background image

MANUTENZIONE

MAINTENANCE

D

11

um_bfbmhss_it-en_rev. 1.0

D-1 MANUTENZIONE

Il BFBMHSS è costruito con materiali resistenti alla corrosione 

dell’ambiente marino ed in grado di mantenere inalterate le caratteristiche 

tecniche dell’attrezzatura in ogni condizione ambientale.

Alcune semplici regole di manutenzione, se applicate regolarmente, sono 

necessarie per garantire nel tempo la sua resistenza alla corrosione:

PERICOLO

PERICOLO DI FOLGORAZIONE

ATTENZIONE

AVVERTENZA

RISPETTA L'AMBIENTE

L’impiego di ricambi originali permette di assicurare sempre la massima 

resa ed efficienza dell’attrezzatura.

Soluzioni Meccaniche s.r.l. declina ogni e qualsiasi responsabilità per 

danni a cose e/o a persone derivanti dall’impiego di componenti diversi 

da quelli messi a disposizione della propria Clientela.

La garanzia stessa, nel caso di impiego di componenti non originali, 

decade anche se in corso di validità.

PERICOLO

PERICOLO DI FOLGORAZIONE

ATTENZIONE

AVVERTENZA

RISPETTA L'AMBIENTE

Nel caso in cui l’attrezzatura mostri difetti di fabbrica contattare la ditta 

Soluzioni Meccaniche s.r.l.

L’apertura dell’attrezzatura da parte di personale non autorizzato BAMAR

®

 

annulla qualsiasi diritto di garanzia.

D-2  LIVELLI DI MANUTENZIONE

Considerata  la  complessità  dell’attrezzatura  sulla  quale  eseguire  gli 

interventi di manutenzione, si è reso necessario suddividere tali interventi 

in 3 diversi livelli:

•  Livello 1 - Manutenzione a bordo

Le operazioni di manutenzione inserite in questo livello consistono in 

interventi di manutenzione preventiva e correttiva, nonchè di controlli di 

routine svolti normalmente dal personale dell’imbarcazione sia in mare 

che in porto.

Vengono quindi inseriti in questo livello tutti gli interventi che devono 

essere eseguiti a bordo, svolti dal personale dell’imbarcazione senza 

ulteriore assistenza esterna ed eseguiti tramite le attrezzature di bordo 

senza la necessità di fornitura esterna.

•  Livello 2 - Manutenzione a bordo con assistenza di personale 

di base

A differenza del livello 1 le operazioni comprese in questo livello 

necessitano che l’imbarcazione sia nel porto.

Gli interventi possono essere eseguiti a bordo, svolti dal personale 

specializzato, a seconda del tipo di intervento.

Possono essere svolti con una combinazione di strumenti ed attrezzature 

presenti a bordo assieme a quanto fornito da un cantiere navale o dal 

fornitore dell’attrezzatura.

Interventi aggiuntivi eseguiti a livello 2 possono essere variazioni 

dell’attrezzatura o miglioramenti dell’attrezzatura per aumentarne le 

prestazioni o superare l’obsolescenza.

•  Livello 3 - Riparazione a terra

Le operazioni di riparazione inserite in questo livello devono essere 

eseguite dal personale di assistenza o dal personale del fornitore 

dell’attrezzatura presso una struttura a terra.

Gli interventi non possono quindi essere eseguiti sull’imbarcazione 

ma richiedono lo spostamento dell’attrezzatura in una struttura a terra; 

il completamento della manutenzione può richiedere un intervento 

specializzato a bordo.

Gli interventi di riparazione riguardano l’attrezzatura disinstallata per una 

revisione generale.

Se si ritiene, gli interventi di manutenzione possono essere eseguiti in 

fabbrica.

PERICOLO

PERICOLO DI FOLGORAZIONE

ATTENZIONE

AVVERTENZA

RISPETTA L'AMBIENTE

In caso di dubbi o domande contattare la ditta Soluzioni Meccaniche s.r.l.

In riferimento ai livelli 1 e 2, la garanzia decade, anche se in corso, nel 

caso non vengano rispettati i criteri come detto al paragrafo D-2.

In riferimento ai livelli 2 e 3, si richiede di contattare comunque la ditta 

Soluzioni Meccaniche s.r.l.

D-1 MAINTENANCE

The BFBMHSS is manufactured with materials that may resist the 

corrosion caused by marine environment (anodized aluminium, polished 

S.S., plastics).

Some simple maintenance rules, if regularly applied, will help maintain 

all parts exposed to salty environment.

