco Furler s use and maintenance Edit 11 2002 NOTE NOTE ...
Страница 43: ...43 Edit 11 2002 Uso e Manutenzione Avvolgifiocco Furler s use and maintenance NOTE NOTE ...