DANGER

DANGER OF ELECTROCUTION

CAUTION

WARNING

RESPECT THE ENVIRONMENT

The use of original spare parts always ensures maximum product 

performance and efficiency.

Soluzioni Meccaniche declines every and any responsibility for damages 

to things and/or persons deriving from the use of components different 

from those offered to its own Clients. If non-original parts are used, the 

warranty is void, even within the warrantied time period.

DANGER

DANGER OF ELECTROCUTION

CAUTION

WARNING

RESPECT THE ENVIRONMENT

Should the equipment present any manufacturing fault, please contact 

Soluzioni Meccaniche s.r.l.

Should the equipment be taken apart by personnel not authorized by 

BAMAR

®

, any warranty claim would be void.

D-2  MAINTENANCE LEVELS

Considering the size of the equipment on which maintenance operations 

have to be carried out, we had to divide those operations into three 

different levels:

•  Level 1 - Maintenance on board

The maintenance operations that are part of this level consist of preventive 

and corrective maintenance operations, as well as of routine checks 

normally carried out by the boat staff both at sea and in the harbour.

This level of operations therefore includes all the actions that have to be 

carried out on board by the boat staff without further external assistance 

and using the equipment on board without the need for external supplies.

•  Level 2 - Maintenance on board with the assistance of basic staff

Unlike the operations in level 1, the actions included in this level need to 

be carried out when the boat is in the harbour.

The operations can be done onboard, by skilled personnel depending 

on the type of operation. They can be carried out using a combination of 

tools and equipment present onboard together with the material supplied 

by a shipyard or by the equipment supplier.

Additional operations on level 2 may consist in variations in the equipment 

or improvements to the equipment for the purpose of improving its 

performance or if it has become obsolete.

•  Level 3 - Repair on the ground

All maintenance activities included in this level have to be carried out 

by the service staff or by the equipment supplier’ staff in a workshop on 

the ground.

Therefore, these actions cannot be carried out onboard, but they need 

the equipment to be moved onto the ground. In order to complete the 

maintenance, you may sometimes require the intervention of skilled 

personnel onboard.

The mechanism must be taken down in order to carry out a general 

overhaul. 

If you consider it worthwhile, maintenance may be carried out in our 

Workshop (in Forlì – Italy).

DANGER

DANGER OF ELECTROCUTION

CAUTION

WARNING

RESPECT THE ENVIRONMENT

Should you have any doubt or query, please contact Soluzioni Meccaniche 

s.r.l.

With reference to levels 1 and 2, warranty is void, even if not expired yet, 

should standard criteria not be respected  as described in chapter D-2.

As for levels 2 and 3, we kindly ask you to contact Soluzioni Meccaniche 

s.r.l. anyway.

Содержание BFBMHSS

Страница 1: ... FC Italia Phone 39 0543 463311 Fax 39 0543 783319 Email info bamar it Website www bamar it Istruzioni di montaggio Instruction manual BFBMHSS Motorizzazione idraulica per boma avvolgibile Hydraulic motorization for furling booms 140 ...

Страница 2: ...INSTALLATION 9 C 1 Preliminary operations 9 C 2 Drilling template optional 9 C 3 How to install the simple boom toggle 9 C 4 How to install pins on toggle 10 C 5 Motor brake to keep reefing position 10 D MAINTENANCE 11 D 1 Maintenance 11 D 2 Maintenance levels 11 D 3 Maintenance programme 12 D 3 1 Cleaning and washing 12 D 3 2 Long inactivity 12 D 3 3 Visual check 12 D 3 4 Full Service 12 D 3 5 Re...

Страница 3: ...llo scopo di fornire tutte le informazioni necessarie per installare ed utilizzare l apparecchiatura in maniera corretta e sicura e per effettuarne la manutenzione Occorre leggere e capire questo manuale prima di usare l apparecchiatura ed effettuare qualsiasi operazione con esso o su di esso Il manuale è suddiviso in sezioni capitoli e paragrafi in modo da presentare le informazioni strutturate i...

Страница 4: ...me del costruttore B Dati costruttore C Anno di costruzione D Numero di revisione E Numero seriale F Codice A 2 AFTER SALES SERVICE Should you have any doubt concerning either the use or maintenance of the equipment we suggest contacting Soluzioni Meccaniche srl DANGER DANGER OF ELECTROCUTION CAUTION WARNING RESPECT THE ENVIRONMENT The equipment cannot be modified in any way without the prior auth...

Страница 5: ...rio all uso previsto e pertanto improprio La conformità ed il rigoroso rispetto delle condizioni d uso manutenzione e riparazione specificate dal costruttore costituiscono una componente essenziale dell uso previsto L uso la manutenzione e la riparazione di BFBMHSS devono essere affidate esclusivamente a persone a conoscenza delle sue peculiarità e delle relative procedure di sicurezza È inoltre n...

Страница 6: ...are il sistema durante i terzaroli Include inoltre un dispositivo ruota libera che durante la manovra di apertura vela svolgi con motore idraulico azionato che gira in assenza di carico dalla drizza evita di far ruotare il mandrel e impedisce l involontario svolgimento della vela all interno del boma Il tutto è accorpato e protetto da una struttura cilindrica studiata per essere alloggiata all int...

Страница 7: ...LOSED CENTER SOLENOID VALVE 26 06 2019 A S C UPGRADE TECHINICAL DATA 09 10 2019 A S VERY IMPORTANT USE MINIMUM N 3 SLOT FOR SAIL CONNECTION BY LASHING MOTOR OIL INLET 1 4 GAS HYDRAULIC QUICK RELEASE FITTINGS TO BE DISCONNECTED BEFORE TO OPERATE IN EMERGENCY TECHNICAL DATA FURLER HYDRAULIC MOTOR OMM 12 5 INT INT INT INT PEAK PRESSURE DROP BAR 140 140 140 140 200 OIL FLOW L min 5 7 10 12 FURLING SPE...

Страница 8: ... debbano necessariamente avvenire sull imbarcazione effettuarli soltanto quando le condizioni climatiche possano garantire la massima sicurezza Non eseguire l installazione in caso di forte vento o di temporali Non eseguire mai alcun intervento operativo o manutentivo in presenza di persone che per età o condizione psicofisica non siano in grado di garantire il necessario buonsenso B 1 GENERAL IND...

Страница 9: ...m you need to determine the length of Mandrel locking screws by using the reference measure A reported below and divided per model A 15mm La motorizzazione viene fornita con lo snodo boma già montato Se per qualsiasi motivo lo snodo boma dovesse essere sostituito procedere come segue Svitare le viti di fissaggio A Togliere la boccola perno B Togliere il perno snodo boma C Inserire lo snodo nell at...

Страница 10: ...tralina idraulica C 5 MOTOR BRAKE TO KEEP REEFING POSITION The motorization holds the reefing position when it is not energized by the power pack unit DANGER DANGER OF ELECTROCUTION CAUTION WARNING RESPECT THE ENVIRONMENT Thanks to the reduced loads the static load is to be controlled by a closed center solenoid valve fitted on the power pack 3 2 2 3 1 1 C 4 MONTAGGIO DEI PERNI SNODO Grani di fiss...

Страница 11: ...ttare la ditta Soluzioni Meccaniche s r l In riferimento ai livelli 1 e 2 la garanzia decade anche se in corso nel caso non vengano rispettati i criteri come detto al paragrafo D 2 In riferimento ai livelli 2 e 3 si richiede di contattare comunque la ditta Soluzioni Meccaniche s r l D 1 MAINTENANCE The BFBMHSS is manufactured with materials that may resist the corrosion caused by marine environmen...

Страница 12: ...nalterate le caratteristiche tecniche dell attrezzatura quindi qualora ci siano i requisiti per una riparazione imputabile ad un uso maldestro della stessa tale intervento essendo di livello 3 deve essere processato come descritto al cap D2 D 3 MAINTENANCE PROGRAMME The following table contains a complete list of maintenance actions specifying the intervention periodicity and the level attributed ...

Страница 13: ...i viscosità 105 Congelamento C 33 Infiammabilità COC C 225 Tabella comparativa ROLOIL CASTROL ESSO MOBIL SHELL LI 46 HYSPIN AWS 46 NUTO H46 DDE 25 TELLUS 46 E 2 GRASSO PER TRASMISSIONE E 1 MOTORS OIL Bamar hydraulic motors make use of ROLOIL oils Their features are listed below and compared with those of the commonest makes ROLOIL LI 46 is specifically recommended for every machine equipped with a...

Страница 14: ...ella fattura di acquisto una descrizione dell applicazione del prodotto una spiegazione del difetto dello stesso e delle sue condizioni di utilizzo Se l esame del prodotto e il contenuto della denuncia in garanzia evidenziano che il difetto non può essere coperto dalla presente garanzia l Acquirente sarà contattato direttamente da BAMAR o da un rivenditore BAMAR per comunicargli il costo della rip...

Страница 15: ......

Страница 16: ...Via F lli Lumière 45 47122 Forlì FC Italia Phone 39 0543 463311 Fax 39 0543 783319 Email info bamar it Website www bamar it ...

Отзывы: